Oséias 11

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 主说∶
1 Israel era ainda criança, e já eu o amava, e do Egito chamei meu filho.
2 可是,我越召唤他,他离我越远。
2 Mas, quanto mais os chamei, mais se afastaram; ofereceram sacrifícios aos Baal e queimaram ofertas aos ídolos.
3 我曾拉着手教以法莲走路,为他们治伤,
3 Eu, entretanto, ensinava Efraim a andar, tomava-o nos meus braços, mas não compreenderam que eu cuidava deles.
4 我用适于人类的绳索牵引他们,那是爱的绳索;
4 Segurava-os com laços humanos, com laços de amor; fui para eles como o que tira da boca uma rédea, e lhes dei alimento.
5 由于他们拒绝顺从主,他们必定要返回埃及,受亚述人的统治。
5 Ele voltará para o Egito e o assírio será seu rei, porque não quiseram voltar-se para mim.
6 战火将弥漫他们的城市,吞没那些狂傲自大的人,并因他们的谋划毁灭他们。
6 A espada devastará suas cidades, destruirá seus filhos, que colherão assim o fruto de suas obras.
7 我的子民注定会背离我;他们向巴力求告,但他不会给他们带来一点好处。
7 Meu povo é inclinado a separar-se de mim, convidam-no a subir para o Altíssimo, mas ninguém procura elevar-se.
8 主说∶
8 Como poderia eu abandonar-te, ó Efraim, ou trair-te, ó Israel? Como poderia eu tratar-te como Adama, ou tornar-te como Seboim? Meu coração se revolve dentro de mim, eu me comovo de dó e compaixão.
9 我不再发泄我的怒气,
9 Não darei curso ao ardor de minha cólera, já não destruirei Efraim, porque sou Deus e não um homem, sou o Santo no meio de ti, e não gosto de destruir.
10 — ausente —
10 Eles seguirão o Senhor, que rugirá como um leão; ao seu rugido tremerão os filhos do ocidente;
11 — ausente —
11 os egípcios tremerão como uma ave, e os assírios, como uma pomba. Eu os farei habitar em suas casas - oráculo do Senhor.
12 我的周围全是以法莲人的奸诈和以色列人的不忠;
12 Efraim cerca-me de mentira, e a casa de Israel de hipocrisia; Judá é um testemunho traidor de Deus, que tem comércio com as hieródulas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.