Apocalipse 6
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 我看到羔羊打开七个封印的第一个封印,同时,听到四个生物中的一个用好似雷鸣般的声音说∶“过来!”
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 我看到面前有一匹白马,骑手手执弓箭。他被赐予一顶皇冠,然后,他骑出去,去赢得胜利。
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 当羔羊打开第二个封印时,我听到第二个生物说道∶“过来!”
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 一匹红似火的马出现了,骑手被赐予从地球上带走和平,并使人类互相残杀的权力,他得到了一把巨剑。
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 羔羊打开第三个封印时,我听到第三个生物喊道∶“过来。”然后,我看见一匹黑马站在我的面前。骑手拿着一个天平。
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 我听到仿佛是从四个生物中发出的一个声音说∶“一天的工钱能买一升小麦,一天的工钱能买三升大麦。不要糟蹋橄榄油和酒!”
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 当羔羊打开第四个封印时,我听见第四个生物说道∶“过来!”
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 我看见面前有一匹灰白色的马,骑手名叫“死亡”(希腊文“死亡”意思也为“瘟疫”,在这一节的后部分也是如此。)地狱紧跟其后,它们被赋予权力,统治地球的四分之一,并用战争、饥荒、瘟疫和地上的野兽去杀人。
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 羔羊打开了第五个封印,这时,我看见祭坛下有许多人的灵魂,因为这些人对上帝信息的忠诚和坚持证言而遭杀害。
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 他们齐声呼喊∶“神圣、真实的主啊,要等到什么时候,你才审判地上的人,为我们所流的血伸冤呢?”
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 每个灵魂都得到一件白袍。他们被告知再等一等,要等到他们的同事和兄弟,也象他们一样被杀为止。
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 我看到羔羊打开第六个封印,此时,发生了一场大地震。太阳变得漆黑一团,象葬布,整个月亮象血一样鲜红。
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 星星从天上坠落到地,仿佛象未成熟的无花果被暴风吹落。
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 天空劈裂象书卷一样卷了起来,群山和海岛都被移动,离开了原地。
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 地上的帝王、将相、有钱有势的人和所有的奴隶和自由人,都躲进了山洞和岩石之间。
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 他们对山说∶“砸在我们身上吧,让我们躲过坐在宝座上的他的出现和来自羔羊的愤怒吧。
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 他们发怒的日子已经来临了,谁能幸免于它呢?”
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.