1 Crônicas 25

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 大卫和军队的将领们指派亚萨、希幔、耶杜顿的后代主持传达上帝的旨意,他们要在竖琴、七弦琴和铙钹的伴奏下,唱出上帝的信息。以下是供职者的名单∶
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 亚萨的儿子-撒刻、约瑟、尼探雅、雅萨利拉,由亚萨负责监督指导。亚萨要遵照王的旨意唱出上帝的信息。
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 耶杜顿的六个儿子-基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅、玛他提雅,由父亲耶杜顿负责监督指导。耶杜顿要在竖琴的伴奏下唱出上帝的信息,也向主唱感谢和颂赞的诗歌。
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 希幔的十四个儿子-布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀。
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 以上是王的先知希幔的儿子。上帝按照他的应许把这十四个儿子赐给希幔,抬高了他的身份。上帝还赐给他三个女儿。
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 希幔的儿子们在父亲的监督指导下专司圣殿内的音乐演奏,掌管竖琴、七弦琴、铙钹等圣殿乐器。
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 和他们在一起的还有其他两百八十八名族人,他们也都是训练有素、精通音律的人。
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 不论技艺高低,年龄长幼,一律用抽签的办法决定职责。
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 第一签是亚萨的儿子及其族人,共十二人;
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 第三签是撒刻的儿子及其族人,共十二人;
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 第四签是西利的儿子及其族人,共十二人;
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 第五签是尼探雅的儿子及其族人,共十二人;
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 第六签是布基雅的儿子及其族人,共十二人;
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 第七签是耶萨利拉的儿子及其族人,共十二人;
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 第八签是耶筛亚的儿子及其族人,共十二人;
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 第九签是玛探雅的儿子及其族人,共十二人;
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 第十签是示每的儿子及其族人,共十二人;
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 第十一签是亚萨烈的儿子及其族人,共十二人;
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 第十二签是哈沙比雅的儿子及其族人,共十二人;
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 第十三签是书巴业的儿子及其族人,共十二人;
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 第十四签是玛他提雅的儿子及其族人,共十二人;
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 第十五签是耶利摩的儿子及其族人,共十二人;
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 第十六签是哈拿尼雅的儿子及其族人,共十二人;
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 第十七签是约施比加沙的儿子及其族人,共十二人;
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 第十八签是哈拿尼的儿子及其族人,共十二人;
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 第十九签是玛罗提的儿子及其族人,共十二人;
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 第二十签是以利亚他的儿子及其族人,共十二人;
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 第二十一签是何提的儿子及其族人,共十二人;
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 第二十二签是基大利提的儿子及其族人,共十二人;
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 第二十三签是玛哈秀的儿子及其族人,共十二人;
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 第二十四签是罗幔提以谢的儿子及其族人,共十二人。
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.