Salmos 97

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 耶和華作王!願地快樂!
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 密雲和幽暗在他的四圍;
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 有烈火在他前頭行,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 他的閃電光照世界,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 諸山見耶和華的面,
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 諸天表明他的公義;
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 願一切事奉雕刻的偶像、
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜;
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 因為你-耶和華至高,超乎全地;
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 散布亮光是為義人;
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 你們義人當靠耶和華歡喜,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.