Salmos 66
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH
1 全地都當向上帝歡呼!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 歌頌他名的榮耀!
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 當對上帝說:你的作為何等可畏!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 全地要敬拜你,歌頌你,
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 你們來看上帝所行的,
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 他將海變成乾地,眾民步行過河;
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 他用權能治理萬民,直到永遠。
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 萬民哪,你們當稱頌我們的上帝,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 他使我們的性命存活,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 上帝啊,你曾試驗我們,
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 你使我們進入網羅,
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 你使人坐車軋我們的頭;
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 我要用燔祭進你的殿,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 就是在急難時我嘴唇所發的、
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 我要把肥牛作燔祭,
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 凡敬畏上帝的人,你們都來聽!
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 我曾用口求告他;
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 我若心裏注重罪孽,
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 但上帝實在聽見了;
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 上帝是應當稱頌的!
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.