Salmos 58

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 世人哪,你們默然不語,真合公義嗎?
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 不然!你們是心中作惡;
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 惡人一出母胎就與上帝疏遠,
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 他們的毒氣好像蛇的毒氣;
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 不聽行法術的聲音,
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 上帝啊,求你敲碎他們口中的牙!
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 願他們消滅,如急流的水一般;
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 願他們像蝸牛消化過去,
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 你們用荊棘燒火,鍋還未熱,
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 義人見仇敵遭報就歡喜,
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 因此,人必說:義人誠然有善報;
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.