Salmos 126

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ

Sair da comparação
1 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 我們滿口喜笑、
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 耶和華果然為我們行了大事,
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 流淚撒種的,
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 那帶種流淚出去的,
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.