Isaías 11
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ
1 從耶西的本必發一條;
1 E sairá um ramo do tronco de Jessé, e um Renovo se brotará das raízes dele.
2 耶和華的靈必住在他身上,
2 E o Espírito do SENHOR repousará sobre ele. O espírito de sabedoria e entendimento, o espírito de conselho e poder, o espírito de conhecimento e de temor do SENHOR;
3 他必以敬畏耶和華為樂;
3 e o fará de rápido entendimento no temor do SENHOR. E não julgará de acordo com a visão dos seus olhos, nem reprovará de acordo com o ouvir de seus ouvidos.
4 卻要以公義審判貧窮人,
4 Porém, com justiça julgará o pobre, e repreenderá com equidade o humilde da terra. Ele golpeará a terra com a vara da sua boca, e com o sopro de seus lábios ele matará o perverso.
5 公義必當他的腰帶;
5 E justiça será o cinto que envolve seus lombos, e fidelidade o cinturão que cinge sua cintura.
6 豺狼必與綿羊羔同居,
6 O lobo também morará com o cordeiro, e o leopardo se deitará com o cabrito. E o novilho e o leão jovem e a rês, juntos; e um menino pequeno os conduzirá.
7 牛必與熊同食;
7 E a vaca e o urso alimentar-se-ão. Seus filhotes se deitarão juntos e o leão comerá palha como o boi.
8 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口;
8 E a criança que ainda mama brincará na cova da áspide, e a criança desmamada colocará sua mão na toca da cocatrice.
9 在我聖山的遍處,
9 Eles não ferirão nem destruirão em todo o meu santo monte. Porque a terra estará cheia do conhecimento do SENHOR, como as águas cobrem o mar.
10 到那日,耶西的根立作萬民的大旗;外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。
10 E, naquele dia, haverá uma raiz de Jessé, a qual erguerão como uma bandeira do povo; a ele os gentios buscarão, e seu descanso será glorioso.
11 當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬,並眾海島所剩下的。
11 E acontecerá naquele dia, que o Senhor colocará sua mão novamente, uma segunda vez, para resgatar o remanescente de seu povo, o qual sairá da Assíria, e do Egito, e de Patros, e de Cuche, e de Elão, e de Sinar, e de Hamate e das ilhas do mar.
12 他必向列國豎立大旗,
12 E Ele erguerá uma bandeira para as nações e reunirá os desterrados de Israel, e ajuntará os dispersos de Judá desde os quatro cantos da terra.
13 以法蓮的嫉妒就必消散;
13 A inveja de Efraim também o deixará, e os adversários de Judá serão cortados. Efraim não invejará Judá e Judá não importunará Efraim.
14 他們要向西飛,
14 Porém, eles voarão sobre os ombros dos filisteus em direção ao oeste. Eles despojarão os do leste juntamente. Irão pôr suas mãos sobre Edom e Moabe, e os filhos de Amom os obedecerão.
15 耶和華必使埃及海汊枯乾,
15 E o SENHOR destruirá completamente a língua do mar egípcio. E com seu poderoso vento ele sacudirá sua mão sobre o rio, o ferirá nos sete riachos e fará homens atravessá-lo a pé enxuto.
16 為主餘剩的百姓,
16 E haverá uma estrada para o remanescente do seu povo, o qual será deixado, da Assíria. Como ocorreu a Israel no dia em que subiu da terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.