1 Timóteo 4

Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni (CMENT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 *Diiloŋ-Yalle waaŋ-ma gbar-ma wuɔ miwaaŋo tĩmmaŋ-huɔŋgu-na, banamba ka cĩina Yesu‑i aa cu coikartaaŋ huoŋ-nu ta ba nu Sitãni-nelma.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Ba ka yaŋ huhurmantaamba famba tãal-ba pira-bɛi.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Ba wuɔra ba piiye wuɔ ãnsorre saa saaya di ce, aa cira niiwuoni nanni dii ni saa saaya wuoma. Ŋga ŋ saaya ŋ suɔ wuɔ niiwuoni fanni‑i Diiloŋo hielaa-ni hã bamaŋ hũyãa u maama‑i aa ta ba suɔ ninsoŋo‑i wuɔ ba ta ba jaal-o aa ta ba wuo-ni.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Diiloŋ uŋ hielaa nimaŋ hiere ni faa. I saa saaya i cĩina kuuwuoŋgu naŋgu wuɔ ku saa fa. Ŋga da ŋ'a ŋ wuo kumaŋ, ŋ saaya ŋ jaal Diiloŋo‑i ku maama-na.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Ku yuŋgu yaa daaku: Diiloŋ-nelma‑i baa u cãrãmma yaa migãaŋ niiwuoni‑i hiere.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Da ŋ ta ŋ piiye nel daama‑i ŋ pigãaŋ tobimba‑i, ŋ ka ce maacembilofɛfɛiŋ nuɔ Yesu-Kirsa suoŋgu-na. Ku yaa ka pigãaŋ wuɔ ŋ fĩlãa Diiloŋ-hũmelle-na aa ŋ kalaaŋ hũmefafalle‑i hi ŋ fuoŋgu‑i.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Nelma maŋ sa kãaŋ hũmeduɔle baa miɛ Diiloŋ-hũmelle‑i, baa yaŋ ma ta ma suur ŋ tũnni-na. Ta ŋ kuye Diiloŋ-kũŋgu yaa‑i.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Da ŋ ta ŋ kuye ponsaaŋgu maŋ firiinuŋ ŋ kũɔma‑i, ku faa, ŋga ku sa fa wɛima bɔi. A ne da da ŋ ta ŋ kuye Diiloŋ-kũŋgu‑i ku fa nyuŋgo ku maama‑i aa tiraa fa bisĩŋ ku maama‑i hã-ni.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Nel daama‑i nuharuŋgu si dii-mɛi, nuɔmba‑i hiere ba saaya ba hũu-ma.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Iŋ haa i naŋga Cicɛ̃lmantieŋo-na, ku'i ciɛ i tiɛ ce maacemma‑i aa vaa i fɛrɛ vaaŋ daama temma‑i. U yaa nelbiliemba‑i hiere ba koŋkortieŋo‑i, ku huraa bamaŋ hũyãa u maama‑i.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Niŋ saaya ŋ ta ŋ waŋ mamaŋ baa-ba ma yaa mafamma‑i.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Baa yaŋ molo dii u yaaŋga‑i niɛ wuɔ bisãlãaŋ nuɔ. Diiloŋ-dũŋ-baamba saaya ba ta ba ne nuɔnɛi aa ta ba ce. A ce dumaaŋo-na, ŋ nuŋ-ãndaaŋgu saaya ku ta ku fa baa ŋ ciluɔ‑i hiere. Ŋ saaya ŋ ta ŋ dɔl nuɔmba‑i hiere aa ŋ haa ŋ naŋga‑i Diiloŋo-na ku haama. Cãlmuɔ saa saaya u da-niɛ.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Vaa ŋ fɛrɛ ŋ ta ŋ kalaŋ Diiloŋ-nelma‑i baa nuɔmba‑i aa ŋ ta ŋ firnu-mɛi ŋ cie mi jomma‑i.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Diiloŋ uŋ puɔraa ba waŋ mamaŋ ŋ kũŋgu-na aa yaataamba haa ba nammu‑i niɛ aa cãrã Diiloŋo hã-ni fɔ̃ŋgũɔ maŋ, baa hũu-yo ŋ nanna.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Miŋ waaŋ mamaŋ baa-ni hiere, bel-ma nammu hai aa ŋ ta ŋ ce-ma maŋ saaya ma ce dumaa, ku yaa nuɔmba ka suɔ wuɔ Diiloŋ-maacemma wuɔ ŋ wulaa.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Suɔ ŋ fɛrɛŋ belma, aa niŋ waŋ Diiloŋ-nelma maŋ, ŋ ta ŋ ne-ma torro. Vaa ŋ fɛrɛ baa ma cemma‑i, ku yaa ŋ ka kor ŋ fɛrɛ aa bi kor bamaŋ ka nu-ma ŋ wulaa.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.