Salmos 32

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Psalmus David. [Exsultate, justi, in Domino ;rectos decet collaudatio.
1 Feliz aquele cujas maldades Deus perdoa e cujos pecados ele apaga!
2 Confitemini Domino in cithara ;in psalterio decem chordarum psallite illi.
2 Feliz aquele que o Senhor Deus não acusa de fazer coisas más e que não age com falsidade!
3 Cantate ei canticum novum ;bene psallite ei in vociferatione.
3 Enquanto não confessei o meu pecado, eu me cansava, chorando o dia inteiro.
4 Quia rectum est verbum Domini,et omnia opera ejus in fide.
4 De dia e de noite, tu me castigaste, ó Deus, e as minhas forças se acabaram como o sereno que seca no calor do verão.
5 Diligit misericordiam et judicium ;misericordia Domini plena est terra.
5 Então eu te confessei o meu pecado e não escondi a minha maldade. Resolvi confessar tudo a ti, e tu perdoaste todos os meus pecados.
6 Verbo Domini cli firmati sunt,et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
6 Por isso, nos momentos de angústia, todos os que são fiéis a ti devem orar. Assim, quando as grandes ondas de sofrimento vierem, não chegarão até eles.
7 Congregans sicut in utre aquas maris ;ponens in thesauris abyssos.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me livras da aflição. Eu canto bem alto a tua salvação, pois me tens protegido.
8 Timeat Dominum omnis terra ;ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
8 O Senhor Deus me disse: “Eu lhe ensinarei o caminho por onde você deve ir; eu vou guiá-lo e orientá-lo.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt ;ipse mandavit et creata sunt.
9 Não seja uma pessoa sem juízo como o cavalo ou a mula, que precisam ser guiados com cabresto e rédeas para que obedeçam.”
10 Dominus dissipat consilia gentium ;reprobat autem cogitationes populorum,et reprobat consilia principum.
10 Os maus sofrem muito, mas os que confiam em Deus, o são protegidos pelo seu amor.
11 Consilium autem Domini in ternum manet ;cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
11 Todos vocês que são corretos, alegrem-se e fiquem contentes por causa daquilo que o tem feito! Cantem de alegria, todos vocês que são obedientes a ele!
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus ;populus quem elegit in hreditatem sibi.
12 — ausente —
13 De clo respexit Dominus ;vidit omnes filios hominum.
13 — ausente —
14 De prparato habitaculo suorespexit super omnes qui habitant terram :
14 — ausente —
15 qui finxit sigillatim corda eorum ;qui intelligit omnia opera eorum.
15 — ausente —
16 Non salvatur rex per multam virtutem,et gigas non salvabitur in multitudine virtutis su.
16 — ausente —
17 Fallax equus ad salutem ;in abundantia autem virtutis su non salvabitur.
17 — ausente —
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum,et in eis qui sperant super misericordia ejus :
18 — ausente —
19 ut eruat a morte animas eorum,et alat eos in fame.
19 — ausente —
20 Anima nostra sustinet Dominum,quoniam adjutor et protector noster est.
20 — ausente —
21 Quia in eo ltabitur cor nostrum,et in nomine sancto ejus speravimus.
21 — ausente —
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos,quemadmodum speravimus in te.]
22 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.