Salmos 125

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Canticum graduum. [In convertendo Dominus captivitatem Sion,facti sumus sicut consolati.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum,et lingua nostra exsultatione.Tunc dicent inter gentes :Magnificavit Dominus facere cum eis.
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum ;facti sumus ltantes.
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 Converte, Domine, captivitatem nostram,sicut torrens in austro.
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 Qui seminant in lacrimis,in exsultatione metent.
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!
6 Euntes ibant et flebant,mittentes semina sua.Venientes autem venient cum exsultatione,portantes manipulos suos.]
6 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.