Jeremias 35

Clementine Vulgate (CLVUL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Verbum quod factum est ad Jeremiam a Domino in diebus Joakim filii Josi regis Juda, dicens :
1 Eis a palavra que foi dirigida pelo Senhor a Jeremias, no tempo de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá.
2 Vade ad domum Rechabitarum, et loquere eis, et introduces eos in domum Domini, in unam exedram thesaurorum, et dabis eis bibere vinum.
2 Vai procurar a família dos recabitas para falar com eles. Em seguida conduzi-los-ás a uma das salas do templo, onde lhes oferecerás vinho para beber.
3 Et assumpsi Jezoniam filium Jeremi filii Habsani, et fratres ejus, et omnes filios ejus, et universam domum Rechabitarum,
3 Fui, então, à procura de Jezonias, filho de Habsanias, seus irmãos e filhos, e toda a família dos recabitas,
4 et introduxi eos in domum Domini, ad gazophylacium filiorum Hanan filii Jegedeli hominis Dei, quod erat juxta gazophylacium principum, super thesaurum Maasi filii Sellum, qui erat custos vestibuli :
4 e os conduzi ao templo, à sala dos filhos de Hanã, filho de Jegdelias, homem de Deus, perto da sala dos chefes, acima da de Maasias, filho de Selum, guarda do vestíbulo.
5 et posui coram filiis domus Rechabitarum scyphos plenos vino, et calices, et dixi ad eos : Bibite vinum.
5 Coloquei diante deles um vaso cheio de vinho e taças, e lhes disse: Bebei este vinho!
6 Qui responderunt Non bibemus vinum, quia Jonadab filius Rechab, pater noster, prcepit nobis, dicens : Non bibetis vinum, vos et filii vestri, usque in sempiternum :
6 Responderam eles, porém: Não bebemos vinho, pois que Jonadab, filho de Recab, e nosso avô, assim nos prescreveu: jamais bebereis vinho, vós e vossos filhos.
7 et domum non dificabitis, et sementem non seretis, et vineas non plantabitis, nec habebitis : sed in tabernaculis habitabitis cunctis diebus vestris, ut vivatis diebus multis super faciem terr in qua vos peregrinamini.
7 Não construireis casa, não semeareis, não plantareis nem possuireis vinhas, mas habitareis sempre em tendas, a fim de que, por muito tempo, possais viver em uma terra onde permanecereis como estrangeiros. -
8 Obedivimus ergo voci Jonadab filii Rechab, patris nostri, in omnibus qu prcepit nobis, ita ut non biberemus vinum cunctis diebus nostris, nos, et mulieres nostr, filii, et fili nostr,
8 Observamos a ordem de Jonadab, filho de Recab, nosso avô, em todos os pontos: abstemo-nos de vinho em todos os nossos dias, nós, nossas mulheres, nossos filhos e filhas;
9 et non dificaremus domos ad habitandum : et vineam, et agrum, et sementem non habuimus :
9 não construímos casa para habitar nelas, não possuímos vinhas, nem campos de sementeiras,
10 sed habitavimus in tabernaculis, et obedientes fuimus juxta omnia qu prcepit nobis Jonadab pater noster.
10 vivendo debaixo de tendas. Assim em tudo temos obedecido ao que nosso avô Jonadab nos prescreveu.
11 Cum autem ascendisset Nabuchodonosor rex Babylonis ad terram nostram, diximus : Venite, et ingrediamur Jerusalem a facie exercitus Chaldorum, et a facie exercitus Syri : et mansimus in Jerusalem.
11 Quando, porém, Nabucodonosor, rei de Babilônia, invadiu a terra, uns aos outros dissemos: vinde e entremos em Jerusalém a fim de escapar do exército dos caldeus e dos arameus. Eis a razão por que nos encontramos em Jerusalém.
12 Et factum est verbum Domini ad Jeremiam, dicens :
12 Foi, então, dirigida assim a Jeremias a palavra do Senhor:
13 Hc dicit Dominus exercituum, Deus Isral : Vade, et dic viris Juda et habitatoribus Jerusalem : Numquid non recipietis disciplinam, ut obediatis verbis meis ? dicit Dominus.
13 Eis o que diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: vai e dize ao povo de Judá e aos habitantes de Jerusalém: não aceitareis a minha admoestação e não obedecereis à minha palavra? - oráculo do Senhor. -
14 Prvaluerunt sermones Jonadab filii Rechab, quos prcepit filiis suis ut non biberent vinum, et non biberunt usque ad diem hanc, quia obedierunt prcepto patris sui : ego autem locutus sum ad vos, de mane consurgens et loquens, et non obedistis mihi.
14 São observadas as ordens de Jonadab, filho de Recab, que proibiu a seus filhos beberem vinho. Abstiveram-se de beber, a fim de se conformarem com a ordem de seu pai. E a mim, que não cesso de vos falar, não me escutais.
15 Misique ad vos omnes servos meos prophetas, consurgens diluculo mittensque, et dicens : Convertimini unusquisque a via sua pessima, et bona facite studia vestra : et nolite sequi deos alienos, neque colatis eos, et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris : et non inclinastis aurem vestram, neque audistis me.
15 Sem descanso, enviei-vos desde o princípio os profetas, meus servos, para dizer-vos: desviai-vos do mau caminho e reformai a vossa vida. Não andeis a correr atrás de deuses estranhos para lhes render culto. Ficareis, então, na terra que vos dei, a vós e a vossos pais. Não destes, porém, ouvidos, nem obedecestes.
16 Firmaverunt igitur filii Jonadab filii Rechab prceptum patris sui, quod prceperat eis : populus autem iste non obedivit mihi.
16 Os filhos de Jonadab, filho de Recab, respeitam as prescrições de seus pais, mas esse povo não me escuta!
17 Idcirco hc dicit Dominus exercituum, Deus Isral : Ecce ego adducam super Judam et super omnes habitatores Jerusalem universam afflictionem, quam locutus sum adversum illos, eo quod locutus sum ad illos, et non audierunt : vocavi illos, et non responderunt mihi.
17 Eis por que, assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel, vou lançar sobre Judá e os habitantes de Jerusalém os flagelos de que os ameacei, porquanto lhes falei e não me escutaram, e quando os chamei não me responderam.
18 Domui autem Rechabitarum dixit Jeremias : Hc dicit Dominus exercituum, Deus Isral : Pro eo quod obedistis prcepto Jonadab patris vestri, et custodistis omnia mandata ejus, et fecistis universa qu prcepit vobis,
18 A seguir, disse Jeremias à família dos recabitas: Eis o que diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: já que obedecestes à ordem do vosso pai Jonadab, e observastes tudo o que vos prescreveu,
19 propterea hc dicit Dominus exercituum, Deus Isral : Non deficiet vir de stirpe Jonadab filii Rechab, stans in conspectu meo cunctis diebus.
19 promete-vos o Senhor dos exércitos, Deus de Israel, que a Jonadab, filho de Recab, não faltarão descendentes que se hão de conservar na minha presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.