2 Crônicas 27

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Viginti quinque annorum erat Joatham cum regnare cpisset, et sedecim annis regnavit in Jerusalem : nomen matris ejus Jerusa filia Sadoc.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. O nome da sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque.
2 Fecitque quod rectum erat coram Domino, juxta omnia qu fecerat Ozias pater suus, excepto quod non est ingressus templum Domini : et adhuc populus delinquebat.
2 Ele fez o que o Senhor aprova, tal como seu pai, mas, ao contrário deste, não entrou no templo do Senhor. O povo, contudo, prosseguiu em suas práticas corruptas.
3 Ipse dificavit portam domus Domini excelsam, et in muro Ophel multa construxit.
3 Jotão reconstruiu a porta superior do templo do Senhor e fez amplos trabalhos no muro, na colina de Ofel.
4 Urbes quoque dificavit in montibus Juda, et in saltibus castella et turres.
4 Construiu cidades nos montes de Judá, bem como fortes e torres nas matas.
5 Ipse pugnavit contra regem filiorum Ammon, et vicit eos, dederuntque ei filii Ammon in tempore illo centum talenta argenti, et decem millia coros tritici, ac totidem coros hordei : hc ei prbuerunt filii Ammon in anno secundo et tertio.
5 Jotão guerreou contra o rei dos amonitas e o derrotou. Então os amonitas pagaram-lhe três toneladas e meia de prata, dez mil barris de trigo e dez mil de cevada durante três anos seguidos.
6 Corroboratusque est Joatham, eo quod direxisset vias suas coram Domino Deo suo.
6 Jotão tornou-se cada vez mais poderoso, pois andava firmemente segundo a vontade do Senhor, o seu Deus.
7 Reliqua autem sermonum Joatham, et omnes pugn ejus et opera, scripta sunt in libro regum Isral et Juda.
7 Os demais acontecimentos do reinado de Jotão, inclusive todas as suas guerras e as suas outras realizações, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel e de Judá.
8 Viginti quinque annorum erat cum regnare cpisset, et sedecim annis regnavit in Jerusalem.
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Dormivitque Joatham cum patribus suis, et sepelierunt eum in civitate David : et regnavit Achaz filius ejus pro eo.
9 Jotão descansou com os seus antepassados e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Acaz foi o seu sucessor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.