João 21
Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia (CLU) vs AAI
1 Pagkatapos pira ka adlaw, nagpakita ruman si Jesus sa anang mga somolonod doto sa baybay ang Dagat ang Tiberias. Toladia anang pagkakita kananda.
1 Iti ufunamaim Jesu ibanak maiye ana bai’ufnunenayah isah irerereb, Taibirias Harew Kukufamaim. Anamatar i iti na’atube matar.
2 Doto sa logar nga dato nagatiripon sanday Simon Pedro, si Tomas nga ginatawag nga si Kapid, si Natanael nga taga-Cana sa Galilea, anang mga bata ni Zebedeo, kag may darwa pa gid ka somolonod ni Jesus.
2 Simon Peter, Thomas wabin ta Kikifukek, Nathanael Canna orot, Galilee wanawanan, Zebedee natunatun, naatu bai’ufnunenayah rou’ab auman nati’imaim bairi hima’am.
3 Karon, makon ni Simon Pedro sa anang mga kaiban, “Mapangisda ako.” Makon nanda ra, “Matabid kami kanimo.” Gani nagsakay sanda sa sakayan kag nagpalaod. Piro sa sanggabi nga dato ara sanda gid may nabuul.
3 Simon Peter turahinah iuwih, “Ayu anan buwat anaya’amih.” Turahinah hio, “Aki boro bairit tanan.” Imih hitit hin wa hibai buwat ya’amih hin. Baise nati gugumin men siy ta eonamih.
4 Datong nagapamotipoti run ang adlaw, nakita nanda nga may nagatindug doto sa baybay. Ara sanda kaulam nga si Jesus gali dato.
4 Maraumanika Jesu dones yan tit bat, baise bai’ufnunenayah Jesu men hi’inan.
5 Makon ni Jesus kananda, “Ta may nabuul kamo?” Makon nanda, “Ara gid.”
5 Jesu isah eafatait eo, “Au ofonah, kwa siy ta kwabai?” Hiya’afut hio, “Eno.”
6 Makon na kananda, “Taktakan nindo indong lambat sa too kampi ang sakayan, dan may mabubuul kamo.” Gani tinaktak nanda doto andang lambat. Pagbatak nanda, indi sanda run kadaug sa karakuun ang isda nga andang nabuul.
6 Jesu iuwih eo, “A buwat wa sisibin asukwafune kwaya boro siy afa hina’on.” Imih i eo na’atube hisinaf, naatu men karam boro buwat hitabora’ah tayen, anayabin siy buwat etei bai sonan.
7 Makon kay Pedro ang somolonod nga palangga ni Jesus, “Ang Ginoo gali dato!” Pagkabati ni Pedro nga ang Ginoo gali dato, ginsoksok na anang lambong nga anang ginoba kag naglokso sa tobig kag naglangoy paayan kay Jesus doto sa baybay.
7 Naatu bai’ufnunenayan menatan Jesu biyabuw i Peter isan eo, “No’om Regah wei.” Simon Peter tur Regah nonowar mar ta’imon ana biya baibiyon tafan bosair i kununuw riy yan re.
8 Ang iba nga mga somolonod nga doto sa sakayan nagparabaybay ra nga nagabutung ang lambat nga pono isda, ay andang karayuun sa baybay mga 50 ra lang ka dupa.
8 Bai’ufnunenayah afa hi’ufunun, buwat siy sonan auman hitain hirun. Naatu dones tit in i biyah titit men yok, 100 metres anafofonin.
9 Pagkatakas nanda, may nakita sanda nga nagatompok nga baga nga may nagasogba nga isda kag may tinapay ra.
9 Hirun wa hiyut hinunura’at wairaf ana waru’umawat dones yan inu’in hi’itin siy naatu rafiy afa auman wairaf wan hi’in hi’a’arat.
10 Makon dayon ni Jesus kananda, “Pagdara kamo digi pira ka bilog nga isda nga indong nabuul.”
10 Jesu iuwih eo, “Siy iti boun kwabowabow afa kwabow kwana kwaitu.”
11 Gani nagsaka si Simon Pedro sa sakayan kag ginbutung na pabaybay ang lambat nga pono mabaraul nga isda nga bali 153 ka bilog tanan. Ara ra gid nagisi ang lambat miski toladato karaku andang nabuul.
11 Simon Peter yen wa afe’en bat buwat bai tain na dones rewan yen. Siy gagagamih buwat awan karatan, etei 153, siy moumurih maiyow hi’on baise buwat men takweb.
12 Makon ni Jesus kananda, “Dali, pagpamaw kamo.” Kag ara gid may nagpangaas sa anang mga somolonod nga magpamangkot kon sino tana, ay naulaman nanda nga tana ang Ginoo.
12 Jesu isah eo, “Kwana marauman ana bay taa.” Bai’ufnunenayah men ta not baibatiyin isan, “O i yait?” I hiso’ob nati i Regah.
13 Ginbuul dayon ni Jesus ang tinapay kag ginpanawan na sanda. Toladato ra anang ginimo sa isda.
13 Jesu na faraw bai naatu itih, siy auman na’atube sinaf.
14 Ikatlo ron dia ka bisis nga si Jesus nagpakita sa anang mga somolonod alin anang pagkabanaw.
14 Iti i mar baitaunin Jesu ana bai’ufnunenayah isah irerereb morobone mimisir ufunamaim.
15 Pagkatapos nanda pamaw makon ni Jesus kay Simon Pedro, “Simon nga bata ni Juan, ano, ginaigogma mo bala ako kaysa imong mga kaiban nga dia?” Makon anang sabat ni Pedro, “Uu, Ginoo, naulaman mo nga ginaigogma ko ikaw.” Makon ni Jesus kanana, “Ta asikasoa akun mga tomoloo pario anang pagasikaso ang pastor sa anang mga karniro.”
15 Bay hi’aa sasawar ufunamaim, Jesu Simon Peter isan eo, “Simon John natun, o turobe ayu kubiyabuwu men iti afa tebiyabuwu na’atube?” Simon eo, “Au Regah, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bowbaituw inituw”
16 Makon roman ni Jesus kanana, “Simon nga bata ni Juan, ano, ginaigogma mo ako?” Makon na ruman, “Uu, Ginoo, naulaman mo nga ginaigogma ko ikaw.” Makon ni Jesus kanana, “Asikasoa akun mga karniro.”
16 Jesu ibanak eo maiye, “Simon, John natun o turobe ayu kubiyabuwu?” Simon iya’afut eo,
17 Sa ikatlo ka bisis makon ni Jesus kanana, “Simon nga bata ni Juan, ano, ginaigogma mo ako?” Naborido si Pedro tungud nga ikatlo ron ka bisis nga tana ginpamangkot ni Jesus kon ginaigogma na tana. Gani makon ni Pedro, “Ginoo, naulaman mo ang tanan, kag naulaman mo gid nga ikaw ginaigogma ko.” Makon ni Jesus kanana, “Asikasoa akun mga karniro.
17 Jesu mar baitonin Simon isan eo, “Simon John natun, o ayu kubiyabuwu?” Peter iyababan anayabin Jesu mar baitonin ibatiy, “O ayu kubiyabuwu?” Peter eo, “Regah, sawar etei o iso’ob, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bobaituw inituw.”
18 Sa matood tana, ang ona ang bata ka pa, ikaw mismo ang nagsoksok imong akus kag nagayan sa kon diin imong gosto. Piro kon malam ka run gani, padupaun ka lang kag iba run ang magaakus kanimo, kag daraun kaw dayon sa logar nga indi mo gosto nga ayanan.”
18 Turobe a tur ao’owen. “Orot boub ima’am ana veya o taiyuw i’osenweini, naatu menamaim a kok imaim iremor, baise inabiregah anamaramaim o boro uma ina’oftobotobon, sabuw afa boro hini’osweini naatu efan men akok boro imaim hinabonawiyi kwanaremor.”
19 (Ginambal dia ni Jesus agud ipakita kananda kon ano ang klasi nga kamatayun anang maagian ni Pedro, kag paagi sa kamatayun nga dato dadayawon ang Dios.) Pagkatapos makon ni Jesus kay Pedro, “Pagsonod kanakun.”
19 Jesu tur iti na’atube eo anayabin, i Peter ana morob ef mi’itube boro namorob imaim God wabin nifai nabora’ara’ah. Naatu Peter isan eo, “Kuna kwi’ufnunu.”
20 Pagbalikid ni Pedro nakita na nga nagasonod kananda anang pinalangga nga somolonod ni Jesus. (Tana maman ang marapit gid kay Jesus ang nagayapon sanda kag maman ang nagpamangkot sa Ginoo kon sino ang magatraidor kanana.)
20 Peter tatabir nuw, naatu bai’ufununayan Jesu biyabuw i bi’ufnunih itin. Iti bai’ufnunenayan i aa fufun ana bay hi’aa Jesu sisibinamaim tugeger eo, “Regah yait boro o nayanuwi?”
21 Pagkakita ni Pedro kanana makon na kay Jesus, “Ginoo, ano tana anang maagian ang tao nga dan?”
21 Peter nuw ayu John i’itu ana maramaim, Jesu ibatiy, “Regah iti orot isan i mi’itube?”
22 Makon ni Jesus kanana, “Kon gosto ko nga indi tana mapatay asta magbalik ako digi sa kalibotan, ta ano ra dan anang labut kanimo? Basta ikaw tana magsonod kanakun.”
22 Jesu iya’afut eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir maiye anararauw na’at, o isa mi’itube kunotanot? Kwi’ufnunu.”
23 Gani naglapnag ang barita sa mga kabogto sa Ginoo nga ang somolonod nga dato indi mapatay. Piro ara nagkoon si Jesus nga indi tana mapatay, kondi anang koon tana, “Kon gosto ko nga indi tana mapatay asta magbalik ako, ta ano ra dan anang labut kanimo?”
23 Anayabin iti isan tur tasasar tit bowturah etei hinowar, iti bai’ufnunenayan i boro men namorob. Baise Jesu eo’o i men morob rouw eomih. I tur iti akisinamo eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir isan, nati o i mi’itube kunotanot?”
24 Ako ang somolonod nga dato kag ako mismo nagapamatood nga matood akun mga ginsolat nga dia. Kag naulaman ta nga akun mga ginasogid matood.
24 Bai’ufnunenayan iti i boun sawar etei isah eorereb naatu kirumen. It taso’ob i ana eorereb i turobe.
25 Doro pa gid anang mga ginpangimo ni Jesus nga kon isara-isaraun solat, sigoro indi magigo sa bilog nga kalibotan ang tanan nga libro nga solatan.
25 Jesu sawar moumurih maiyow afa auman sinafen. Sawar etei’imak fefemaim hitakikirum na’at, ayu anotanot iti tafaram tutufin wanawanan boro fef awan takaratan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.