Filemom 1
Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia (CLU) vs ARC
1 Ako si Pablo ang nagasolat dia mintras digi ako sa prisoan. Ako napriso tungud kay Cristo Jesus. Kaiban ko sa pagsolat dia si Timoteo nga atun kabogto kay Cristo. Filemon, kami nagasolat kanimo, bilang pinalangga namun nga kabogto kay Cristo kag kapario nga manogpangabudlay para kanana.
1 Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso cooperador,
2 Ang solat nga dia para ra sa atun kabogto nga si Apia, kag kay Arquipo nga pario ra kanamun nga nagabatok sa mga nagakontra sa kamatoodan, kag para ra sa tanan nga nagatiripon dian sa imong balay agud magsimba sa Dios.
2 e à nossa irmã Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro, e à igreja que está em tua casa:
3 Kabay pa nga kaloyan kamo ra gid ang Dios nga atun Tatay kag ni Ginoong Jesu-Cristo nga mayad ra indong kaimtangan.
3 graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
4 Pirmi ako nga nagapasalamat sa Dios kada magpangamoyo ako para kanimo,
4 Graças dou ao meu Deus, lembrando-me sempre de ti nas minhas orações,
5 tungud nga nakabarita ako nga marigun imong pagtoo kay Ginoong Jesus kag mapinalanggaun kaw sa imong kapario nga mga tomoloo.
5 ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus Cristo e para com todos os santos;
6 Ginapangamoyo ko nga kabay pa nga sa padayon mo nga pagsogid parti sa imong pagtoo, magadogang pa gid imong naulaman parti sa mayad nga mga butang nga gintaw kanatun ni Cristo tungud nga kita kanana run.
6 para que a comunicação da tua fé seja eficaz, no conhecimento de todo o bem que em vós há, por Cristo Jesus.
7 Pinalangga ko nga kabogto kay Cristo, tungud sa imong pagpamalangga sa imong kapario nga tomoloo nagbaskug sanda, gani nalipay ako nga mayad kag pati ako nagbaskug ra.
7 Tive grande gozo e consolação do teu amor, porque por ti, ó irmão, o coração dos santos foi reanimado.
8 Dadi may ipangabay ako kanimo. Naulaman ko nga tungud sa awtoridad nga gintaw kanakun ni Cristo poidi ako magmandar kanimo.
8 Pelo que, ainda que tenha em Cristo grande confiança para te mandar o que te convém,
9 Piro tungud nga palangga ta kaw, mapangabay ako ron lang kanimo. Ako malam run kag sa dadi ginapriso pa tungud sa akun ginaimo para kay Cristo Jesus.
9 todavia, peço- te, antes, por amor, sendo eu tal como sou, Paulo, o velho e também agora prisioneiro de Jesus Cristo.
10 Nagapangabay ako dadi kanimo para kay Onisimo, nga kon maimo patawadun mo tana. Ginabilang ko tana nga akun bata gid tungud nga digi sa prisoan nadara ko tana nga magtoo kay Cristo.
10 Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,
11 Ang ona ara mo tana napolosi, piro dadi darwa kita run ang makapolos kanana.
11 o qual, noutro tempo, te foi inútil, mas, agora, a ti e a mim, muito útil; eu to tornei a enviar.
12 Dadi ginapabalik ko dian kanimo akun pinalangga nga si Onisimo.
12 E tu torna a recebê-lo como ao meu coração.
13 Gosto ko andan nga digi tana run lang bilang imong sali agud makabolig tana kanakun mintras digi ako pa sa prisoan tungud sa akun pagwali ang Mayad nga Barita.
13 Eu bem o quisera conservar comigo, para que, por ti, me servisse nas prisões do evangelho;
14 Piro indi ko gosto nga imoon dan nga ara kaw paanogot agud indi ra maggoa nga ginrugus ko ikaw nga magbolig kanakun, kondi gosto ko nga kon magbolig kaw gid man, mabolig kaw ang tinagiposoon.
14 mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas voluntário.
15 Sigoro ginbuut ang Dios nga maparayu anay kanimo si Onisimo agud nga pagbalik na kanimo indi kamo ron gid magbulagan asta kon sano.
15 Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
16 Dadi bukun tana oripun lang, kondi imong pinalangga pa nga kabogto. Palangga ko tana, piro mas palangga mo tana pa gid tungud nga dadi bukun tana lang imong oripun kondi imong kabogto ra sa Ginoo.
16 não já como servo; antes, mais do que servo, como irmão amado, particularmente de mim e quanto mais de ti, assim na carne como no Senhor.
17 Gani, kon ako ginakabig mo nga imong kapario nga tomoloo, abi batona tana nga daw ako imong ginabaton.
17 Assim, pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
18 Kon tana nakaimo sala kanimo, okon nakaotang tana man, ako ang mabayad.
18 E, se te fez algum dano ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta.
19 Ako gid mismo ang nagasolat dia. Ako (si Pablo) ang mabayad kon may otang tana kanimo. Garing naulaman mo ra nga ikaw may mabaul ra nga otang kanakun tungud nga kon bukun ako ara kaw kaboi nga ara kataposan.
19 Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves.
20 Gani Filemon, abi imoa akun ginapangabay nga dia kanimo tungud nga kita pario ron nga nagatoo sa Ginoo. Lipaya ako ra bilang imong kabogto kay Cristo.
20 Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor; reanima o meu coração, no Senhor.
21 Mabaul akun pagsarig nga imoon mo akun ginapangayo, gani maman dia nga nagasolat ako kanimo. Kag nagapati ako nga sobra pa sa akun ginapangabay nga dia imong imoon para kanana.
21 Escrevi-te confiado na tua obediência, sabendo que ainda farás mais do que digo.
22 May pangabay ako pa gid kanimo. Kon maimo priparari ako ra akun darayonan, ay nagasarig ako nga paagi sa indong mga pangamoyo makaayan ako dian kanindo.
22 E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
23 Akun kaiban nga si Epafras nga napriso ra tungud kay Cristo Jesus nagapangomosta ra kanimo.
23 Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão por Cristo Jesus,
24 Nagapangomosta ra akun mga kaiban nga mga manogpangabudlay nga sanday Marcos, Aristarco, Demas, kag si Lucas.
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 Kabay pa nga kaloyan kamo ra gid nga tanan atun Ginoong Jesu-Cristo.
25 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.