2 Coríntios 12

Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia (CLU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Naulaman ko nga ara polos ang magsari ako pabogal parti sa akun kaogalingun, piro narurugusan ako. Dadi isaysay ko kanindo ang mga butang nga ginpakita kag ginpasanag kanakun ang Ginoo.
1 Ayu boro ana’ora’ara’at. Baise boro men imaim tanab. Ayu anarabon Regah ana i’inan ai’itah naatu abistan hirererereb ai’itah imaim anao kwananowar.
2 — ausente —
2 Ayu aso’ob kwamur etei 14 Keriso ana baitumatumayan orot ta bai au mar yen, yatetoro’ot mar ana ruf baitonin wanawanan run. Men taso’ob biyan tutufin yen o ayubin tabaratait yen. Ayu men aso’ob God akisin so’ob.
3 — ausente —
3 Ayu aso’ob nati orot, men aso’ob biyan tutufin yen o i anuninawat tabaratait yen. God akisin so’ob.
4 — ausente —
4 I yen in Paradise, naatu nati’imaim tur nonowar i ananowarin ta, men karam boro tanao tanakubuna.
5 Akun naagian nga dato maman akun ipabogal. Piro kon parti sa akun kaogalingun, indi ko gid ipabogal loas ang parti sa akun mga karoyaun.
5 Imih orot nati na’atube boro isan ana’ora’ara’at, baise men ayu isou ana’ora’ara’at.
6 Kon sa bagay, kon ipabogal ko gid man akun kaogalingun indi ako ra magoa nga boin-boin ay magasogid ako ra lang ang matood. Piro indi ako magpabogal ay sabun magsobra anang pabutang ang mga tao kanakun. Gosto ko nga andang panulung kanakun sono ra lang sa andang nakikita kag nababatian kanakun.
6 Ayu anakok ana’ora’ara’at na’at, men koko’aw kwanarouw kwanao, anayabin ayu turobe ao. Baise boro men ana’ora’ara’at, anayabin ayu abistan ao kwanonowar naatu kwa’i’itin men akokok o yait ta a not yate’eka inanot wabu inabora’ah.
7 Piro agud indi ako magpabogal nga mayad tungud sa anang ginpakita ang Dios kanakun nga katiringala, anang ginimo, gintogotan na si Satanas nga tawan ako dipirinsya sa akun lawas. Ginpabayanan lang ang Dios nga paantoson ako ni Satanas sa akun dipirinsya nga dato agud indi ako magpaadak.
7 Ayu men nati ina’inan gewasih God isou iwa’an irerereb ai’itah isah ao’omih. Baise Satan ana tounamatar iyafar na biyou kokoramaim yi bai’akiru isan.
8 Tatlo gid ka bisis ako nagpangayo sa Ginoo nga kon maimo bulun na dato kanakun.
8 Mar tounu Regah isan ayoyoban iti yare kakafin biyu’une tabosair isan.
9 Piro ara na pagbula, kondi makon na, “Akun bolig maman lang imong kinanglan. Ay mas nakikita gid akun gaum kon ikaw maroya.” Gani doro akun kalipay sa pagpabogal parti sa akun mga karoyaun, agud mabatyagan ko pirmi anang gaum ni Cristo digi kanakun.
9 Baise ayu isou eo, “Ayu au manaw kabeber o isa i karam, Ayu au fair i iyab teriririm fair ebitih.” Isan imih ayu boro ana’ora’ara’at aniyasisir gagamin na’in ayu ariririm isan, saise Keriso ana fair tafu namara’at.
10 Nalilipay ako dadi sa akun mga karoyaun, sa mga pagpasipala kanakun, sa mga kalisud, sa mga pagingabot, kag sa mga kapiutan tungud sa akun pagsonod kay Cristo. Ay kon maroya ako, mas nagabaskug ako pa gid kanana.
10 Nati isan Keriso wabinamaim ariririm baise abiyasisir, tur kakafin, bowabow fokarih, yawas o morob, yare ta ta fokarih. Anamaramaim ariririm ayu fair abaib.
11 Ginpirit nindo ako nga magpabogal pario sa boin-boin. Ay kamo andan ang dapat nagdayaw kanakun sa mga nagpakono-kono nga mga apostolis, piro ara nindo ako pagdayawa. Bisan naulaman ko nga sa akun kaogalingun ara ako may ipabogal, indi ako ra magpaori sa mga tao nga dan nga mga pinakamayad kono nga mga apostolis.
11 Ayu au sinaf i boun hai not meyemeye na’atube, baise kwa kwa’ora’ahu ayu anasinaf. Kwa karam ayu isou boro baibasit tur kwatao, anayabin ayu i men kafa’imo orot fairu boun iti tounamatar hai fair gagamih na’atube, ayu i yabin en.
12 Bisan may mga adlang nga nagabot kanakun, sigi pa ra gid akun imo dian kanindo ang mga milagro kag mga katiringalaan, kag dia nagapamatood akun pagkaapostolis.
12 Anamaramaim ayu bairit tama’am, ayu yataunub naatu ina’inan, men tisinaf emamatar asinaf himatar naatu baifofofor fairih maiyow kwa wanawanamaim asinaf himatar, iti ebiturobe ayu i kwa a turabarayan.
13 Akun ginapangimo dian kanindo maman ra akun ginimo sa mga tomoloo sa iba nga mga logar, loas lang nga ara ako nagpabugat kanindo paagi sa pagpangayo bolig. Kon dian sa butang nga dan nakasala ako kanindo, patawada nindo ako.
13 Ayu au sinaf mi’itube isa asisinaf i na’atube ekalesia sabuw etei isah a sisinaf. Ana veya ta ayu men kafa’imo ubar aitimih kabay yai’in ayu baibaisu isan. Abistan kakafin asisinaf kwaninatbuhuruwu.
14 Dadi kapriparar ako ron nga magayan dian kanindo kag dia maging ikatlo ron ka bisis. Indi ako pa ra gid magpangayo bolig kanindo, tungud nga bukun indong pagkabutang akun ginapangita kondi indong gogma. Ay ako daw indong pinakatatay run da tungud nga paagi kanakun, nagtoo kamo ron sa Dios. Kag bukun ang mga bata ang nagapangita para sa andang mga ginikanan kondi ang mga ginikanan ang dapat magpangita para sa andang mga bata.
14 Iti boun i mar baitounin ayu abobogaigiwas anan kwa aninanawani. Ayu au naa isan boro men aniwa’an nafokar anayabin ayu men akokok kwa a sawar, ayu akokok i kwa. Kek i men karam hinah tamah hinakaifih baise hinah tamah i karam kek hinakaifih
15 Ang matood tana, malilipay ako pa gani kon makataw ako kanindo, kag pati akun kaboi itaw ko kon kinanglan agud makabolig ako kanindo. Piro basi kabay nagagoa nga sa sobra akun pagpalangga kanindo, kamo tana nagakolang sa pagpalangga kanakun?
15 Ayu i abiyasisir gagamin na’in, ayu au sawar etei kwa isa abi’asrouwen naatu au fair etei anit kwa a baibais isan. Kwa isa ayu abi yabow kwanekwan, naatu aisimamih ayu isou men kwabiyabow gewas?
16 Kamo mismo makakompormi kanakun nga ara ako nagpasagod kanindo. Piro basi kon magkoon ang iba kanindo nga dayaun ako kag ginloko ko kamo sa ibang paagi.
16 Isan imih iti tur ao i kwabibasit, ayu men kwa bit ait. Baise sabuw afa boro ayu isou hinao, ayu i ah atain abifufuwen.
17 Piro paiwan? Ay naulaman nindo ra nga ara ako gid nagpangoarta kanindo paagi sa bisan kino nga akun ginpadara dian.
17 Ayu oro’orot aiyunih hinanamaim ayu kwa abainuwi?
18 Ginpangabay ko ra si Tito nga magayan dian kag ginpatabid ko ra kanana ang sangka kabogto pa gid kay Cristo. Indi kamo ra makakoon nga ginloko kamo ni Tito. Indi maimo nga lokoon na kamo ay nakita nindo ra nga pario amun ogali kag katoyoan.
18 Ayu Titus aifefeyan i boro tuwat ta hairi hinan kwa hininanawani.
19 Basi kon boay run indong isip nga ara kami ibang ginaimo kondi ang dipindian amun kaogalingun kanindo. Mga inigogma, sa atobangan ang Dios kag tungud nga kami kay Cristo, ara kami ibang katoyoan sa tanan nga amun ginaambal kondi ang maparigun kamo sa indong pagtoo.
19 Kwa a not iti na’atube kwanotanot, aki mar etei asisinaftobon aki kwa anarufafari. Aiyabin! Keriso bibinanube aki abibinan, i aki awaimaim eo re God nanamaim aki tur ao’orerereb. Are au ofonah, sawar etei asisinaf, i kwa nibaisi isan.
20 Ginakulbaan ako, ay basi kon pagabot ko dian, may makikita ako nga mga butang nga indong ginaimo nga iba tana sa akun ginapaabot kanindo. Kag kon toladan ang matabo, makikita nindo ra nga iba ako ra kaysa indong ginapaabot kanakun. Ginakulbaan ako, ay basi kon maabotan ko nga kamo nagaaraway, nagairinggitan, nagaparaugutan, nagaangad para lang sa kaogalingun, nagaambal malain kontra sa iba, nagakotso-kotso, nagapaasdak, kag nagaginamo.
20 Ayu abirubir ana maramaim anan kwa anabinanawani, kwa a itinin i men ayu anotanot na’atube ana itimih naatu ayu kwana i’itu men kwa kwanotanot na’atube kwana itu. Ayu biyau ekakameyaw anayabin nati’imaim gamin ema’am, bobowen, yaso’ar etit erara’iy, kabat, bai’i’iyab, rarikasar, naatu hai ma men gewasih.
21 Ginakulbaan ako ra basi kon pagabot ko dian mauyan ako roman sa Dios tungud kanindo. Kag basi kon magapangasubu ako lang tungud nga doro kanindo ang nagpakasala ang ona kag asta dadi ara pa naginulsul sa indong mga marisna nga ginimo kag sa indong kakaratulan pario sa pagolid sa bukun indong asawa.
21 Ayu abirubir anamaramaim anan biya ana titit maiye, kwa namaim ayu au God boro au yawas nayara’iy naham, naatu sabuw moumurih marasika kakafih hisisinaf isan boro anarererey. Anayabin kwa i dogoroh kato men kwainatbuhuruwen, naatu baiwa’an ana bainikinik. I boro’ika kwama kwabi’a’it.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.