1 Timóteo 2
Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia (CLU) vs NVT
1 Karon, ona sa tanan, nagapangabay ako kanindo nga ipangamoyo nindo ang tanan nga mga tao. Daraun nindo sa Dios indong mga pangabay para kananda nga may pagpasalamat.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Ipangamoyo nindo ang mga ari kag ang tanan nga may mataas nga katungdanan sa gobyirno agud nga maging mataway atun pagpangaboi kag libri kita sa pagsonod sa Dios sa osto nga pagginawi.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Mayad dia nga imoon kag malilipay ang Dios nga atun Manlolowas.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Ay gosto na nga ang tanan nga tao malowas kag makaulam ang kamatoodan.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Ay may sangka Dios lang kag may sangka manogpatunga sa Dios kag sa mga tao. Dia ara iba kondi ang tao nga si Cristo Jesus.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Tana ang nagtaw anang kaboi agud toboson ang tanan nga mga tao. Maman dia ang nagapamatood nga gosto ang Dios nga lowasun ang tanan nga mga tao, kag dia ginpakita na sa oras nga anang gintaning.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Gani ginpadara na ako bilang apostol kag manogtodlo sa mga bukun Judio, agud iwali ko ang parti sa pagtoo kag kamatoodan. Nagasogid ako ang minatood kanindo. Ara ako gid tana nagabotig.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Gosto ko andan nga ang mga lalaki sa bisan diin nga logar magpangamoyo nga nagaalsa andang mga alima nga may limpyo nga tagiposoon kag ara gid kasilag okon pagsoromaran sa bisan kino.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Kon parti sa mga babai, gosto ko nga maglambong sanda ang osto kag bukun maraway kon sulungun. Dapat kon nagapasadya sanda bukun nga sa pagpangopior nga nagasorobra run, okon sa paggamit ang mga alaas nga bolawan okon pirlas, okon sa pagsoksok ang maralun gid nga mga lambong,
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 kondi paagi sa mayad nga mga inimoan nga bagay makita sa mga babai nga nagakoon nga sanda nagatoo sa Dios.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Kag kon may nagatodlo, ang mga babai dapat magpamati lang kag magpaubus.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Ara ako nagatogot sa mga babai nga magtodlo okon magdomara sa mga lalaki. Kinanglan magipus sanda lang.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Ay ona nga ginimo si Adan kag bago si Eva.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Kag bukun si Adan ang ginloko ni Satanas, kondi ang babai nga si Eva, kag maman dayon ang naglapas anang sogo ang Dios.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Piro ang mga babai malowas sa silot nga paraaboton paagi sa andang pagpaminata, kon sanda magpadayon sa pagtoo, sa pagigogma, sa pagkadiosnon, kag sa osto nga pagginawi.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.