Mateus 16
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs NVT
1 Dah²ya²dxí̱⁴ diáh⁴ fariseos chie̱é̱yh¹ diáh⁴ saduceos ja̱³ dah²ya²ñi³ Jesús, hi³ hí⁴dah²ya³dsaa³ hiíh⁴ chiáh² hi³ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́h⁴ hi³ hu̱² xa³ hí⁴heé⁴ diáh⁴ hi³ dɨ́h¹ ca̱a̱³ fáh⁴lí³.
1 Os fariseus e saduceus vieram pôr Jesus à prova, exigindo que lhes mostrasse um sinal do céu.
2 Joó⁴ mɨ²ja̱³ liáh³la³ ba² gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
2 Ele respondeu: “Vocês conhecem o ditado: ‘Céu vermelho ao entardecer, bom tempo amanhã;
3 Baáy⁴ mɨ² xiáh³hee³ nɨ³ liáh³la³ ga³fáh³ah³: “Ja̱³nɨ́⁴ gɨh¹ hí⁴jmeé⁴ jmɨ́²dxɨ́³, chiaah¹ tiaah² jnií² yu̱ú̱³ baáy⁴ na³niuuh⁴ yuuh¹ güii³ ja̱³nɨ́⁴.” ¡Xáh³ha³² dɨ́h¹ ca³bi³dxú⁴ah³ vo̱ó̱h²ah³! Jmiih⁴² ja̱³ hi³ maá³ah³ ba² hi³ hi²dxɨ³ah³ dxɨ́¹ah³ jmiih⁴² hí⁴lí³ mɨ² ga³joo⁴ah³ yuuh¹ güii³ nɨ³, joó⁴ há⁴hé³ hí⁴jooy³ hi²ca̱a̱⁴ah³ cua̱a̱y¹ná² he² nɨ³ niaá⁴ hí⁴féh³ hi³ joó³ah³ ja̱³nɨ́⁴.
3 céu vermelho e sombrio logo cedo, mau tempo o dia todo’. Vocês sabem identificar as condições do tempo no céu, mas não sabem interpretar os sinais dos tempos!
4 He² dɨ́h¹ hi³gaay³² nɨ³ diáh⁴ dsa³ hi³ mɨ³hey³² la³, hi³ há⁴hé³ dɨ³ñi³² xɨ³ hi³hí̱³ Dios nɨ³. Fáh⁴dxá⁴tie̱é̱y¹ lɨ́⁴ dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²joó² ca̱a̱³ fáh⁴lí³. Joó⁴ há⁴hé³ máh⁴ xa³ dxaáh² fáh⁴lí³ hí⁴dah²joó². Ti̱¹ liáh³xɨ³ gá⁴cɨ̱ɨ̱́yh² profeta Jonás ba² hí⁴jooy³ hí⁴dah²joó².
4 Pedem um sinal porque são uma geração perversa e adúltera, mas o único sinal que lhes darei será o sinal do profeta Jonas”. Então Jesus os deixou e se retirou.
5 Liáh³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³ xiaáh³ ca³jaa¹ dxaá² gaáy³ ja̱³, mɨ²ja̱³ ba² cá⁴lɨ́⁴liíh⁴ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ cá⁴dah²cá̱⁴ hó² ya³dsɨ².
5 Mais tarde, depois de atravessar o mar, os discípulos descobriram que tinham se esquecido de levar pães.
6 Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
6 Jesus os advertiu: “Fiquem atentos! Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus”.
7 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ dah²féh³ xi² dɨ³ñi³² mii⁴ diáh⁴:
7 Os discípulos começaram a discutir entre si por que não tinham trazido pão.
8 Joó⁴ cá⁴lɨ́⁴chii⁴ Jesús ja̱³ liáh³xɨ³ dah²liu⁴, hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
8 Ao tomar conhecimento do que falavam, Jesus disse: “Como é pequena a sua fé! Por que vocês discutem entre si sobre a falta de pão?
9 ¿Xɨ² há⁴hé³ mɨ³dsaa⁴ah³? ¿Xɨ² ma³hí̱h⁴ há²ah³ hi³ ñá³ fɨɨh⁴² ba² hó² ya³dsɨ² gá⁴dxeéyh² cá⁴dah²eéh² ñéy³ mil dsa³? ¿Xɨ² há⁴hé³ máh⁴ liih³²ah³ hi³ dxiá⁴tiú̱³ láh¹mɨh³ gɨh¹ bih³ diáh⁴ jaa¹naa¹ ja̱³ cá⁴dxá⁴chia̱a̱h⁴²ah³?
9 Ainda não entenderam? Não se lembram dos cinco pães para os cinco mil e dos cestos de sobras que recolheram?
10 ¿Xɨ² há⁴hé³ máh⁴ liih³²ah³ hi³ dxiaá⁴ fɨɨh⁴² ba² hó² ya³dsɨ² gá⁴dxeéyh² cá⁴dah²eéh² chiú̱y³ mil dsa³, baáy⁴ dxiaá⁴ láh¹mɨh³ gɨh¹ bih³ diáh⁴ jaa¹naa¹ ja̱³ cá⁴dxá⁴chia̱a̱h⁴²ah³ mɨ²ja̱³?
10 Nem dos sete pães para os quatro mil e dos cestos grandes de sobras que recolheram?
11 ¿Jmiih⁴² ja̱³ hi³ há⁴hé³ ma³chia̱³ah³ cua̱a̱y¹ná² hi³ há⁴ja̱³ chiáh² hó² ya³dsɨ² nɨ³ liuy⁴, liáh³ ma³foóh²á⁴ niaá⁴ah³, xɨɨ́³ah³ chia̱á̱h¹ah³ levadura chiáh² diáh⁴ fariseos chie̱é̱yh¹ diáh⁴ saduceos nɨ³?
11 Como não conseguem entender que não estou falando de pão? Repito: tenham cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus”.
12 Mɨ²ja̱³ gɨh¹ cá⁴lɨ́⁴dsaay⁴ diáh⁴ hi³ há⁴ja̱³ levadura chiáh² hó² ya³dsɨ² ja̱³ ga³he⁴ Jesús ja̱³. Chiáh² fáh⁴he² chiáh² diáh⁴ fariseos chie̱é̱yh¹ diáh⁴ saduceos ja̱³ ba² ja̱³ ga³he⁴.
12 Finalmente entenderam que ele não se referia ao fermento do pão, mas ao ensino dos fariseus e saduceus.
13 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴dxaá² Jesús ja̱³ fɨɨ³ Cesarea vó⁴ Filipo, mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
13 Quando Jesus chegou à região de Cesareia de Filipe, perguntou a seus discípulos: “Quem as pessoas dizem que o Filho do Homem é?”.
14 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ diáh⁴, liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴:
14 Eles responderam: “Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, ainda, que é Jeremias ou um dos profetas”.
15 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³²:
15 “E vocês?”, perguntou ele. “Quem vocês dizem que eu sou?”
16 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Simón Pedro ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
16 Simão Pedro respondeu: “O senhor é o Cristo, o Filho do Deus vivo!”.
17 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
17 Jesus disse: “Que grande privilégio você teve, Simão, filho de João! Foi meu Pai no céu quem lhe revelou isso. Nenhum ser humano saberia por si só.
18 Jniá³ yáh¹ ga³fooh³²á⁴ niu³ hi³ niu³ nɨ³ Pedro, baáy⁴ ñiíh² cu̱ú̱¹ la³ hi²dxey⁴² guah³ chieéy⁴ baáy⁴ ñé⁴ fáh⁴ju̱y¹ nɨ³ há⁴hé³ hí⁴tiaá⁴ hí⁴bí².
18 Agora eu lhe digo que você é Pedro, e sobre esta pedra edificarei minha igreja, e as forças da morte não a conquistarão.
19 Jniá³ hi²cuoó⁴á⁴ niu³ diáh⁴ ja̱á̱²ñí¹ chiáh² yuuh¹ güii³, hi³ja̱³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ ba² hi³ hi²ñuuy³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³, ba² hí⁴ñuu² yuuh¹ güii³ nɨ³. Baáy⁴ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ hi³ hi²xɨɨ́yh³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³, ba² hí⁴xɨɨh⁴² yuuh¹ güii³ nɨ³.
19 Eu lhe darei as chaves do reino dos céus. O que você ligar na terra terá sido ligado no céu, e o que você desligar na terra terá sido desligado no céu”.
20 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ hi³ há⁴hé³ hí⁴dah²taáh⁴ dxɨ́³ cáh³ti³² hi³ na³lɨ́y⁴ Cristo ja̱³.
20 Então ele advertiu a seus discípulos que não dissessem a ninguém que ele era o Cristo.
21 Ja̱³ba² gá⁴laá⁴ mɨ²ja̱³ Jesús ja̱³ mɨ³sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ hi³ ga³jmee⁴ liáh³bií⁴ dsaa³² Jerusalén, joó⁴ diáh⁴ du³dsaáy⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi², chie̱é̱yh¹ diáh⁴ jmii³dsa³ cáyh¹ baáy⁴ diáh⁴ dsa³he⁴ chiáh² ley ja̱³ hí⁴dah²jmeé⁴ hí⁴chi̱í̱yh² hí⁴beéyh². Ba² ga³jmee⁴ hí⁴jɨ̱yh⁴² lɨ́⁴, joó⁴ hi³dxá³ nɨ³ jmɨɨ́¹ liáh³ja̱³ hí⁴ji̱i̱h⁴ ca̱á̱h³.
21 Daquele momento em diante, Jesus começou a falar claramente a seus discípulos que era necessário que ele fosse a Jerusalém e sofresse muitas coisas terríveis nas mãos dos líderes do povo, dos principais sacerdotes e dos mestres da lei. Seria morto, mas no terceiro dia ressuscitaria.
22 Mɨ²ja̱³ gá⁴jeé⁴ Pedro ja̱³ gá⁴jéy⁴ xiaáh³ duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
22 Pedro o chamou de lado e começou a repreendê-lo por dizer tais coisas. “Jamais, Senhor!”, disse ele. “Isso nunca lhe acontecerá!”
23 Joó⁴ mɨ²ja̱³ gá⁴ji̱í̱y⁴ Jesús ja̱³ duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Pedro ja̱³:
23 Jesus se voltou para Pedro e disse: “Afaste-se de mim, Satanás! Você é uma pedra de tropeço para mim. Considera as coisas apenas do ponto de vista humano, e não da perspectiva de Deus”.
24 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³:
24 Então Jesus disse a seus discípulos: “Se alguém quer ser meu seguidor, negue a si mesmo, tome sua cruz e siga-me.
25 Chiaah¹ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ dɨ́⁴dah²tiú² jmɨɨyh⁴²güii³ chiáh², diáh⁴ hi³hí̱³ hí⁴dsá⁴yeéy⁴ ba². Joó⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ hí⁴tiuu⁴ jmɨɨyh⁴²güii³ vih²chieéy⁴, diáh⁴ hi³hí̱³ hí⁴sa̱y³ dxú⁴.
25 Se tentar se apegar à sua vida, a perderá. Mas, se abrir mão de sua vida por minha causa, a encontrará.
26 Chiaah¹ há⁴hé³ cua̱a̱y¹ná² chiáh² ja̱y³ dsa³ gu³xɨ³ ba² hí⁴lí³ chiáh² na³ca̱á̱y⁴ jmɨɨyh⁴²güii³, baáy⁴ hi³ hí⁴dsá⁴yeéy⁴ ba² ñaá². ¿Ha²xɨ² ga³ji̱i̱³²ah³ hi³ hí⁴jooy³ hí⁴chí² cuu² ja̱y³ dsa³ duh³ja̱³ há⁴hé³ dsaa³² dxaah¹ xi³?
26 Que vantagem há em ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida? E o que daria o homem em troca de sua vida?
27 Chiaah¹ jmɨ́yh³ hí⁴güéy³ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ ángeles chié̱y², baáy⁴ hi²xiáh³ hee⁴ fáh⁴lí³ chiáh² Jmii³. Mɨ²ja̱³ hí⁴chí² jñiiy⁴ diáh⁴ dsa³ liáh³nɨɨh¹ hi³ ma³dah²jmeé³.
27 Pois o Filho do Homem virá com seus anjos na glória de seu Pai e julgará cada pessoa de acordo com suas ações.
28 Jmɨ́yh³he̱é̱yh³ cáh³ti³² hi²fooh¹á² niaá⁴ah³: Xe̱y³ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ la³ rúh⁴ na³ji̱í̱yh⁴ mɨ²ja̱³, hi³ja̱³ hí⁴dah²joóy² Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³ mɨ² mɨ³hí⁴güéy³ hi³ hí⁴chiuúh² hiíh⁴.
28 Eu lhes digo a verdade: alguns que estão aqui neste momento não morrerão antes de ver o Filho do Homem vindo em seu reino!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.