Mateus 14
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs ARC
1 Dxa² mɨ²ja̱³, gá⁴nuú³ Herodes hi³ na³lɨ́y⁴ gobernador vó⁴ Galilea ja̱³, hi³ bií⁴ dah²liu⁴ chiáh² Jesús ja̱³.
1 Naquele tempo, ouviu Herodes, o tetrarca, a fama de Jesus.
2 Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ ta² chiáh² ja̱³:
2 E disse aos seus criados: Este é João Batista; ressuscitou dos mortos, e, por isso, estas maravilhas operam nele.
3 Chiaah¹ gá⁴taáh⁴ ta² Herodes ja̱³ cá⁴lɨ́⁴güeeyh⁴² Juan ja̱³ cá⁴dah²ñuúy⁴ duh³ cá⁴dah²ta̱a̱yh³ ñuúh⁴ñí¹. Gá⁴jmeé³ liáh³ja̱³ vih²chiaah¹ ja̱y³ mɨ́³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Herodías mɨ́⁴chiáh² Felipe du³ñuúh² Herodes ja̱³.
3 Porque Herodes tinha prendido João e tinha-o manietado e encerrado no cárcere por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe;
4 Chiaah¹ ca³liuh² hi³ gá⁴féh³ Juan ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Herodes ja̱³:
4 porque João lhe dissera: Não te é lícito possuí-la.
5 Niaá⁴ Herodes ja̱³ hí⁴jɨ̱́yh⁴ Juan joó⁴ foyh⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, chiaah¹ liáh⁴jɨy³ ba² ji̱í̱h⁴ hi³ na³lɨ́y⁴ profeta Juan ja̱³.
5 E, querendo matá-lo, temia o povo, porque o tinham como profeta.
6 Joó⁴ liáh³ dsa³yey³ ji̱i̱yh⁴ Herodes ja̱³, mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ cá⁴dsé̱y⁴ ja̱á̱²mɨɨ¹ Herodías ja̱³ rúh⁴ñi² diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² jmɨ́¹feh⁴ ja̱³. Hi³ja̱³ hi²xiáh³ gá⁴lɨ́⁴ dsɨ́² Herodes ja̱³ hi³ jmee⁴ liáh³ja̱³ dxaa⁴² ja̱³.
6 Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, dançou a filha de Herodias diante dele e agradou a Herodes,
7 Hi³ja̱³ gá⁴ta̱a̱yh³ lɨ́⁴ ñaá² hi³ hí⁴cuoó⁴ xɨ́⁴mɨɨ⁴² ja̱³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ hi³ ga³lɨ́³ dsɨ́².
7 pelo que prometeu, com juramento, dar-lhe tudo o que pedisse.
8 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ xɨ́⁴mɨɨ⁴² ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Herodes ja̱³, liáh³xɨ³ ma³bi³tiaáh³ juúh⁴ xaá¹, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
8 E ela, instruída previamente por sua mãe, disse: Dá-me aqui num prato a cabeça de João Batista.
9 Mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ cá⁴lɨ́⁴fɨɨh⁴² dsɨ́² rey ja̱³, joó⁴ ma³ta̱a̱yh³ ñaá² chie̱é̱yh¹ xɨ́⁴mɨɨ⁴² ja̱³ rúh⁴ñi² diáh⁴ hi³ ma³teé⁴ jmɨ́¹feh⁴ chiáh² ja̱³, hi³ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² hi³ hí⁴dah²cuoó⁴ mɨ¹dxɨ² Juan ja̱³.
9 E o rei afligiu-se, mas, por causa do juramento e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse.
10 Mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² hi³ hí⁴reey⁴² luú¹ Juan ja̱³ ñuúh⁴ñí¹.
10 E mandou degolar João no cárcere,
11 Liáh³ ma³dah²jɨ̱́yh⁴ ja̱³, ja̱³ba² cá⁴dah²ta̱á̱h⁴ he̱é̱yh³ mɨ¹vɨ̱ɨ̱́⁴ mɨ¹dxɨ² ja̱³, duh³ cá⁴dah²cuoó⁴ xɨ́⁴mɨɨ⁴² ja̱³. Mɨ²ja̱³ xɨ́⁴mɨɨ⁴² ja̱³ gá⁴jɨ̱ɨ̱h³ xaá¹.
11 e a sua cabeça foi trazida num prato e dada à jovem, e ela a levou a sua mãe.
12 Mɨ²ja̱³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Juan ja̱³ duh³ cá⁴dah²tee³ cá⁴dah²haáy². Ja̱³ba² dah²ya²xɨɨh⁴² Jesús ja̱³.
12 E chegaram os seus discípulos, e levaram o corpo, e o sepultaram, e foram anunciá-lo a Jesus.
13 Liáh³ gá⁴nuú³ Jesús liáh³xɨ³ ma³lɨ⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴jé̱yh⁴ nɨɨ́⁴, gá⁴hí³ ca̱a̱³ maá² duh³ ŋaá² ca̱a̱³ hí¹ xi² na³caáy⁴. Joó⁴ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² diáh⁴ dsa³ ja̱³, hi³ja̱³ gá⁴voóy⁴ diáh⁴ dsa³ liáh³ca̱a̱³ fɨɨ³ liáh³ca̱a̱³ fɨɨ³ duh³ gá⁴dxí̱⁴ fi¹ vó⁴ xɨ́h⁴ tɨɨ² cá⁴dxá⁴bí⁴ji̱í̱³ diáh⁴ Jesús ja̱³.
13 E Jesus, ouvindo isso, retirou-se dali num barco, para um lugar deserto, apartado; e, sabendo- o o povo, seguiu-o a pé desde as cidades.
14 Liáh³ gá⁴xieey⁴ Jesús he̱é̱yh³ maá² ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴joó² hi³ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ mɨ³dah²je̱e̱³². Mɨ²ja̱³ gá⁴ji̱í̱h⁴ hi³ hi²xiáh³ liáh³dsɨɨ³² diáh⁴ dsa³ ja̱³, hi³ja̱³ cá⁴bí⁴lieéy³ diáh⁴ dsa³ dsaah⁴² hi³ dɨ³jey⁴ diáh⁴ ja̱³.
14 E Jesus, saindo, viu uma grande multidão e, possuído de íntima compaixão para com ela, curou os seus enfermos.
15 Liáh³ mɨ³dsa³niuu³ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dxá⁴jé̱yh⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³, duh³ liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴:
15 E, sendo chegada a tarde, os seus discípulos aproximaram-se dele, dizendo: O lugar é deserto, e a hora é já avançada; despede a multidão, para que vão pelas aldeias e comprem comida para si.
16 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
16 Jesus, porém, lhes disse: Não é mister que vão; dai-lhes vós de comer.
17 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴:
17 Então, eles lhe disseram: Não temos aqui senão cinco pães e dois peixes.
18 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
18 E ele disse: Trazei-mos aqui.
19 Mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² hi³ hí⁴dah²heeyh³ mii⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³ ñiíh² nuu³ ja̱³, ja̱³ba² gá⁴cá̱⁴ liú⁴u³ ñá³ fɨɨh⁴² hó² ya³dsɨ² ja̱³ chie̱é̱yh¹ liú⁴u³ aáy⁴ diáh⁴ hi³tieéyh¹ jmɨɨ³ ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴joó² yuuh¹ güii³, duh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Dios hi³ jmɨ²heéy¹. Mɨ²ja̱³ gá⁴dxeéy² hó² ya³dsɨ² ja̱³, duh³ gá⁴cuoó⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ hi³ hí⁴dah²dxaáh² hí⁴dah²cuoó⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
19 Tendo mandado que a multidão se assentasse sobre a erva, tomou os cinco pães e os dois peixes, e, erguendo os olhos ao céu, os abençoou, e, partindo os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos, à multidão.
20 Mɨ²ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ cá⁴dah²eéh². Gá⁴lií² chiáh² diáh⁴ cáh³ti³². Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ cá⁴dah²dxa³chie̱e̱yh⁴² diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³ dxiá⁴tiú̱³ láh¹mɨh³ jaa¹naa¹ hó² ya³dsɨ² hi³ gá⁴cueeyh⁴ ja̱³.
20 E comeram todos e saciaram-se, e levantaram dos pedaços que sobejaram doze cestos cheios.
21 Ca̱³liáh³ ñéy³ mil diáh⁴ dsaá⁴ cá⁴dah²eéh² mɨ²ja̱³, baáy⁴ há⁴hé³ cá⁴dah²jméy² cua̱a̱y¹ná² diáh⁴ mɨ́³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ xɨ³yu̱u̱y³.
21 E os que comeram foram quase cinco mil homens, além das mulheres e crianças.
22 Ja̱³ba² gá⁴taáh⁴ ta² Jesús ja̱³ gá⁴taáyh¹ ca̱á̱h³ maá² ja̱³ diáh⁴ xɨh³chie̱y³², duh³ dsá⁴dxí̱⁴ xiaáh³ ca³jaa¹ dxaá² gaáy³ ja̱³. Hi³ja̱³ gá⁴dxi̱i̱³² dsa³jéy⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ chiaah¹ ja̱a̱h¹ ba² dxeey³ juúh⁴ chiáh² chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
22 E logo ordenou Jesus que os seus discípulos entrassem no barco e fossem adiante, para a outra banda, enquanto despedia a multidão.
23 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ ma³dxeéy² juúh⁴ chiáh² chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ ya²saa³ ca̱a̱³ cua̱h³ duh³ ya²liúy¹ Dios. Jey¹ nɨɨ́⁴ Jesús ja̱³, gá⁴cá̱⁴ lɨ́⁴ voo⁴.
23 E, despedida a multidão, subiu ao monte para orar à parte. E, chegada já a tarde, estava ali só.
24 Mɨ³dsa³dxaá² tú̱⁴dsaáh² dxaah¹ dxaá² gaáy³ ja̱³ maá² chiáh² diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ mɨ²ja̱³. Joó⁴ hi²xiáh³ ba³ liah⁴ jmɨɨ³ maá² ja̱³, chiaah¹ hi²xiáh³ veyh³ hɨɨ³ dxɨ́³.
24 E o barco estava já no meio do mar, açoitado pelas ondas, porque o vento era contrário.
25 Ma³ca̱a̱⁴ xiáh³hee³, mɨ²ja̱³ gá⁴ŋaá² Jesús ja̱³ xi² dsa³dxi̱i̱³² diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³, hi³ híy¹ fi¹ ba² ñiíh² jmɨɨ³ ja̱³.
25 Mas, à quarta vigília da noite, dirigiu-se Jesus para eles, caminhando por cima do mar.
26 Hi³ja̱³ liáh³ cá⁴dah²joó² diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ hi³ híy¹ fi¹ ñiíh² jmɨɨ³ ja̱³, mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ gá⁴foyh⁴ diáh⁴, hi³ja̱³ cá⁴dah²jlá² cá⁴dah²té² liáh³la³ cá⁴dah²féh³:
26 E os discípulos, vendo-o caminhar sobre o mar, assustaram-se, dizendo: É um fantasma. E gritaram, com medo.
27 Joó⁴ mɨ²ja̱³ gá⁴liuú² Jesús ja̱³ gá⁴liúy² diáh⁴, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
27 Jesus, porém, lhes falou logo, dizendo: Tende bom ânimo, sou eu; não temais.
28 Mɨ²ja̱³ gá⁴liuú² Pedro ja̱³ gá⁴liúy², liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
28 E respondeu-lhe Pedro e disse: Senhor, se és tu, manda-me ir ter contigo por cima das águas.
29 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
29 E ele disse: Vem. E Pedro, descendo do barco, andou sobre as águas para ir ter com Jesus.
30 Joó⁴ liáh³ gá⁴cá̱⁴ cua̱a̱y¹ná² hi³ hi²xiáh³ hɨɨ³ dxɨ́³, mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ gá⁴foyh⁴, hi³ja̱³ cá⁴lɨ́⁴liaá² mɨ³dsa³güeéy². Mɨ²ja̱³ mɨ³jla³²te³² gɨh¹ ba², liáh³la³ féh³:
30 Mas, sentindo o vento forte, teve medo; e, começando a ir para o fundo, clamou, dizendo: Senhor, salva-me.
31 Ja̱³ba² gá⁴ñiíh⁴ Jesús ja̱³ duh³ gá⁴hɨɨy³² guaa³, baáy⁴ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
31 E logo Jesus, estendendo a mão, segurou-o e disse-lhe:
32 Ja̱³ba² gá⁴hɨɨ́³ hi³ hɨɨ³ dxɨ́³ ja̱³ liáh³ca̱á̱h³ gá⁴saáh² diáh⁴ he̱é̱yh³ maá² ja̱³.
32 E, quando subiram para o barco, acalmou o vento.
33 Mɨ²ja̱³ ja̱³ba² gá⁴xɨh¹ah¹ ji̱²ah¹ rúh⁴ñi² Jesús ja̱³ jniaah¹ hi³ tiaah²ah¹ he̱é̱yh³ maá² ja̱³ duh³ gá⁴jmeeh²ah¹ hu̱u̱¹rá², liáh³la³ gá⁴xɨɨh²ah¹:
33 Então, aproximaram-se os que estavam no barco e adoraram-no, dizendo: És verdadeiramente o Filho de Deus.
34 Liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dah²hay³ dxaá² gaáy³ ja̱³, mɨ²ja̱³ vó⁴ Genesaret bɨh¹ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴.
34 E, tendo passado para a outra banda, chegaram à terra de Genesaré.
35 Liáh³ cá⁴lɨ́⁴cui̱i̱⁴ diáh⁴ dsa³ Jesús ja̱³ mɨ²ja̱³ cá⁴dah²saáy² juúh⁴ na³ca̱á̱y⁴ vó⁴ ja̱³, hi³ja̱³ dah²ya²jay⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ dsaah⁴² xi² jey¹ Jesús ja̱³.
35 E, quando os homens daquele lugar o conheceram, mandaram por todas aquelas terras em redor e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos.
36 Dah²ŋɨɨ⁴ jmɨ²heé¹ chiáh² Jesús hi³ hu̱² hí⁴cuó⁴ je² hi³ gu³xɨ³ dɨ́h¹ xuuh⁴² mɨh³ chiáh² ja̱³ gɨh¹ hí⁴dsá⁴xá̱h³, hi³ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ gá⁴tɨ̱́y³ ya²xá̱h³ xuuh⁴² mɨh³ chiáh² Jesús ja̱³ gá⁴laáy³ diáh⁴.
36 E rogavam-lhe que, ao menos, eles pudessem tocar a orla da sua veste; e todos os que a tocavam ficavam sãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.