Marcos 3
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs ARIB
1 Dxaáh² fɨɨy⁴ liáh³ja̱³ gá⁴hí³ Jesús ja̱³ ñuúh⁴guah³ liuh² chiáh² diáh⁴ israelitas, nɨɨ́⁴ hí¹ ja̱y³ dsa³ hi³ ná⁴chiu̱ú̱¹ guaa³.
1 Outra vez entrou numa sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiada.
2 Mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ ba³ dah²joo³² diáh⁴ fariseos ja̱³, hi³ xɨ² hí⁴bí⁴liaá³ Jesús ja̱³ hí⁴bí⁴lieéy³ dsa³ ja̱³. Chiaah¹ xɨ³ nɨ³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ mɨ³xa³ hi³ hí⁴dah²cuó⁴ dsaa² chiáh², chiaah¹ hi³ jmɨɨ́¹ mah² ja̱³.
2 E observavam-no para ver se no sábado curaria o homem, a fim de o acusarem.
3 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ dsa³ hi³ ná⁴chiu̱ú̱¹ guaa³ ja̱³:
3 E disse Jesus ao homem que tinha a mão atrofiada: Levanta-te e vem para o meio.
4 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ fariseos:
4 Então lhes perguntou: É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida ou matar? Eles, porém, se calaram.
5 Mɨ²ja̱³ gá⁴ji̱í̱² ñi² Jesús ja̱³ gá⁴joóy² diáh⁴ fariseos ja̱³, hi²xiáh³ tí̱yh³ baáy⁴ hi²xiáh³ fɨɨh⁴² dsɨ́² ñi³² diáh⁴, chiaah¹ hi³ ba³ túh²dsɨ́² diáh⁴ ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³, gá⁴sɨɨ́h⁴ dsa³ hi³ ná⁴chiu̱ú̱¹ guaa³ ja̱³:
5 E olhando em redor para eles com indignação, condoendo-se da dureza dos seus corações, disse ao homem: Estende a tua mão. Ele estendeu, e lhe foi restabelecida.
6 Joó⁴ liáh³ gá⁴voóy⁴ tɨɨ́² diáh⁴ fariseos ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²liú³ cá⁴dah²léh³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ amigos chié̱y² Herodes, hi³ jmiih⁴² hí⁴dah²jmeé⁴ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ Jesús ja̱³.
6 E os fariseus, saindo dali, entraram logo em conselho com os herodianos contra ele, para o matarem.
7 Mɨ²ja̱³ ŋaá² Jesús ja̱³ xi² niaá² dxaá² gaáy³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³, ba² cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ dsa³ vó⁴ Galilea ja̱³ dah²ya²dxí̱⁴ chie̱é̱yh¹, ji̱í̱⁴ diáh⁴ dsa³ Judea,
7 Jesus, porém, se retirou com os seus discípulos para a beira do mar; e uma grande multidão dos da Galiléia o seguiu; também da Judéia,
8 diáh⁴ dsa³ Jerusalén, diáh⁴ dsa³ vó⁴ Idumea, diáh⁴ dsa³ ŋaah⁴² jmɨɨ³ Jordán, dsa³ fɨɨ³ Tiro, baáy⁴ diáh⁴ dsa³ fɨɨ³ Sidón, chiaah¹ cá⁴dah²nuú³ liáh⁴jɨ³ hi³ jmee⁴ Jesús ja̱³.
8 e de Jerusalém, da Iduméia e de além do Jordão, e das regiões de Tiro e de Sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.
9 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³, hi³ hí⁴dah²bi³tɨɨ⁴ maá². Chiaah¹ niaá⁴ dsá⁴hí³ maá², duh³ há⁴hé³ hí⁴cuúyh² jee⁴² chiáh² diáh⁴ dsa³ fɨɨy³² ja̱³.
9 Recomendou, pois, a seus discípulos que se lhe preparasse um barquinho, por causa da multidão, para que não o apertasse;
10 Chiaah¹ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ fɨɨ́y⁴ dsa³ ma³bi³lieéy³, hi³ja̱³ liáh⁴jɨy³ bɨh¹ diáh⁴ hi³ chie̱é̱yh¹ dsaá¹ ja̱³ cá⁴ná⁴cua̱a̱yh⁴² ji̱h²caayh⁴, hi³ dɨ³niaá⁴ hí⁴dsá⁴jñuuy⁴ diáh⁴ Jesús ja̱³.
10 porque tinha curado a muitos, de modo que todos quantos tinham algum mal arrojavam-se a ele para lhe tocarem.
11 Ba² caayh³² nɨɨ́⁴ diáh⁴ dsa³ hi³ dɨ³heey³² hi³há⁴dxúy⁴, hi³ja̱³ liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dah²joóy² Jesús ja̱³ diáh⁴ hi³há⁴dxúy⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²ta̱a̱y³² mii⁴ rúh⁴ñi², baáy⁴ hi²xiáh³ chiu̱u̱³ cá⁴dah²liú³, liáh³la³ cá⁴dah²féh³:
11 E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.
12 Mɨ²ja̱³ gá⁴liú³ veyh³ cáh³ti³² Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ hi³há⁴dxúy⁴ ja̱³:
12 E ele lhes advertia com insistência que não o dessem a conhecer.
13 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ ŋaá² Jesús ja̱³ ca̱a̱³ cua̱h³. Mɨ²ja̱³ gá⁴teé⁴ diáh⁴ dsa³ hi³ gá⁴lɨ́⁴ dsɨ́², hi³ja̱³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
13 Depois subiu ao monte, e chamou a si os que ele mesmo queria; e vieram a ele.
14 Mɨ²ja̱³ gá⁴tie̱e̱y³ dxié⁴tiú̱y³ diáh⁴ duh³ hí⁴dah²cú̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ ca̱³ñiih³² baá⁴ ba² niaá⁴ hí⁴xɨ́y⁴ diáh⁴ hi³ dsá⁴hee² diáh⁴ dsa³ ja̱³. Diáh⁴ hi³ dxié⁴tiú̱y³ ja̱³ cá⁴bí⁴chié̱y³ apóstoles.
14 Então designou doze para que estivessem com ele, e os mandasse a pregar;
15 Ba² gá⁴cuoó⁴ diáh⁴ fáh⁴lí³ hi³ hí⁴dah²voóy² diáh⁴ hi³há⁴dxúy⁴ hi³ dɨ³heey³² diáh⁴ dsa³.
15 e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.
16 Liáh³la³ xɨ̱ɨ̱y³ diáh⁴ hi³ dxié⁴tiú̱y³ ja̱³: Simón, hi³ cá⁴bí⁴chié̱y³ Jesús ja̱³ Simón Pedro.
16 Designou, pois, os doze, a saber: Simão, a quem pôs o nome de Pedro;
17 Dxeeyh⁴ ja̱³ Jacobo ja̱á̱² Zebedeo, baáy⁴ Juan ja̱á̱¹ Jacobo ja̱³, diáh⁴ hi³ aáy⁴ la³ cá⁴bí⁴chié̱y³ Jesús ja̱³, Boanerges, hi³ niaá⁴ hí⁴féh³: diáh⁴ Ja̱á̱² ñíh².
17 Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago, aos quais pôs o nome de Boanerges, que significa: Filhos do trovão;
18 Diáh⁴ dxeeyh⁴ ja̱³ xɨ̱ɨ̱y³: Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo ja̱á̱² Alfeo, Tadeo, Simón hi³ ca³dah²sɨɨ́h⁴ cananista,
18 André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simão, o cananeu,
19 baáy⁴ Judas Iscariote hi³ gá⁴nɨɨ́y⁴ Jesús ja̱³ xiáh³ rúh⁴cáh⁴.
19 e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.
20 Mɨ²ja̱³ cá⁴ná⁴cua̱a̱yh⁴² ca̱á̱h³ diáh⁴ dsa³ ja̱³, hi³ja̱³ ñé⁴ hi³ hí⁴dah²eéh² há⁴hé³ hí⁴jooy³.
20 Depois entrou numa casa. E afluiu outra vez a multidão, de tal modo que nem podiam comer.
21 Liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dah²nuú³ diáh⁴ ja̱á̱² hi³chie̱y³² Jesús ja̱³ hi³ dsa³lí³ ja̱³, mɨ²ja̱³ dah²ya²dxí̱⁴ xi² jey¹ ja̱³ duh³ hí⁴dah²tee³, chiaah¹ dah²ta³ dah²hɨ³ hi³ mɨ³dse³taay³ ba² Jesús ja̱³.
21 Quando os seus ouviram isso, saíram para o prender; porque diziam: Ele está fora de si.
22 Joó⁴ diáh⁴ dsa³he⁴ chiáh² ley hi³ ma³bi³dxí̱⁴ Jerusalén ja̱³, dah²féh³ hi³ Beelzebú ba² ja̱³ heey³² Jesús ja̱³, hi³ja̱³ chie̱é̱yh¹ fáh⁴lí³ chiáh² jmɨ́yh³ fii² diáh⁴ hi³há⁴dxúy⁴ ba² ja̱³ vooy³² Jesús ja̱³ diáh⁴ hi³há⁴dxúy⁴ hi³ dɨ³heey³² diáh⁴ dsa³ ja̱³.
22 E os escribas que tinham descido de Jerusalém diziam: Ele está possesso de Belzebu; e: É pelo príncipe dos demônios que expulsa os demônios.
23 Mɨ²ja̱³ gá⁴té⁴ Jesús ja̱³ gá⁴teé⁴ diáh⁴ duh³ gá⁴jmeéh⁴ diáh⁴ ca̱a̱³ juúh⁴, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
23 Então Jesus os chamou e lhes disse por parábolas: Como pode Satanás expulsar Satanás?
24 Chiaah¹ xɨ³ hí⁴dxeéy³ diáh⁴ hi³ ca³dah²chiuuh³² hiíh⁴, mɨ²ja̱³ hi³ hí⁴dsá⁴yeéy⁴ ba² diáh⁴.
24 Pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;
25 Ba² liáh³ja̱³ ca̱a̱³ xɨ¹ñúh⁴, liu³u²xɨ³ hí⁴dah²tí̱² hí⁴dah²nií³, mɨ²ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴jooy³ hí⁴dah²güe³ ca̱a̱³.
25 ou, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não poderá subsistir;
26 Ba² liáh³ja̱³ xe̱y³ Hi³há⁴dxúy⁴ nɨ³ liu³u²xɨ³ hí⁴tí̱y² chie̱é̱yh¹ ñaá², mɨ²ja̱³ hí⁴tiuúyh² hí⁴dxeéyh² ñaá² ba² ja̱³. Mɨ²ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴jooy³ hí⁴güe³ dxú⁴, hi³ ma³hɨɨ́³ ñi² chiáh² bɨh¹ ja̱³.
26 e se Satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.
27 ’Gu³xɨ³ ja̱y³ dsa³ há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴dsá⁴hí³ xɨ¹ñúh⁴ chiáh² ja̱y³ dsaá⁴ hi³ bií⁴ bá⁴lúy⁴ duh³ hí⁴cá̱² hi³ xa³fáh³ chiáh² xɨ³ há⁴hé³ hí⁴ñuúy⁴ dsa³jéy⁴. Dsa³jéy⁴ ruh³ hí⁴ñuúy⁴ ba², mɨ²ja̱³ ba² hí⁴jooy³ hí⁴cá̱² jɨɨ⁴ hi³ xa³ chiáh² dsa³ ja̱³.
27 Pois ninguém pode entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente; e então lhe saqueará a casa.
28 ’Jmɨ́yh³he̱é̱yh³ cáh³ti³² hi²fooh¹á² niaá⁴ah³: Hí⁴jooy³ ba² hí⁴bé⁴ liáh⁴jɨ³ dsaa² hi³ ca³dah²jmee⁴ diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³ baáy⁴ liáh⁴jɨ³ hi³ mɨ³hee³² hi³ ca³dah²liu⁴ chiáh² Dios.
28 Em verdade vos digo: Todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, bem como todas as blasfêmias que proferirem;
29 Joó⁴ liu³u²xɨ³ ja̱y³ dsa³ hi³ ga³liu⁴ mɨ³hee³² chiáh² Espíritu Santo, mɨ²ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴jmeé⁴ gaáy³ dsɨ́² Dios nɨ³. Chiaah¹ hi³ ma³jmeé³ ca̱a̱³ dsaa² hi³ há⁴hé³ jlɨ́h³ jmɨɨ́¹ hí⁴ii³.
29 mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca mais terá perdão, mas será réu de pecado eterno.
30 Gá⁴féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, chiaah¹ hi³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ dsa³he⁴ ja̱³ hi³ heey³² espíritu hi³ mɨ³hey³².
30 Porquanto eles diziam: Está possesso de um espírito imundo.
31 Dxa² mɨ²ja̱³ güéy⁴ xaá¹ Jesús ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ ja̱á̱¹. Joó⁴ tɨɨ́² ba² gá⁴cueeyh⁴ diáh⁴. Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²xɨ́y⁴ juúh⁴ chiáh² Jesús ja̱³ hi³ hí⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ tɨɨ́².
31 Chegaram então sua mãe e seus irmãos e, ficando da parte de fora, mandaram chamá-lo.
32 Hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ na³cua̱a̱yh⁴² ji̱h²caayh⁴ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²féh³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³:
32 E a multidão estava sentada ao redor dele, e disseram-lhe: Eis que tua mãe e teus irmãos estão lá fora e te procuram.
33 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³:
33 Respondeu-lhes Jesus, dizendo: Quem é minha mãe e meus irmãos!
34 Ca̱³liáh³ jooy³² ba² diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ji̱h²caayh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
34 E olhando em redor para os que estavam sentados à roda de si, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos!
35 Chiaah¹ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ liáh³xɨ³ ga³lɨ́³ dsɨ́² Dios nɨ³, diáh⁴ hi³nɨy³² na³lɨ́y⁴ du³ñuúh²á⁴, mɨ́⁴oóh²á⁴, baáy⁴ niáh³ chia̱á̱²á⁴.
35 Pois aquele que fizer a vontade de Deus, esse é meu irmão, irmã e mãe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.