Lucas 17

Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³: ―Liáh³bií⁴ xa³ hi³ ca³bi³taay³ diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³, joó⁴ hi²xiáh³ liáh³dsɨɨ³² ja̱y³ dsa³ hi³ ca³bi³taay³ oóyh².
1 Jesus disse a seus discípulos: “Sempre haverá o que leve as pessoas a cair em pecado, mas que aflição espera quem causa a tentação!
2 Dxú⁴ gɨh¹ hí⁴tie̱e̱yh⁴² he̱é̱yh³ jmɨ́⁴ñih¹ ná⁴ñuu¹ luú¹ nɨ³ chie̱é̱yh¹ na¹cu̱ú̱¹ chiáh² molino, dxa² hi³ hí⁴bí⁴taay³ ja̱y³ diáh⁴ mɨ¹píyh⁴ la³.
2 Seria melhor ser lançado no mar com uma pedra de moinho amarrada ao pescoço que fazer um destes pequeninos pecar.
3 Xɨɨ́³ah³ ba², há⁴ hi³jmee³ah³ liáh³ja̱³.
3 Portanto, tenham cuidado! “Se um irmão pecar, repreenda-o e, se ele se arrepender, perdoe-o.
4 Baáy⁴ gu³xɨ³ ba² hí⁴jmeéh⁴ niaá⁴ah³ mɨ³hee³² dxiaá⁴ tiaah² hi³ ca̱a̱³ jmɨɨ́¹, baáy⁴ liu³u²xɨ³ dxiaá⁴ tiaah² hí⁴güéy³ hí⁴yá⁴xɨɨh² niaá⁴ah³ liáh³la³: “Há⁴hé³ máh⁴ hi²jmeey⁴² ca̱á̱h³”, mɨ²ja̱³ hi²jmee³ah³ gaáy³ há²ah³ chiáh².
4 Mesmo que ele peque contra você sete vezes por dia e, a cada vez, se arrependa e peça perdão, perdoe-o”.
5 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ apóstoles ja̱³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³:
5 Os apóstolos disseram ao Senhor: “Faça nossa fé crescer!”.
6 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
6 O Senhor respondeu: “Se tivessem fé, ainda que tão pequena quanto um grão de mostarda, poderiam dizer a esta amoreira: ‘Arranque-se e plante-se no mar’, e ela lhes obedeceria.
7 ’Liu³u²xɨ³ ja̱³ah³ niaá⁴ah³ xe̱y³ ja̱y³ mozo chia̱á̱²ah³ hi³ hí⁴güeyh⁴ xi²nuu³ hi³ ma³ya²fí̱² vó⁴ baáy⁴ heeyh³ hí¹ cue²yah³, ¿xɨ² foóh¹ hi²fooh¹ah³ liáh³la³: “Ñeeyh³², ñí³ duh³ hi²cáyh³”?
7 “Quando um servo chega do campo depois de arar ou cuidar das ovelhas, o senhor lhe diz: ‘Venha logo para a mesa comer conosco’?
8 Chiáh²ha̱á̱¹, liáh³la³ ba² hi²fooh¹ah³: “Bi³tɨɨ⁴ máh⁴liaá⁴ chieéy⁴, baá⁴ ba² bi³tɨɨ⁴ chiú̱h²u³ duh³ hi²ji̱h³ hi²tɨ̱́³u³ chieéy⁴. Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ ba² hi²cáyh³ niu³.”
8 Não, ele diz: ‘Prepare minha refeição, apronte-se e sirva-me enquanto como e bebo. Você pode comer depois’.
9 ¿Xɨ²fáh³ hi²fooh¹ah³ hi³ hi²xiáh³ jmɨ²heéy¹ mozo ja̱³ mɨ² ma³jooy³ ma³jmeé³ liáh³xɨ³ ma³tiaáh²ah³ ta² ja̱³? Foóh¹ haá².
9 E acaso o senhor agradece ao servo por fazer o que lhe foi ordenado?
10 Ba² liáh³ja̱³ niaá⁴ah³, liu³u²xɨ³ mɨ² ma³jooy³ ma³jmeé¹ah³ jɨɨ⁴ hi³ ga³taah⁴ ta² Dios nɨ³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ ba² hi²fáh³ah³: “Há⁴hé³ na³jmɨɨ́h³a² jnia² na³lɨ́⁴a² mozos chié̱y² Dios nɨ³, chiaah¹ liáh³xɨ³ nɨɨh¹ ga³jmee⁴ hi²jmee²a² ba² nɨ³ ma³jmee²a² nɨ³.”
10 Da mesma forma, quando vocês obedecem, devem dizer: ‘Somos servos inúteis; apenas cumprimos nosso dever’”.
11 Liáh³ gá⁴hí³ ca̱á̱h³ fi¹ Jesús ja̱³ hi³ ŋaá² Jerusalén, mɨ²ja̱³ gá⁴hay³ yaá³ vó⁴ Samaria chie̱é̱yh¹ Galilea.
11 Dirigindo-se a Jerusalém, Jesus chegou à fronteira entre a Galileia e Samaria.
12 Liáh³ gá⁴hí³ ca̱a̱³ fɨɨ³ liuh² ja̱³, mɨ²ja̱³ bí⁴dxí̱⁴ dah²bi²jé̱y¹ dxiéy⁴ diáh⁴ dsaá⁴ hi³ dɨ³dsaah⁴² lepra, mɨɨ¹ hi³ bií⁴ ga³xiah³, joó⁴ vɨ̱ɨ̱́³ ba² gá⁴cueeyh⁴ diáh⁴ liáh³xɨ³ dsa³hɨɨ́y⁴ Jesús ja̱³,
12 Ao entrar num povoado dali, dez leprosos, mantendo certa distância,
13 ja̱³ba² cá⁴dah²laá⁴ dah²jla³² dah²te³² liáh³la³ dah²féh³:
13 clamaram: “Jesus, Mestre, tenha misericórdia de nós!”.
14 Liáh³ gá⁴joó² Jesús ja̱³ gá⁴joóy² diáh⁴, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
14 Ele olhou para eles e disse: “Vão e apresentem-se aos sacerdotes”. E, enquanto eles iam, foram curados da lepra.
15 Mɨ²ja̱³ ja̱y³ oóyh² diáh⁴ ja̱³ liáh³ gá⁴joó² hi³ ma³laáy³ ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋaá² ca̱á̱h³ xi² hiíy⁴ Jesús ja̱³ baáy⁴ hi²xiáh³ chiu̱u̱³ jmee⁴ dsa³lí³ dsa³dxaá³ chiáh² Dios.
15 Um deles, ao ver-se curado, voltou a Jesus, louvando a Deus em alta voz.
16 Mɨ²ja̱³ gá⁴xɨ́h² ji̱² rúh⁴ñi² Jesús ja̱³, gá⁴heéh⁴ lɨ́⁴ ñi² ja̱³ dxaah¹vó⁴, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³:
16 Lançou-se a seus pés, agradecendo-lhe pelo que havia feito. Esse homem era samaritano.
17 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³:
17 Jesus perguntou: “Não curei dez homens? Onde estão os outros nove?
18 ¿Jmiih⁴² nɨ³ hi³ ja̱y³ dsa³ xiaáh³ vó⁴ nɨ³ ba² nɨ³ ma³güey⁴ hi³ jmeéh⁴ hu̱u̱¹rá² Dios nɨ³?
18 Ninguém voltou para dar glórias a Deus, exceto este estrangeiro?”.
19 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ dsaá⁴ ja̱³:
19 E disse ao homem: “Levante-se e vá. Sua fé o curou”.
20 Cá⁴dah²ŋɨɨ́³ juúh⁴ diáh⁴ fariseos ja̱³, hi³ jlɨh² ja̱³ hi³ hí⁴laá⁴ Dios ja̱³ hí⁴chiuúh² hiíh⁴ chiáh² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³. Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
20 Certo dia, os fariseus perguntaram a Jesus: “Quando virá o reino de Deus?”. Jesus respondeu: “O reino de Deus não é detectado por sinais visíveis.
21 Há⁴hé³ hí⁴dah²féh³ liáh³la³: “Joo⁴²ah³ ruh³, mɨ³lii⁴ hi³ xa³ jmee⁴ Dios nɨ³ ja̱³nɨ́⁴, joo⁴²ah³ ruh³ la³, joo⁴²ah³ ruh³ nɨ³.” Chiaah¹ mɨ³chiuuh³² ba² hiíh⁴, mɨ³bi³jmeéy³ ba² diáh⁴ dsa³ nɨ³ jee⁴² chia̱á̱²ah³ la³.
21 Não se poderá dizer: ‘Está aqui!’ ou ‘Está ali!’, pois o reino de Deus já está entre vocês”.
22 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³:
22 Então ele disse a seus discípulos: “Aproximam-se os dias em que desejarão ver o tempo do Filho do Homem, mas não o verão.
23 Baáy⁴ gu³xɨ³ ba² hi²nuu³ah³ hi³ hí⁴dah²féh³ liáh³la³ diáh⁴ dsa³ nɨ³: “Mɨ³jey¹ la³”, hu̱² gɨh³ “mɨ³jey¹ nɨ³.” Joó⁴ há⁴ hi³jmee³ah³ he̱é̱yh³ chiáh² diáh⁴.
23 Dirão a vocês: ‘Vejam, lá está!’ ou ‘Aqui está ele!’, mas não os sigam.
24 Chiaah¹ liáh³xɨ³ ga³lɨ́³ mɨ² ga³ja⁴ sɨɨ́⁴ ca³lɨ³jniaa⁴ na³ca̱á̱y⁴ jee⁴² jmɨɨyh⁴²güii³, liáh³ja̱³ ba² nɨ³ hí⁴lí³ mɨ² mɨ³hí⁴dxá⁴héy³ jmɨɨ́¹ hí⁴güéy³ ca̱á̱h³ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³.
24 Porque, assim como o relâmpago lampeja e ilumina o céu de uma extremidade a outra, assim será no dia em que vier o Filho do Homem.
25 Joó⁴ dsa³jéy⁴ ruh³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ ba² hí⁴chi̱í̱yh² hí⁴beéyh². Há⁴hé³ xiáh³ niaáh² cáh³ti³² hí⁴dah²jmeé⁴ diáh⁴ dsa³ hi³ nieeyh⁴² ja̱³nɨ́⁴.
25 Mas primeiro é necessário que ele sofra terrivelmente e seja rejeitado por esta geração.
26 Liáh³xɨ³ gá⁴lɨ́⁴ liáh³ gá⁴guá³ Noé, liáh³ja̱³ ba² hí⁴lí³ mɨ² mɨ³hí⁴güéy³ ca̱á̱h³ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³.
26 “Quando o Filho do Homem voltar, será como no tempo de Noé.
27 Chiaah¹ dah²eeh³² dah²hɨ̱h³² chiáh² liáh³ja̱³ diáh⁴ dsa³ ja̱³, baáy⁴ dsa³ji̱í̱³ guaa³ diáh⁴, cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ gá⁴hí³ he̱é̱yh³ maá² Noé ja̱³, mɨ²ja̱³ güé⁴ jmɨ́² gaáy³ duh³ gá⁴ca̱yh⁴ jmɨɨ³. Ja̱³ba² gá⁴jú̱y⁴ liáh⁴jɨy³ lɨ́⁴.
27 Naqueles dias, o povo seguia sua rotina de banquetes, festas e casamentos, até o dia em que Noé entrou na arca e veio o dilúvio, que destruiu a todos.
28 Ba² liáh³ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ liáh³ca̱á̱h³ gá⁴guá³ Lot. Ba² dah²eeh³² dah²hɨ̱h³² chiáh² liáh³ja̱³ diáh⁴ dsa³ ja̱³, dah²la³² baáy⁴ dah²nɨɨ⁴ hi³la³ hi³nɨ³, dah²jmee⁴ jma² baáy⁴ dah²jmeeh³² ñú².
28 “E o mundo será como no tempo de Ló. O povo se ocupava de seus afazeres diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo,
29 Joó⁴ ja̱³ba² jmɨɨ́¹ liáh³ bí⁴hɨɨ́y⁴ Lot ja̱³ fɨɨ³ Sodoma, mɨ²ja̱³ gá⁴saá⁴ xi³ baáy⁴ gá⁴saá⁴ azufre yuuh¹ güii³ ja̱³, hi³ja̱³ chie̱é̱yh¹ gá⁴caáy³ cáh³ti³² liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
29 até o dia em que Ló deixou Sodoma. Então fogo e enxofre ardente caíram do céu e destruíram a todos.
30 Jmɨ́yh³ ja̱³ba² liáh³ja̱³ hí⁴lí³ jmɨɨ́¹ mɨ² mɨ³hí⁴jnieey³² ca̱á̱h³ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³.
30 Sim, tudo será como sempre foi até o dia em que o Filho do Homem for revelado.
31 ’Liu³u²xɨ³ jmɨɨ́¹ mɨ²ja̱³ xe̱y³ ja̱y³ hi³ tee³ dsɨ́² yuuh¹ ñú², baáy⁴ tiaah² hi³la³ hi³nɨ³ chiáh² xɨ¹ñúh⁴, há⁴hé³ máh⁴ ga³jmee⁴ hí⁴xieey⁴ dsá⁴voó³. Baáy⁴ xɨ³ xe̱y³ hi³ ta̱a̱y⁴ xi²nuu³, há⁴hé³ máh⁴ ga³jmee⁴ dsayh³² fɨɨ³.
31 Nesse dia, quem estiver na parte de cima da casa, não desça para pegar suas coisas. Quem estiver no campo, não volte para casa.
32 Bi³liih⁴² há²ah³ liáh³xɨ³ gá⁴cɨ̱ɨ̱́yh² mɨ́⁴chiáh² Lot.
32 Lembrem-se do que aconteceu à esposa de Ló!
33 Chiaah¹ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ hí⁴dah²tiú² jmɨɨyh⁴²güii³ chiáh² diáh⁴ hi³ já⁴ hí⁴dsá⁴yeéy⁴ diáh⁴ ba², joó⁴ diáh⁴ hi³ hí⁴dah²tiú² jmɨɨyh⁴²güii³ chiáh² diáh⁴ xiáh³ hi³ hí⁴lieéy³ ba² diáh⁴.
33 Quem se apegar à própria vida a perderá; quem abrir mão de sua vida a salvará.
34 ’Voo⁴ mɨ²ja̱³, xa³ xi² na³saay³ dsa³ ñiíh² ca̱a̱³ ba² ji̱i̱², ja̱y³ hí⁴tiee⁴² baáy⁴ ja̱y³ hí⁴cueeyh⁴.
34 Naquela noite, duas pessoas estarão dormindo na mesma cama; uma será levada, e a outra, deixada.
35 Aáy⁴ mɨ́³ dah²dsɨ³, ja̱y³ hí⁴tiee⁴² baáy⁴ ja̱y³ hí⁴cueeyh⁴.
35 Duas mulheres estarão moendo cereal no moinho; uma será levada, e a outra, deixada.
36 Aáy⁴ dsaá⁴ tieéyh¹ ta², ja̱y³ hí⁴tiee⁴² baáy⁴ ja̱y³ hí⁴cueeyh⁴.
36 Dois homens estarão trabalhando juntos num campo; um será levado, e o outro, deixado”.
37 Liáh³ cá⁴dah²nuú³ hi³ ja̱³ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴, liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴:
37 “Senhor, onde isso acontecerá?”, perguntaram os discípulos. Jesus respondeu: “Onde estiver o cadáver, ali se ajuntarão os abutres”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.