João 1

Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mɨ³xa³ ba² Fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios nɨ³ liáh³ca̱á̱h³ gá⁴niaá⁴ jmɨɨyh⁴²güii³. Mɨ³chie̱é̱yh¹ ba² Dios nɨ³ Fáh⁴liu⁴ nɨ³, ba² hí̱³ba² Dios nɨ³ Fáh⁴liu⁴ nɨ³.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Liáh³ gá⁴niaá⁴ jmɨɨyh⁴²güii³ la³, mɨ²ja̱³ mɨ³jey¹ chie̱é̱yh¹ Dios Fáh⁴liu⁴ nɨ³.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Hi³ja̱³ dxɨ́⁴lieey³² hi³nɨy³² ja̱³ gá⁴jooy³ gá⁴jmeé³ Dios ja̱³ jɨɨ⁴ hi³la³ hi³nɨ³. Há⁴hé³ xa³ cáh³ti³² hi³ gá⁴jmeé³ Dios ja̱³ hi³ há⁴hé³ nieéy¹.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Hi³nɨy³² nɨ³ xe̱y³ ca̱³ñiih³², baáy⁴ hi³ fáh⁴ hi³ na³ji̱í̱yh⁴ nɨ³, hi³ja̱³ na³lɨ́y⁴ liáh³xɨ³ ya⁴²jmɨɨ́⁴ chiáh² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Hi²xiáh³ veyh³ ga³dxiih³² ya⁴²jmɨɨ́⁴ nɨ³ xi² ñu³ha̱a̱h³, hi³ja̱³ há⁴hé³ hí⁴tiaá⁴ xi² ñu³ha̱a̱h³ nɨ³ hí⁴ií⁴ ya⁴²jmɨɨ́⁴ nɨ³.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Ca̱á̱h³ tiaah² ja̱³ gá⁴sa̱y³ ja̱y³ dsa³ hi³ gá⁴xɨ́y⁴ Dios, hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Juan.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Na³lɨ́y⁴ dsa³ñi³² chiáh² ya⁴²jmɨɨ́⁴ ja̱³ chiaah¹ liu⁴ jɨy³ cáh³ti³² duh³ hu̱² dsá⁴taáy³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ chiáh² Dios dxɨ́⁴lieey³² Juan ja̱³.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Há⁴hí̱³ Juan ja̱³ na³lɨ́y⁴ ya⁴²jmɨɨ́⁴ ja̱³, na³lɨ́y⁴ ja̱y³ dsa³ñi³² chiáh² ya⁴²jmɨɨ́⁴ ja̱³ ba².
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Chiaah¹ mɨ³dsa³güéy³ jmɨɨyh⁴²güii³ ja̱³ jmɨ́yh³ ya⁴²jmɨɨ́⁴ hi³ ga³dxiih³² chiáh² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Mɨ³jey¹ ba² jmɨɨyh⁴²güii³ la³ hi³ na³lɨ́y⁴ ya⁴²jmɨɨ́⁴ ja̱³ joó⁴ há⁴hé³ dɨ³cui̱i̱y⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, gu³xɨ³ ba² dxɨ́⁴lieey³² ja̱³ gá⁴jmeé³ Dios ja̱³ jmɨɨyh⁴²güii³.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Güéy⁴ ja̱³ba² jmɨɨyh⁴²güii³ chiáh², hi³ bi²ñi³ diáh⁴ dsa³ oóyh² joó⁴ há⁴hé³ cá⁴dah²jmeéh⁴ he̱é̱yh³.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Joó⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ cá⁴dah²jmeé³ he̱é̱yh³ chiáh² baáy⁴ gá⁴taáy³ diáh⁴ chiáh², diáh⁴ hi³hí̱³ gá⁴cuoó⁴ diáh⁴ jú¹hiíh⁴ hi³ hí⁴lí³ diáh⁴ ja̱á̱² Dios.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Há⁴ja̱³ hi³ hí⁴sa̱y³ diáh⁴ liáh³xɨ³ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³ nɨ³ hi³ja̱³ na³lɨ́y⁴ diáh⁴ ja̱á̱² Dios. Ba² há⁴ja̱³ hi³ bií⁴ niaá⁴ ja̱y³ dsaá⁴ hi³ hu̱² hí⁴sa̱y³ ja̱y³ ja̱á̱² ca³jaa¹ chiáh² Dios. Haá², hí⁴lí³ diáh⁴ ja̱á̱² Fii³²a² chiaah¹ liáh³ja̱³ gá⁴féh³ ñaá² ba².
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Hi³ja̱³ hí̱³ba² hi³ na³lɨ́y⁴ Fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³, gá⁴guá³ jee⁴² chiaa⁴²ah¹ la³. Baáy⁴ gá⁴joo⁴²ah¹ hi³ booy¹ dɨ́h¹ gaáy³ chiaah¹ na³lɨ́y⁴ ja̱á̱² ñaá² Ñúh³a² Dios ba². Fáh⁴yeey¹ dɨ́h¹ dxú⁴ dsɨ́², baáy⁴ jmɨ́yh³ xiaa³dsaay³² cáh³ti³².
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Juan ja̱³ na³lɨ́y⁴ dsa³ñi³² chiáh², liáh³la³ gá⁴féh³:
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Hi³ fáh⁴ hi³ bií⁴ xaa³² Dios nɨ³, hi³ja̱³ liáh⁴jɨ³²a² ba² ma³tɨ̱́³a² hi³ bií⁴ dxú⁴ hi³ xa³ chiáh² nɨ³, baáy⁴ há⁴ja̱³ ca̱a̱³ nɨ³ hi³ ma³cuoó⁴ jnia² nɨ³.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Gá⁴tɨ̱́³ah¹ jniaah¹ ley chiáh² Dios ja̱³ dxɨ́⁴lieey³² Moisés. Joó⁴ dxɨ́⁴lieey³² Jesucristo ja̱³ gá⁴heé⁴ jnia² Dios nɨ³ liáh³nɨɨh¹ dɨ́h¹ nieéy² jnia², baáy⁴ gá⁴heé⁴ jnia² jmáyh² hi³ xiaa³dsaa³².
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ jlɨ́h³ ma³joóy² Dios nɨ³. Joó⁴ Ja̱á̱² hi³ ja̱y³ nɨ³, hi³ jey¹ tiá¹ chie̱é̱yh¹ jmii³ nɨ³, ma³héy² jnia² liáh³xɨ³ na³lɨ́y⁴ hi³ja̱³ ma³lɨ³cui̱i̱⁴²a² ja̱³nɨ́⁴.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Ca̱a̱³ jmɨɨ́¹ ja̱³ cá⁴dah²xɨɨ́⁴ diáh⁴ israelitas hi³ nieeyh⁴² Jerusalén ja̱³, cá⁴dah²xɨ́y⁴ diáh⁴ jmii³dsa³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ levitas, duh³ cá⁴dah²ŋɨɨ́h⁴ diáh⁴ juúh⁴ Juan hi³ ga³xeey³ jmɨɨ³ dsa³ ja̱³ hi³ he² ja̱³ jmɨ́yh³ na³lɨ́y⁴.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Hi³ja̱³ gá⁴jmeé³ juúh⁴ xiaa³dsaa³² cáh³ti³² ba², liáh³la³ gá⁴féh³ Juan ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Hi³ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ ca̱á̱h³:
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ ca̱á̱h³:
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Juan ja̱³:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Diáh⁴ dsa³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ fariseos ja̱³ cá⁴dah²xɨɨ́⁴, duh³ hí⁴dsá⁴liúy¹ diáh⁴ Juan ja̱³.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Hi³ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́h⁴ ca̱á̱h³ juúh⁴ Juan ja̱³:
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Juan ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Hi³nɨy³² nɨ³ hí⁴güéy³ dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³xɨ³ jniá³, joó⁴ ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ liáh³xɨ³ jniá³. Ñé⁴ gu³xɨ³ hi³ hi²sɨɨyh¹ sɨ̱ɨ̱yh² laa³ chiáh² há⁴hé³ hí⁴tiá³ dsɨy⁴, chiaah¹ há⁴hé³ na³jmɨɨ́h³á⁴ jniá³ ―liáh³ja̱³ ba² gá⁴féh³ Juan ja̱³.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Liáh³ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ vó⁴ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Betábara, hi³ niaá² ca³jaa¹ xi² yéy⁴ ñíh² liáh³xɨ³ ji̱h²jmɨɨ³ Jordán ja̱³. Nɨɨ́⁴ ja̱³ gá⁴xaa³ jmɨɨ³ Juan ja̱³ gá⁴xeey³ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Dxaáh² jmɨɨ́¹ liáh³ja̱³ gá⁴joó² Juan ja̱³ gá⁴joóy² Jesús hi³ mɨ³dsa³hɨɨ́y⁴ xi² hiíy⁴ ja̱³, hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Juan ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ dsa³:
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Hi³nɨy³² ja̱³ ga³hó⁴á⁴ liáh³ gá⁴foóh²á⁴ niaá⁴ah³ liáh³la³: “Hi³ hí⁴güéy³ dsa³cɨ̱ɨ̱y³ gɨh¹ liáh³xɨ³ jniá³ nɨ³, hi³nɨy³² ba² nɨ³ ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ liáh³xɨ³ jniá³, chiaah¹ mɨ³xe̱y³ ba² liáh³ca̱á̱h³ ja̱a̱h¹ hí⁴sa̱⁴²á⁴ jniá³.”
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Ba² ñé⁴ jniá³ há⁴hé³ maay⁴ hi̱² hí̱³, joó⁴ hi³ja̱³ nɨ³ güé⁴á⁴ jniá³ hi³ hi²xaa⁴²á² jmɨɨ³ diáh⁴ dsa³ nɨ³ duh³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ Israel nɨ³ hí⁴cui̱i̱⁴ diáh⁴.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Ba² liáh³la³ gá⁴féh³ Juan ja̱³:
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Há⁴hé³ mɨ³cui̱i̱⁴²á⁴ jniá³ mɨ²ja̱³, joó⁴ hi³ gá⁴xɨ́y⁴ jniá³ hi³ hi²xaa⁴²á² jmɨɨ³ diáh⁴ dsa³ nɨ³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniá³: “Liu³u²xɨ³ mɨ² ma³joo⁴²u³ Espíritu Santo chia̱á̱²á⁴ nɨ³, hi³ ya³xiaá³ baáy⁴ hí⁴güe³ ñiíh² chiáh² ja̱y³ dsaá⁴, mɨ²ja̱³ lii⁴ hi³ hi³nɨy³² nɨ³ hí⁴xeey³ diáh⁴ dsa³ nɨ³ Espíritu Santo.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Baáy⁴ ma³joó²á⁴ ja̱³nɨ́⁴, hi³ja̱³ jniá³ na³lɨ́⁴á⁴ dsa³ñi³² hi³ hi³nɨy³² nɨ³ na³lɨ́y⁴ Ja̱á̱² Dios.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Dxaáh² jmɨɨ́¹ liáh³ja̱³, mɨ³hiíy⁴ ca̱á̱h³ nɨɨ́⁴ Juan hi³ ga³xeey³ jmɨɨ³ dsa³ ja̱³ chie̱é̱yh¹ aáy⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³².
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨ́y³ nɨɨ́⁴ Jesús ja̱³. Hi³ja̱³ liáh³ gá⁴joó² Juan ja̱³ gá⁴joóy², mɨ²ja̱³ liáh³la³ féh³:
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Liáh³ cá⁴dah²nuú³ liú⁴u³ aáy⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Juan ja̱³ hi³ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Mɨ²ja̱³ gá⁴ji̱í̱² ñi² Jesús ja̱³ xiáh³ rúh⁴cah². Liáh³ gá⁴joóy² diáh⁴ hi³ ta³nieéy¹ rúh⁴cah² ja̱³ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Andrés xɨ̱ɨ̱y³ ja̱y³ diáh⁴ hi³ aáy⁴ hi³ gá⁴dxí̱⁴ chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³ liáh³ cá⁴dah²nuú³ hi³ gá⁴féh³ Juan ja̱³. Andrés ja̱³ na³lɨ́y⁴ du³ñuúh² Simón.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Hi³ja̱³ ŋáyh² ji̱³nɨɨ́⁴ Andrés ja̱³ cá⁴dxá⁴nieeyh³ Simón ja̱á̱¹ ja̱³. Liáh³ gá⁴ji̱i̱h⁴ ja̱³ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Ja̱³ba² ya²jaa⁴ Andrés ja̱³ ya²jay⁴ Simón xi² jey¹ Jesús ja̱³. Hi³ja̱³ liáh³ gá⁴joó² Jesús gá⁴joóy² Simón ja̱³ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Dxaáh² jmɨɨ́¹ liáh³ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ dsɨ́² Jesús ja̱³ dsaa³² vó⁴ Galilea, mɨ²ja̱³ gá⁴ji̱i̱h⁴ Felipe hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Felipe ja̱³:
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Dsa³ fɨɨ³ Betsaida ja̱³ Felipe, ja̱³ba² fɨɨ³ chiáh² Andrés chie̱é̱yh¹ Pedro ja̱³.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Mɨ²ja̱³ ya²niaah³ Felipe ja̱³ ya²nieeyh³ ja̱y³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Natanael. Liáh³ gá⁴ji̱i̱h⁴ ja̱³ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Natanael ja̱³:
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Liáh³ gá⁴joó² Jesús ja̱³ hi³ mɨ³dsa³hɨɨ́y⁴ yeey⁴ Natanael ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ chie̱é̱yh¹ ja̱³:
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Natanael ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Natanael ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³:
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Baáy⁴ liáh³la³ gá⁴féh³ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³:
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.