João 13

Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jmee⁴ gɨh¹ ca̱a̱³ jmɨɨ́¹ hi³ hí⁴tɨ́⁴ jmɨ́¹feh⁴ hi³ ga³cuh³²ah¹ mɨ¹ja̱á̱² dsɨɨ³jaa³ ja̱³. Hi³ja̱³ mɨ³ñi³² ba² Jesús ja̱³, hi³ ma³dxa³héy³ hiíh⁴ hi³ hí⁴tiú² jmɨɨyh⁴²güii³ la³ duh³ dsayh³² ca̱á̱h³ xi² jey¹ Ñúh³a² Dios. Hi²xiáh³ nieéy² diáh⁴ dsa³ chié̱y², diáh⁴ hi³ dɨ³nieeyh⁴² jmɨɨyh⁴²güii³ la³. Xé̱yh² ba² mɨ²ja̱³ cá⁴bí⁴lii³² gɨh¹ liáh³nɨɨh¹ dɨ́h¹ nieéy² diáh⁴.
1 Ora, antes da festa da páscoa, sabendo Jesus que já era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, como havia amado os seus, que estavam no mundo, amou-os até o fim.
2 Cá⁴dah²guá³ dah²eeh³² máh⁴liaá⁴ baáy⁴ ma³ŋɨ́³ ma³bi³taa³ hi³há⁴dxúy⁴ ja̱³ chiáh² Judas Iscariote, ja̱á̱² Simón, duh³ hí⁴nɨɨ́y⁴ Jesús ja̱³ xiáh³ rúh⁴cáh⁴.
2 E, acabada a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que o traísse,
3 Mɨ³ñi³² ba² Jesús ja̱³ hi³ xi² jey¹ Dios ja̱³ güéy⁴, baáy⁴ ja̱³ba² xi² jey¹ Dios ja̱³ dsayh³² ca̱á̱h³. Baáy⁴ ñi³² ba² hi³ ma³tiéyh² Dios ja̱³ guaa³ hi³ hí⁴chiuúh² hiíh⁴ jɨɨ⁴ lɨ́⁴.
3 Jesus, sabendo que o Pai tinha depositado nas suas mãos todas as coisas, e que havia saído de Deus e ia para Deus,
4 Hi³ja̱³ gá⁴bɨ́y², ja̱³ba² gá⁴dxɨy³ mɨh³ hi³ dsɨ³² ñiíh² chiáh², duh³ gá⁴ñuúyh⁴ ca̱a̱³ toalla.
4 Levantou-se da ceia, tirou as vestes, e, tomando uma toalha, cingiu-se.
5 Mɨ²ja̱³ gá⁴tiáh³ jmɨɨ³ ca̱a̱³ mɨ¹cueh² duh³ gá⁴laá⁴ mɨ³u̱u̱h³² tɨɨ¹ah¹ jniaah¹ diáh⁴ xɨh³chie̱y³², ja̱³ba² cá⁴bí⁴chiu̱u̱³ ca̱á̱h³ chie̱é̱yh¹ toalla hi³ ta̱a̱⁴ rúh⁴ñi² ja̱³.
5 Depois deitou água numa bacia, e começou a lavar os pés aos discípulos, e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido.
6 Liáh³ca̱á̱h³ mɨ³hí⁴u̱ú̱h² tɨɨ² Simón Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Pedro ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³:
6 Aproximou-se, pois, de Simão Pedro, que lhe disse: Senhor, tu lavas-me os pés a mim?
7 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
7 Respondeu Jesus, e disse-lhe: O que eu faço não o sabes tu agora, mas tu o saberás depois.
8 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Pedro ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
8 Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te não lavar, não tens parte comigo.
9 Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Pedro ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³:
9 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, não só os meus pés, mas também as mãos e a cabeça.
10 Joó⁴ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
10 Disse-lhe Jesus: Aquele que está lavado não necessita de lavar senão os pés, pois no mais todo está limpo. Ora vós estais limpos, mas não todos.
11 Gá⁴féh³ Jesús ja̱³, há⁴ja̱³ liáh⁴jɨ³²ah¹ ja̱³ na³xɨ³ na³ŋɨɨ́³ah¹ chiaah¹ mɨ³ñi³² ba² hi̱² na²nɨ¹ah¹ jniaah¹ ja̱³ hi²nɨɨ⁴²ah¹ xiáh³ rúh⁴cáh⁴.
11 Porque bem sabia ele quem o havia de trair; por isso disse: Nem todos estais limpos.
12 Liáh³ ma³jooy³ ma³u̱ú̱h² tɨɨ¹ah¹ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴cɨ́h⁴ ca̱á̱h³ mɨh³ hi³ dsɨ³² ñiíh² chiáh², ja̱³ba² gá⁴guá³ ca̱á̱h³ haah² mesa ja̱³, duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniaah¹:
12 Depois que lhes lavou os pés, e tomou as suas vestes, e se assentou outra vez à mesa, disse-lhes: Entendeis o que vos tenho feito?
13 Niaá⁴ah³ nɨ³ ga³fooh³²ah³ jniá³ Dsa³he⁴, baáy⁴ Ñuyh⁴. He̱é̱yh³ ba² chia̱á̱²ah³, chiaah¹ he̱é̱yh³ ba² liáh³ja̱³.
13 Vós me chamais Mestre e Senhor, e dizeis bem, porque eu o sou.
14 Hi³ja̱³ xɨ³ nɨ³ jniá³ hi³ na³lɨ́⁴á⁴ Ñúh³ah³ baáy⁴ Dsa³he⁴ chia̱á̱²ah³ nɨ³ ma³u̱ú̱yh⁴ diáh⁴ tɨɨ¹ah³, hi³ja̱³ ba² liáh³nɨ³ ga³jmee⁴ hi²jmee³ah³ niaá⁴ah³.
14 Ora, se eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, vós deveis também lavar os pés uns aos outros.
15 Ma³jmeéy⁴ ñeéy⁴ liáh³xɨ³ ga³jmee⁴ hi²jmee³ah³ duh³ ja̱³ba² liáh³nɨ³ hi²jmee³ah³ chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ oóh²ah³.
15 Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também.
16 Jmɨ́yh³he̱é̱yh³ cáh³ti³² hi³ hi²fooh¹á² niaá⁴ah³ la³: Ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ fii² ja̱y³ mozo. Ba² liáh³ja̱³ ja̱y³ hi³ ga³xɨy⁴ dsa³, ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ ñaá² liáh³xɨ³ hi³ ma³xɨ́y⁴ ja̱³.
16 Na verdade, na verdade vos digo que não é o servo maior do que o seu senhor, nem o enviado maior do que aquele que o enviou.
17 Xɨ³ nɨ³ hí⁴dsaa⁴ah³ hi³la³ baáy⁴ hi²jmee³ah³ he̱é̱yh³, mɨ²ja̱³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ dxú⁴ hí⁴lí³ chia̱á̱²ah³.
17 Se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as fizerdes.
18 ’Há⁴ja̱³ liáh⁴jɨ³ah³ nɨ³ ga³hó⁴á⁴ nɨ³, chiaah¹ maay⁴ ba² hi̱² ga² nɨy³² diáh⁴ hi³ ma³dxɨ́²á⁴ ñeéy⁴. Joó⁴ ga³jmee⁴ hí⁴lí³ liáh³bií⁴ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ na³xɨɨ² ñi² xi³ hi³ tiaah² fah² Dios nɨ³, chiaah¹ liáh³la³ na³xɨɨ²: “Hí̱³ba² hi³ ga³eeyh⁴ chia̱a̱h⁴²á² ba² nɨ³, yá⁴chi⁴ chie̱é̱yh¹ jniá³.”
18 Não falo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura: O que come o pão comigo, levantou contra mim o seu calcanhar.
19 Ga³fooh³²á⁴ niaá⁴ah³ hi³la³ dsa³jéy⁴ duh³ liu³u²xɨ³ mɨ² ma³lɨ⁴ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ hí⁴dsaá⁴ há²ah³ hi³ he̱é̱yh³ ba² na³lɨ́⁴á⁴ hi³ na³lɨ́⁴á⁴.
19 Desde agora vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.
20 Jmɨ́yh³he̱é̱yh³ cáh³ti³² hi³ hi²fooh¹á² niaá⁴ah³ la³: Liu³u²xɨ³ ja̱y³ dsa³ hí⁴tee³ dxú⁴ ja̱y³ hi³ hi²sɨ́⁴á⁴, hí̱³ba² jniá³ ja̱³ ma³tee³. Baáy⁴ liu³u²xɨ³ ja̱y³ hi³ hí⁴tee³ jniá³, ja̱³ba² hi³ ma³tee³ ñaá² hi³ gá⁴xɨ́y⁴ jniá³ nɨ³ ja̱³.
20 Na verdade, na verdade vos digo: Se alguém receber o que eu enviar, me recebe a mim, e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.
21 Liáh³ ma³féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́² lɨ́⁴ fáh⁴ji̱í̱h⁴ chiáh² liáh³nɨɨh¹ dɨ́h¹ fɨɨh⁴² dsɨ́². Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ jɨy³ cáh³ti³², liáh³la³ gá⁴féh³:
21 Tendo Jesus dito isto, turbou-se em espírito, e afirmou, dizendo: Na verdade, na verdade vos digo que um de vós me há de trair.
22 Mɨ²ja̱³ mɨ³joo³²ah¹ oóh²ah¹ chiaah¹ há⁴hé³ nia⁴²ah¹ hi̱² hí̱³ ga³hey³² Jesús ja̱³.
22 Então os discípulos olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele falava.
23 Ja̱y³ xɨh³chie̱y³² hi³ bií⁴ nieéy² Jesús ja̱³, jey¹ yeey⁴ caayh⁴ Jesús ja̱³ liáh³ chia⁴²ah¹ máh⁴liaá⁴ ja̱³.
23 Ora, um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava, estava reclinado no seio de Jesus.
24 Mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ guaa³ Simón Pedro hi³ cua²ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴ Jesús ja̱³ hi³ hi̱² na²nɨy¹ ja̱³ ga³hey³².
24 Então Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.
25 Mɨ²ja̱³ cá⁴dxá⁴jé̱yh⁴ gɨh¹ yeey⁴ caayh⁴ Jesús ja̱³, duh³ gá⁴ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
25 E, inclinando-se ele sobre o peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, quem é?
26 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³:
26 Jesus respondeu: É aquele a quem eu der o bocado molhado. E, molhando o bocado, o deu a Judas Iscariotes, filho de Simão.
27 Xé̱yh² ba² liáh³ gá⁴cá̱⁴ Judas hó² ya³dsɨ² ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴sa̱a̱h³² Hi³há⁴dxúy⁴ ja̱³ chiáh². Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
27 E, após o bocado, entrou nele Satanás. Disse, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
28 Joó⁴ gu³xɨ³ hí̱³ jniaah¹ liáh³nɨɨh¹ah¹ niaah⁴²ah¹ chia⁴²ah¹ ja̱³ há⁴hé³ cá⁴lɨ́⁴dsaa⁴²ah¹ hi³ he²chiaah¹ ja̱³ hi³ gá⁴féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³.
28 E nenhum dos que estavam assentados à mesa compreendeu a que propósito lhe dissera isto.
29 Judas ja̱³ ná⁴tayh¹ guaa³ mɨh³tuh³ hi³ tiaah² cuu² chiaa⁴²ah¹. Hi³ja̱³ xe̱y³ jniaah¹ gá⁴tia² gá⁴hi²ah¹ hi³ féh³ Jesús ja̱³ hi³ cua²liá³ Judas ja̱³ hi³ niaa³²ah¹ chiáh² jmɨ́¹feh⁴ ja̱³, hu̱² gɨh³ gua²cuoó⁴ ca³liuh² cuu² ja̱³ diáh⁴ dsa³tieey³.
29 Porque, como Judas tinha a bolsa, pensavam alguns que Jesus lhe tinha dito: Compra o que nos é necessário para a festa; ou que desse alguma coisa aos pobres.
30 Liáh³ ma³tɨ̱́y³ hó² ya³dsɨ² Judas ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴bí⁴hɨɨ́y⁴. Baáy⁴ ja̱³ba² ma³ca̱⁴ voo⁴.
30 E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
31 Liáh³ cá⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ Judas ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniaah¹:
31 Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.
32 Baáy⁴ xɨ³ hi³nɨy³² nɨ³ hí⁴jmeé⁴ lii⁴ hi³ bií⁴ dɨ́h¹ gaáy³ Dios nɨ³, mɨ²ja̱³ ba² hí⁴jmeé⁴ lii⁴ ñaá² Dios nɨ³ hi³ bií⁴ gaáy³ ja̱á̱², baáy⁴ mɨ³hí⁴jmeé⁴ ba² ji̱³nɨɨ́⁴.
32 Se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo, e logo o há de glorificar.
33 Ja̱a̱y⁴, há⁴hé³ máh⁴ hi²güey⁴² chia̱a̱h⁴²á² niaá⁴ah³ voó³. Hi²xiáh³ hi²naah⁴ah³ jniá³, joó⁴ há⁴hé³ hí⁴jooy³ cua³dxi̱i̱³²ah³ xi² ñeh³²á⁴ nɨ³. Ja̱³ba² liáh³xɨ³ gá⁴foóh²á⁴ diáh⁴ israelitas nɨ³, ja̱³ba² liáh³ja̱³ nɨ³ ga³fooh³²á⁴ niaá⁴ah³ ja̱³nɨ́⁴.
33 Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco. Vós me buscareis, mas, como tenho dito aos judeus: Para onde eu vou não podeis vós ir; eu vo-lo digo também agora.
34 Hi³ja̱³ hi²cuoó⁴á⁴ niaá⁴ah³ ca̱a̱³ mandamiento hi³mɨɨ³²: Hi³jmee³ah³ naá⁴ah³ ja̱á̱¹oóh²ah³. Ja̱³ba² liáh³xɨ³ naá⁴á⁴ jniá³ niaá⁴ah³, ja̱³ba² liáh³ja̱³ ga³jmee⁴ hi²jmee³ah³ naá⁴ah³ diáh⁴ ja̱á̱¹oóh²ah³.
34 Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis.
35 Liu³u²xɨ³ hi²jmee³ah³ naá⁴ah³ ja̱á̱¹oóh²ah³, mɨ²ja̱³ liáh⁴jɨy³ ba² diáh⁴ dsa³ hí⁴dsaá⁴ dsɨ́² hi³ na³lɨ́⁴ah³ xɨh³chia̱á̱²á⁴.
35 Nisto todos conhecerão que sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros.
36 Mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́³ juúh⁴ Simón Pedro ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
36 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes agora seguir-me, mas depois me seguirás.
37 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Pedro ja̱³:
37 Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
38 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³:
38 Respondeu-lhe Jesus: Tu darás a tua vida por mim? Na verdade, na verdade te digo que não cantará o galo enquanto não me tiveres negado três vezes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.