Atos 6
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs NVT
1 Dxa² mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ mɨ³dse³fɨɨ́y² diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³. Mɨ²ja̱³ cá⁴lɨ́⁴cɨ̱ɨ̱y³² diáh⁴ hi³ ca³dah²liu⁴ fáh² griego cá⁴dah²ñí² diáh⁴ hi³ ca³dah²liu⁴ fáh² hebreo, chiaah¹ há⁴hé³ na³fáyh⁴ ga³tɨ̱y⁴ ca³dah²eeh³² diáh⁴ mɨ́³ dsa³nɨɨ́³ chié̱y² diáh⁴, mɨ² ca³lɨ³dxaah⁴² comida liáh³ca̱a̱³ jmɨɨ́¹.
1 À medida que o número de discípulos crescia, surgiam murmúrios de descontentamento. Os judeus de fala grega se queixavam dos de fala hebraica, dizendo que suas viúvas estavam sendo negligenciadas na distribuição diária de alimento.
2 Mɨ²ja̱³ liú⁴u³ dxié⁴tiú̱y³ diáh⁴ apóstoles ja̱³ cá⁴dah²bi³ñiih³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³, duh³ liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião com todos os discípulos e disseram: “Nós, apóstolos, devemos nos dedicar ao ensino da palavra de Deus, e não à distribuição de alimentos.
3 Hi³ja̱³ du³ñuúh²á⁴, niaah⁴ah³ dxieéy⁴ dsaá⁴ jee⁴² chia̱á̱²ah³ nɨ³, hi³ dɨ³nieeyh⁴² xiaa³dsaa³², hi³ dɨ³dsaay⁴, baáy⁴ hi³ dɨ³chie̱é̱yh¹ Espíritu Santo, duh³ hi²cuoo²a² diáh⁴ ta² la³ hí⁴dah²jmeé⁴.
3 Sendo assim, irmãos, escolham sete homens respeitados, cheios do Espírito e de sabedoria, e nós os encarregaremos desse serviço.
4 Duh³ jniaah¹ há⁴hé³ hi²tiu¹ah¹ hi²liu⁴²ah¹ Dios baáy⁴ hi²he²ah¹ fáh⁴liu⁴ chiáh² nɨ³.
4 Então nós nos dedicaremos à oração e ao ensino da palavra”.
5 Liáh⁴jɨy³ lɨ́⁴ diáh⁴ gá⁴lɨ́⁴ dxú⁴ dsɨ́² fáh⁴liu⁴ ja̱³, hi³ja̱³ cá⁴dah²dxɨy³ Esteban hi³ ca³dsa³taáy³ dxú⁴ cáh³ti³², baáy⁴ hi²xiáh³ chie̱é̱yh¹ Espíritu Santo. Ba² cá⁴dah²dxɨy³ Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, baáy⁴ Nicolás, ja̱y³ dsa³ fɨɨ³ Antioquía, hi³ gá⁴jméy² ñaá² israelita.
5 A ideia agradou a todos, e escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, que antes havia se convertido ao judaísmo.
6 Ja̱³ba² dah²ya²jay⁴ diáh⁴ xi² dɨ³nieeyh⁴² diáh⁴ apóstoles ja̱³, duh³ cá⁴dah²liúy² Dios chiáh² diáh⁴, baáy⁴ cá⁴dah²jniaa³ guaa³ diáh⁴ ja̱³ ñiíh² chiáh² diáh⁴.
6 Esses sete foram apresentados aos apóstolos, que oraram por eles e lhes impuseram as mãos.
7 Dsa³hɨɨ́² liáh³ja̱³ fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios ja̱³, baáy⁴ hi²xiáh³ dse³fɨɨ́y² diáh⁴ hi³ dsa³taáy³ fɨɨ³ Jerusalén ja̱³. Ba² ji̱í̱⁴ diáh⁴ jmii³dsa³ ja̱³, hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ gá⁴taáy³.
7 Assim, a mensagem de Deus continuou a se espalhar. O número de discípulos se multiplicava em Jerusalém, e muitos sacerdotes também se converteram.
8 Hi²xiáh³ hee⁴ fáh⁴lí³ Esteban ja̱³, baáy⁴ hi²xiáh³ dxú⁴ gá⁴jmeé³ Dios ja̱³ chiáh², hi³ja̱³ hi²xiáh³ ñuú³ hi³ ga³jmee⁴ hi³ dɨ́h¹ ca̱a̱³ fáh⁴lí³ ba² jee⁴² chiáh² diáh⁴ dsa³ ja̱³.
8 Estêvão, homem cheio de graça e poder, realizava milagres e sinais entre o povo.
9 Dxa² mɨ²ja̱³ xa³ ca̱a̱³ ñuúh⁴guah³ liuh² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ ñuúh⁴ guah³ chiáh² diáh⁴ hi³ Mɨ³ná⁴tuy¹. Na³hiiy⁴ ñuúh⁴guah³ ja̱³ diáh⁴ dsa³ Cirene, dsa³ Alejandría, dsa³ Cilicia baáy⁴ dsa³ estado Asia. Diáh⁴ hi³hí̱³ cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²liu⁴ ñuú³ chie̱é̱yh¹ Esteban ja̱³.
9 Um dia, porém, alguns homens da chamada Sinagoga dos Escravos Libertos começaram a discutir com ele. Eram judeus de Cirene, de Alexandria, da Cilícia e da província da Ásia.
10 Joó⁴ há⁴hé³ gá⁴tiaá⁴ diáh⁴ chie̱é̱yh¹, chiaah¹ hi²xiáh³ jmɨɨh⁴dsaay⁴ liu⁴ liáh³xɨ³ bi³jmeé³ Espíritu Santo ja̱³ ba².
10 Nenhum deles era capaz de resistir à sabedoria e ao Espírito pelo qual Estêvão falava.
11 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²lay³² dsa³ duh³ hí⁴dah²féh³ hi³ ma³dah²nuú³ liú³ mɨ³hee³² chiáh² Moisés baáy⁴ chiáh² Dios.
11 Então convenceram alguns homens a mentir a respeito dele, dizendo: “Ouvimos Estêvão blasfemar contra Moisés, e até contra Deus”.
12 Liáh³ja̱³ cá⁴dah²jmeé³ cá⁴lɨ́⁴dxɨɨ́y² diáh⁴ dsa³ fɨɨ³ ja̱³ chie̱é̱yh¹ Esteban ja̱³. Ba² liáh³ja̱³ cá⁴dah²jmeéh⁴ diáh⁴ du³dsaáy⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³he⁴. Hi³ja̱³ ca̱a̱³ gá⁴maáyh³ ba² diáh⁴, ja̱³ba² cá⁴dah²sa̱yh³² Esteban duh³ dah²ya²jay⁴ rúh⁴ñi² diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² chiáh² diáh⁴ ja̱³.
12 Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo.
13 Cá⁴dah²naayh³² dsa³ñi³² duh³ hí⁴dah²juú², hí⁴dah²féh³ hi³ jmee⁴ mɨ³hee³² Esteban ja̱³. Hi³ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴:
13 As falsas testemunhas declararam: “Este homem vive falando contra o santo templo e a lei de Moisés.
14 Ma³niuu²ah¹ ma³féh³ hi³ hí⁴yeéy² Jesús dsa³ Nazaret nɨ³ guah³ gaáy³ nɨ³, baáy⁴ hí⁴guáyh² diáh⁴ costumbres hi³ gá⁴cueeyh³ chiaa⁴²a² Moisés.
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus de Nazaré destruirá o templo e mudará os costumes que Moisés nos deixou”.
15 Mɨ²ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ autoridades hi³ nieeyh⁴² nɨɨ́⁴ cá⁴dah²ji̱í̱² ñi² cá⁴dah²joóy² Esteban ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²joó² hi³ ná⁴lɨ¹ ñi² liáh³xɨ³ ñi² ja̱y³ ángel.
15 Nesse momento, todos os membros do conselho olharam para Estêvão e viram que seu rosto parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.