Atos 12
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs AAI
1 Dxa² mɨ²ja̱³ gá⁴laá⁴ rey Herodes ja̱³ mɨ³caayh³² diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ chiáh² Jesús ja̱³.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Hi³ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² lɨ́⁴jɨ̱yh⁴² chie̱é̱yh¹ espada Jacobo, du³ñuúh² Juan ja̱³.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Liáh³ lɨ́⁴chii⁴ Herodes ja̱³ hi³ bií⁴ dɨ³niaá⁴ diáh⁴ israelitas hi³ gá⁴jɨ̱́yh⁴ Jacobo ja̱³, mɨ²ja̱³ ba² gá⁴sa̱yh³² ji̱í̱⁴ Pedro. Hi³ nɨ³ gá⁴lɨ́⁴, liáh³ dsa³tɨ́⁴ jmɨ́¹feh⁴ hi³ ca³lɨ³eeh² hó² ya³dsɨ² jmii² ja̱³.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Liáh³ca̱á̱h³ ma³dah²sa̱yh³² Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² gá⁴hí³ ñuúh⁴ñí¹, baáy⁴ gá⁴tiéyh² guaa³ chiú̱y³ tiéyh⁴ diáh⁴ soldados hí⁴dah²heéyh² hí¹, na³cu̱yh⁴ máh⁴ chiú̱y³ soldados hi³ liáh³ca̱á̱h³ tiéyh⁴. Ta³hɨ³ Herodes ja̱³ hi³ hí⁴ca̱a̱⁴ cua̱a̱y¹ná² chiáh² Pedro ja̱³ rúh⁴ñi² diáh⁴ dsa³ fɨɨ³, mɨ² ma³ŋɨ́³ jmɨ́¹feh⁴ hi³ ca³dah²cuyh³ mɨ¹ja̱á̱² dsɨɨ³jaa³ ja̱³.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Hi³ja̱³ mɨ³ná⁴híy¹ ñuúh⁴ñí¹ Pedro ja̱³, baáy⁴ dah²heeyh³² hí¹ dxú⁴ cáh³ti³². Joó⁴ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³ dah²ŋɨɨ⁴ jmɨ²heé¹ chiáh² Dios jɨy³túh² jɨy³dsɨ́² diáh⁴ cáh³ti³² hi³ hu̱² dsá⁴tia̱a̱² chiáh² Pedro ja̱³.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Liáh³ ná⁴híy¹ ñuúh⁴ñí¹ Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ jey¹ na³guɨ̱ɨ̱y³ jee⁴² chiáh² aáy⁴ soldados, na³ñuúy⁴ tú̱⁴ cadenas, baáy⁴ dxeeyh⁴ diáh⁴ soldados ja̱³ dah²heeh⁴ hí¹ haah² ñuúh⁴ñí¹ ja̱³. Dxaáh² jmɨɨ́¹ liáh³ja̱³ ja̱³ ná⁴lɨ¹ dsɨ́² Herodes ja̱³ hí⁴héy² Pedro ja̱³ rúh⁴ñi² diáh⁴ dsa³ fɨɨ³.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Hi³ja̱³ liáh³ na³guɨ̱ɨ̱y³ Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ güéy⁴ ja̱y³ ángel chié̱y² Ñúh³a² Dios, mɨ²ja̱³ na³ca̱á̱y⁴ ñuúh⁴ñí¹ ja̱³ gá⁴taáh² jmɨɨ́⁴. Mɨ²ja̱³ gá⁴sá̱h⁴ ángel ja̱³ tɨɨ́² caayh⁴ Pedro ja̱³ duh³ hí⁴ñí², liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ ángel ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Mɨ²ja̱³ cá⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ Pedro ja̱³, ŋaá² ta³nieéy¹ rúh⁴cah² ángel ja̱³, ñé⁴ há⁴hé³ ñi³² xɨ³ he̱é̱yh³ xɨ³ jmiih⁴ hi³ jmee⁴ ángel ja̱³. Liáh³xɨ³ hi³ cɨ⁴ ba² lii³²a² ji̱í̱h⁴.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Joó⁴ gá⁴ŋɨ́y³ diáh⁴ haah²ñu¹ xi² na³ta̱a̱y⁴ diáh⁴ soldados ja̱³ dah²heeh⁴ hí¹, ba² gá⁴ŋɨ́y³ diáh⁴ hi³dxá³ tú̱⁴ haah²ñu¹. Liáh³ cá⁴dxá⁴dxi̱i̱³² diáh⁴ xi² na³jniaa³ jnɨ́¹ñú² gaáy³ hi³ ga³ca̱³² jee⁴² calle ja̱³, mɨ²ja̱³ ñaá² ba² gá⁴ná³ jnɨ́¹ñú² na¹ñí¹ ja̱³, ja̱³ba² gá⁴voóy⁴ diáh⁴. Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ gá⁴taáyh¹ fi¹ ca³liuh² ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴tiuú² ángel ja̱³ gá⁴tiúy² Pedro ja̱³.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Liáh³ ñí² dxú⁴ cáh³ti³² Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴tá³ gá⁴hɨ́³:
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Liáh³ ta³hɨ³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋáyh² Pedro ja̱³ chiáh² María, xaá¹ Juan, hí̱³ba² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Marcos. Nɨɨ́⁴ ja̱³ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ na³ŋɨɨyh⁴ dah²ŋɨɨ⁴ jmɨ²heé¹ chiáh² Dios hi³ hu̱² hí⁴lieéy³ Pedro ja̱³.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Liáh³ gá⁴té⁴ Pedro ja̱³ haah²ñu¹ calle, mɨ²ja̱³ ja̱y³ xɨ́⁴mɨɨ⁴² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Rode bí⁴hɨɨ́y⁴ ya²joó¹.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Hi³ja̱³ liáh³ cá⁴lɨ́⁴cui̱i̱³ ñii² Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋáyh² ji̱³nɨɨ́⁴ ya²ca̱á̱³ juúh⁴ hi³ hiíy⁴ Pedro ja̱³ haah²ñu¹. Cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ jé⁴ dsɨ́² hi³ ma³dxéyh² ca̱á̱h³ Pedro ja̱³, hi³ja̱³ há⁴hé³ lɨ² gá⁴niá² ji̱³nɨɨ́⁴ jnɨ́¹ñú² ja̱³.
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴:
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Joó⁴ te³² chiáh² liáh³ja̱³ Pedro ja̱³ haah²ñu¹. Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²niá². Liáh³ cá⁴dah²joóy² ja̱³ mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ dsaay³² dsɨ́² diáh⁴.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Joó⁴ guaa³ ba² gá⁴jmeé³ Pedro ja̱³ hi³ gua²chí³ diáh⁴. Mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ juúh⁴ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ gá⁴jmeé³ Ñúh³a² ja̱³ gá⁴dxɨy³ ñuúh⁴ñí¹. Ba² liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Liáh³ lɨ́⁴jniá⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ xa³ fáh⁴liu⁴ dah²jmee⁴ diáh⁴ soldados ja̱³, chiaah¹ há⁴hé³ dɨ³ñi³² jmiih⁴² ja̱³ ma³lɨ⁴ hi³ ma³bi³hɨɨ́y⁴ Pedro ja̱³.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² Herodes ja̱³ lɨ⁴nieeyh⁴², joó⁴ há⁴hé³ gá⁴dsaáyh⁴ diáh⁴. Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴ca̱a̱⁴ cua̱a̱y¹ná² chiáh² diáh⁴ soldados ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² lɨ́⁴jɨ̱yh⁴² diáh⁴. Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ bí⁴hɨɨ́y⁴ Herodes ja̱³ Judea duh³ ŋaá² dxá⁴güe³ Cesarea.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Hi²xiáh³ tí̱yh³ Herodes ja̱³ ñi³² diáh⁴ dsa³ fɨɨ³ Tiro baáy⁴ Sidón. Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ cá⁴dah²dxá³ dxú⁴ diáh⁴ dsa³ Tiro baáy⁴ diáh⁴ dsa³ Sidón ja̱³ chie̱é̱yh¹ ja̱y³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Blasto duh³ hí⁴ŋɨɨ́⁴ jmɨ²heé¹ chiáh². Blasto ja̱³ na³lɨ́y⁴ ja̱y³ dsa³ gaáy³, baáy⁴ hi²xiáh³ naáy³ chie̱é̱yh¹ Herodes ja̱³. Hi³ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́³ hi³ gua²hɨɨ́⁴ hi³ tí̱yh³ Herodes ja̱³. Chiaah¹ vó⁴ chiáh² Herodes ja̱³ ca³dah²la³² hi³la³ hi³nɨ³ chiáh² diáh⁴.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ na³fáyh⁴ Herodes ja̱³, hi³ he² jmɨɨ́¹ ja̱³ hí⁴liú⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ ja̱³. Jmɨɨ́¹ mɨ²ja̱³ gá⁴cɨ́h⁴ mɨh³ hi³ dxú⁴ cáh³ti³² chiáh², baáy⁴ gá⁴guá³ xi² ga³guá³ ga³ca̱a̱⁴ cua̱a̱y¹ná², duh³ gá⁴liúy² diáh⁴ dsa³ ja̱³.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²jla³² dah²te³² diáh⁴ dsa³ ja̱³, liáh³la³ dah²féh³:
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Ja̱³ba² mɨ²ja̱³ ja̱y³ ángel chié̱y² Dios gá⁴jmeé³ lɨ́⁴dsaah⁴² Herodes ja̱³, chiaah¹ há⁴hé³ gá⁴jméy² cua̱a̱y¹ná² Dios. Hi³ja̱³ jú̱y⁴ vih²chiaah¹ hi³ cá⁴dah²eéh² jah² chiáh².
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Joó⁴ hi³ já⁴ dsa³hɨɨ́² ba² fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios ja̱³, liáh⁴jɨ³ hí¹ bɨh¹ dah²he⁴.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴jooy³ cá⁴dah²jɨ̱ɨ̱́h² cuu² Bernabé chie̱é̱yh¹ Saulo ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴dxi̱i̱³² ca̱á̱h³ Antioquía hi³ dɨ³naáy³ Jerusalén, ba² cá⁴dah²jéy⁴ Juan, hí̱³ba² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Marcos.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.