Apocalipse 9
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs AAI
1 Ja̱³ba² gá⁴hɨ̱ɨ̱́h⁴ trompeta chiáh² hi³dxá³ ñéy³ ángel ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴joó²á⁴ ja̱y³ ñú⁴heé¹ gá⁴táyh³ dxaah¹vó⁴. Mɨ²ja̱³ gá⁴tɨ̱́y³ ja̱á̱²ñí¹ chiáh² haah²ñu¹ hi³ ga³dsaa³² jee⁴² xi²há⁴dxú⁴.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Ja̱³ba² gá⁴niá³ haah²ñu¹ chiáh² xi²há⁴dxú⁴ ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴voo³ ñi², xɨ³ ba² ñi² hi³ ga³voo³ haah² vɨ̱ɨ̱́¹ gaáy³ cáh³ti³² ba². Hi³ja̱³ vih²chiaah¹ ñi² ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ ñu³ha̱a̱h³ xi² hiíy⁴ ñíh² baáy⁴ jee⁴² dxɨ́³ ja̱³.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Mɨ²ja̱³ jee⁴² ñi² ja̱³ gá⁴voóy⁴ i̱i̱h³ mɨ³dsa³ra̱á̱³ dxaah¹vó⁴ ja̱³, baáy⁴ gá⁴tɨ̱́y³ diáh⁴ fáh⁴lí³ hi³ hí⁴dah²yaá³ liáh³xɨ³ ca³dah²yá³ diáh⁴ ñú² hi³ xe̱y³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Cá⁴lɨ́⁴xɨɨ́yh¹ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ hí⁴dah²yeéy² mee³nuu³ hi³ xa³ dxaah¹vó⁴ la³, baáy⁴ gu³xɨ³ hé³ ba² hi³ ná⁴reéh¹, baáy⁴ jɨɨ⁴ ba² diáh⁴ ma³vɨ̱ɨ̱³ há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴dah²yeéy². Ti̱¹ diáh⁴ dsa³ hi³ há⁴hé³ ta̱a̱⁴ sello chiáh² Dios nɨ³ dxá¹chí² diáh⁴ ba² hí⁴dah²bi³chiíy⁴.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Joó⁴ há⁴hé³ gá⁴tɨ̱́y³ diáh⁴ jú¹hiíh⁴ hi³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, mɨ³ja̱³ hí⁴dah²jmeé⁴ hí⁴chi̱í̱yh² hí⁴beéyh² diáh⁴ ba², baáy⁴ ñéy³ sɨh³ bih³ hí⁴dah²jmeé⁴ liáh³ja̱³. Baáy⁴ liáh³xɨ³ dxɨɨ́³ xi² ga³yá³ ñú² ba² dxɨɨ́³ hí⁴lí³ mɨ² ma³dah²yéy³ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Jmɨɨ́¹ mɨ²ja̱³ hí⁴dah²naah³² diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ hu̱² hí⁴jú̱y³ diáh⁴, joó⁴ há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴jú̱y³ diáh⁴ chiaah¹ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴dxaah⁴ diáh⁴ fáh⁴ju̱y¹ mɨ²ja̱³.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Liáh³xɨ³ diáh⁴ caballo hi³ mɨ³na³tɨɨ⁴ chiáh² hi³ dsá⁴dxí̱⁴ guerra, liáh³ja̱³ ba² dɨ³na³lɨ́y⁴ diáh⁴ i̱i̱h³ ja̱³. Dxɨ² diáh⁴ ja̱³ na³jniaa³ hi³ liáh³ca̱a̱y³ corona ñí¹niaá³, baáy⁴ liáh³ca̱a̱y³ ñi² dsa³ ba² ñi² diáh⁴.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Liáh³xɨ³ jñu³ dxɨ² mɨ́³ ba² jñu³ dxɨ² diáh⁴, baáy⁴ liáh³xɨ³ na¹ja̱² yah³cue⁴ ba² na¹ja̱² diáh⁴ ja̱³.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Na³ca̱á̱y⁴ cuerpo chiáh² diáh⁴ ja̱³ na³dxiuuh⁴ na¹ñí¹ hi³ ná⁴lɨ¹ liáh³xɨ³ cuéh¹ chiáh² xih², baáy⁴ liáh³xɨ³ ga³hi̱i̱h² ca³dsa³dxí̱⁴ diáh⁴ caballos hi³ dɨ³xeeh⁴ carretas jee⁴² xi² dah²tɨ̱y³², liáh³ja̱³ ba² hi̱i̱h² cueé² dsa³ra̱á̱³ diáh⁴.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Liáh³xɨ³ cu̱ú̱² ñú² ba² cu̱ú̱² diáh⁴ ná⁴dxɨ⁴² naá¹ diáh⁴. Yuuh¹ cu̱ú̱² diáh⁴ ja̱³ chie̱é̱yh¹ hí⁴dah²jmeéh⁴ dsaá¹ diáh⁴ dsa³ ja̱³ hí⁴yey³ lɨ́⁴ ñéy³ sɨh³.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Xe̱y³ ja̱y³ fii² diáh⁴ i̱i̱h³ ja̱³, hí̱³ba² ángel hi³ jey¹ jee⁴² xi²há⁴dxú⁴ ja̱³. Abadón xɨ̱ɨ̱y³ ángel ja̱³ fáh² hebreo baáy⁴ fáh² griego nɨ³ xɨ̱ɨ̱y³ Apolión.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Gá⁴ŋɨ́³ hi³dxá³ ca̱a̱³ hi³ booy¹ mɨ³hee³² ja̱³, joó⁴ jmee⁴ gɨh¹ tú̱⁴.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ja̱³ba² gá⁴hɨ̱ɨ̱́h⁴ hi³dxá³ jñuúy³ ángel ja̱³ trompeta chiáh². Mɨ²ja̱³ gá⁴nuúy⁴ hi³ xe̱y³ gá⁴liú³ ñaá² dxaah¹ ñi²yaá³ hi³ na³jniaa³ rúh⁴ñi² Dios ja̱³, baáy⁴ liú⁴u³ chiú̱³ chiuuh² ñi²yaá³ ja̱³ xaa⁴ liáh³xɨ³ mee⁴dxɨ² gú⁴nuú¹.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Liáh³la³ gá⁴féh³ hi³ liu⁴ ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ hi³dxá³ jñuúy³ ángel hi³ ma³hɨ̱ɨ̱́h⁴ trompeta chiáh² ja̱³:
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Mɨ²ja̱³ gá⁴xɨɨ́yh² liú⁴u³ chiú̱y³ diáh⁴ ángeles ja̱³ duh³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ laah¹ tú̱⁴dsaayh⁴ bih³ diáh⁴ dsa³ ja̱³, chiaah¹ jmɨ́yh³ hi³ ja̱³ ja̱³ ma³lɨy⁴ cua̱a̱y¹ná² diáh⁴ hi³ hí⁴dah²jmeé⁴, ja̱³ba² hora ja̱³, ja̱³ba² jmɨɨ́¹ ja̱³, ja̱³ba² sɨh³ ja̱³, baáy⁴ ja̱³ba² ji̱i̱³ ja̱³.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Gá⁴nuúy⁴ cá⁴dah²féh³ liáh³nɨɨh¹ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ soldados chié̱y² diáh⁴ ángeles ja̱³, hi³ dɨ³bí⁴dxɨy¹ laa⁴² ja̱³. Xe̱y³ tú̱⁴ñá⁴laáy³ millones bih³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Liáh³ja̱³ ná⁴lɨ¹, gá⁴joó²á⁴ diáh⁴ caballos ja̱³ jee⁴² xi³ jooy³² ja̱³. Diáh⁴ hi³ dɨ³bí⁴dxɨy¹ laa⁴² ja̱³ ta̱a̱⁴ ca̱a̱³ na¹ñí¹ haah²vó¹ diáh⁴, xa³ color hi³ yu̱ú̱³, xa³ hi³ víh⁴ baáy⁴ xa³ hi³ niaá³. Baáy⁴ liáh³xɨ³ dxɨ² yah³cue⁴ ba² dxɨ² diáh⁴ caballos ja̱³, baáy⁴ dsa³voo³ xi³ chie̱é̱yh¹ ñi² baáy⁴ chie̱é̱yh¹ azufre haa² diáh⁴ ja̱³.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Laah¹ tú̱⁴dsaayh⁴ bih³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ jú̱y⁴ vih²chiaah¹ liú⁴u³ nɨɨh⁴ niaa³² diáh⁴ hi³ dsa³voo³ haa² diáh⁴ caballos ja̱³, xi³ ja̱³, ñi² ja̱³ baáy⁴ azufre.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Chiaah¹ haa² ba² diáh⁴ caballos ja̱³ dɨ³hee⁴ fáh⁴lí³ chie̱é̱yh¹ naá¹cu̱ú̱² diáh⁴. Liáh³xɨ³ na³lɨ́y⁴ iíh¹ ba² ná⁴lɨ¹ naá¹cu̱ú̱² diáh⁴ ja̱³, chiaah¹ ná⁴dxɨ⁴² mɨ¹dxɨ² yuuh¹ ja̱³, hi³ja̱³ chie̱é̱yh¹ dah²cuyh³ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Joó⁴ gɨh¹ diáh⁴ dsa³ hi³ há⁴hé³ jú̱y⁴ vih²chiaah¹ diáh⁴ caballos ja̱³, há⁴hé³ cá⁴dah²tiú² hi³ dah²jmee⁴ mɨ³hee³², ñé⁴ há⁴hé³ cá⁴dah²tiú² hi³ ca³dah²jmeéh⁴ hu̱u̱¹rá² diáh⁴ espíritus chié̱y² hi³há⁴dxúy⁴. Há⁴hé³ cá⁴dah²tiú² hi³ ca³dah²jmeéh⁴ hu̱u̱¹rá² diáh⁴ hi̱h⁴ hi³ na³lɨ́y⁴ chie̱é̱yh¹ ñí¹niaá³, ñí¹tiaa³, bronce, diáh⁴ hi̱h⁴ hi³ na³lɨ́y⁴ chie̱é̱yh¹ cu̱ú̱¹ baáy⁴ na¹ma³ hi³ há⁴hé³ ca³dah²joo³², ñé⁴ há⁴hé³ ca³dah²nuu³, baáy⁴ ñé⁴ há⁴hé³ hí⁴jooy³ dsá⁴taáyh¹ fi¹.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Joó⁴ há⁴hé³ cá⁴dah²tiú² diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ ca³dah²jɨ̱yh⁴ oóyh², baáy⁴ hi³ ca³dah²ŋɨɨ⁴ ca³dah²mɨ⁴ chiáh² oóyh² diáh⁴, há⁴hé³ cá⁴dah²tiú² hi³ ca³dah²jmee⁴ ga̱y³ diáh⁴, baáy⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ hi̱i̱³.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.