Mateus 1
Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs ARIB
1 La³ na³xɨɨ² liáh³xɨ³ xɨ̱ɨ̱y³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ xa²yaa² ñú⁴uuh² Jesucristo hi³ na³lɨ́y⁴ ja̱á̱²dxaa⁴² David, ja̱á̱²dxaa⁴² Abraham.
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Abraham ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Isaac, Isaac ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Jacob, Jacob ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Judá baáy⁴ gɨh¹ diáh⁴ ja̱á̱¹.
2 A Abraão nasceu Isaque; a Isaque nasceu Jacó; a Jacó nasceram Judá e seus irmãos;
3 Judá ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Fares baáy⁴ jmii³ Zara, baáy⁴ xaá¹ diáh⁴ ja̱³ gá⁴nuú³ Tamar. Fares ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Esrom, Esrom ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Aram.
3 a Judá nasceram, de Tamar, Farés e Zará; a Farés nasceu Esrom; a Esrom nasceu Arão;
4 Aram ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Aminadab, Aminadab ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Naasón, Naasón ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Salmón.
4 a Arão nasceu Aminadabe; a Aminadabe nasceu Nasom; a Nasom nasceu Salmom;
5 Salmón ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Booz, xaá¹ Booz ja̱³ gá⁴nuú³ Rahab. Booz ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Obed, xaá¹ Obed ja̱³ gá⁴nuú³ Rut. Obed ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Isaí.
5 a Salmom nasceu, de Raabe, Booz; a Booz nasceu, de Rute, Obede; a Obede nasceu Jessé;
6 Isaí ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ rey David, rey David ja̱³ chie̱é̱yh¹ hi³ gá⁴lɨ́y⁴ mɨ́⁴chiáh² Urías ja̱³, gá⁴lɨ́y⁴ diáh⁴ xaá¹jmii³ Salomón.
6 e a Jessé nasceu o rei Davi. A Davi nasceu Salomão da que fora mulher de Urias;
7 Salomón ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Roboam, Roboam ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Abías. Abías ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Asa.
7 a Salomão nasceu Roboão; a Roboão nasceu Abias; a nasceu Abias nasceu Asafe;
8 Asa ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Josafat, Josafat ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Joram, Joram ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Uzías.
8 a Asafe nasceu Josafá; a Josafá nasceu Jorão; a Jorão Ozias;
9 Uzías ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Jotam, Jotam ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Acaz, Acaz ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Ezequías.
9 a Ozias nasceu Joatão; a Joatão nasceu Acaz; a Acaz nasceu Ezequias;
10 Ezequías ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Manasés, Manasés ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Amón, Amón ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Josías.
10 a Ezequias nasceu Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;
11 Josías ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Jeconías, baáy⁴ xe̱y³ gɨh¹ dxeeyh⁴ ja̱á̱¹ Jeconías ja̱³. Dxa² mɨ²ja̱³ fáh⁴dxá⁴tie̱é̱y¹ lɨ́⁴ cá⁴lɨ́⁴jey⁴² diáh⁴ israelitas ja̱³ Babilonia.
11 a Josias nasceram Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia.
12 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ Jeconías ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Salatiel, Salatiel ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Zorobabel.
12 Depois da deportação para Babilônia nasceu a Jeconias, Salatiel; a Salatiel nasceu Zorobabel;
13 Zorobabel ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Abiud, Abiud ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Eliaquim, Eliaquim ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Azor.
13 a Zorobabel nasceu Abiúde; a Abiúde nasceu Eliaquim; a Eliaquim nasceu Azor;
14 Azor ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Sadoc, Sadoc ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Aquim, Aquim ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Eliud.
14 a Azor nasceu Sadoque; a Sadoque nasceu Aquim; a Aquim nasceu Eliúde;
15 Eliud ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Eleazar, Eleazar ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Matán, Matán ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ Jacob.
15 a Eliúde nasceu Eleazar; a Eleazar nasceu Matã; a Matã nasceu Jacó;
16 Jacob ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ jmii³ José, dsaá⁴ chié̱y² María, baáy⁴ María ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ xaá¹ Jesús hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Cristo.
16 e a Jacó nasceu José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama Cristo.
17 Gá⁴sa̱y³ ja̱á̱² Abraham ja̱³, gá⁴sa̱y³ diáh⁴ ja̱á̱²dxaa⁴² cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ dxiá⁴chiú̱³ tiaah² liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴sa̱y³ David. Ba² gá⁴sa̱y³ ca̱á̱h³ dxiá⁴chiú̱³ tiaah² liáh³ja̱³ chiáh² David ja̱³, cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ liáh³ cá⁴lɨ́⁴jey⁴² diáh⁴ israelitas ja̱³ Babilonia. Ba² gá⁴sa̱y³ ca̱á̱h³ dxiá⁴chiú̱y³ nieey³² liáh³ja̱³ hi³ cá⁴lɨ́⁴liaá² lɨ́⁴ liáh³ cá⁴lɨ́⁴jey⁴² diáh⁴ Babilonia, cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ gá⁴sa̱y³ Jesús.
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze gerações.
18 Liáh³la³ ná⁴lɨ¹ gá⁴lɨ́⁴ gá⁴sa̱y³ Jesucristo. María xaá¹ ja̱³, mɨ³ná⁴lɨ¹ cua̱a̱y¹ná² hi³ hí⁴güe³ chie̱é̱yh¹ José. Joó⁴ ja̱a̱h¹ ba² hí⁴dah²cú̱yh⁴ diáh⁴ liáh³ mɨ³vóy³ xɨ³yu̱u̱y³ chié̱y² María ja̱³ vih²chiaah¹ fáh⁴lí³ chiáh² Espíritu Santo chié̱y² Dios.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do Espírito Santo.
19 Joó⁴ José dsaá⁴ chié̱y² ja̱³ yáh¹ hi²xiáh³ dxú⁴ ga³ta³ ga³hɨ³, hi³ja̱³ gá⁴laá⁴ mɨ³hí⁴tiúy² ca̱a̱³ há⁴ tiaah² dxɨ́³ duh³ há⁴hé³ hí⁴cuoó⁴ fáh⁴hiíh⁴.
19 E como José, seu esposo, era justo, e não a queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
20 Liáh³ mɨ³ta³hɨ³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴joóy² ja̱y³ ángel chié̱y² Ñúh³a² jee⁴² xi² cɨ⁴. Liáh³la³ gá⁴féh³ ángel ja̱³ ji̱í̱h⁴: ―José, ja̱á̱²dxaa⁴² David, há⁴ hi³ta³ hi³hɨy³ ñuú³, ñí³ chia̱á̱h¹u³ María nɨ³, chiaah¹ hi³chie̱y³² Espíritu Santo chié̱y² Dios ba² nɨ³ xɨ³yu̱u̱y³ hi³ mɨ³chie̱y³ nɨ³.
20 E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;
21 Hi³ja̱³ mɨ³hii³² hí⁴sa̱y³ ja̱á̱² María nɨ³. Mɨ² ma³sa̱y³ nɨ³, mɨ²ja̱³ hi²bi³chiá̱¹u³ Jesús. Liáh³ja̱³ hi²bi³chiá̱¹u³ xɨ³yu̱u̱y³ nɨ³, chiaah¹ hi³nɨy³² nɨ³ hí⁴bé² dsaa² chiáh² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³.
21 ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 Gá⁴lɨ́⁴ liáh³ja̱³, duh³ hí⁴dxá⁴héy³ hí⁴lí³ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Ñúh³a² Dios ja̱³ mɨ² dsa³jéy⁴ lɨ́⁴, chiaah¹ liáh³la³ gá⁴féh³ dxɨ́⁴lieey³² ja̱y³ profeta:
22 Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta:
23 hi³ niaá⁴ hí⁴féh³: Dios na³cu̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ jnia².
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.
24 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴ñí² José ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ liáh³xɨ³ gá⁴taáh⁴ ta² ángel chié̱y² Ñúh³a² ja̱³, gá⁴jéy⁴ María ja̱³ duh³ hí⁴lí³ mɨ́⁴chiáh².
24 E José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;
25 Joó⁴ há⁴hé³ gá⁴cú̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ gá⁴sa̱y³ xɨ³yu̱u̱y³ chié̱y² María ja̱³ ba². Xɨ³yu̱u̱y³ ja̱³ yáh¹ cá⁴dah²bi³chié̱y³ Jesús.
25 e não a conheceu enquanto ela não deu à luz um filho; e pôs-lhe o nome de JESUS.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.