Marcos 2

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hi³ mɨ³xa³ ca̱a̱³tú̱⁴ jmɨɨ́¹ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋáyh² ca̱á̱h³ Jesús ja̱³ Capernaúm. Liáh³ cá⁴dah²nuú³ hi³ mɨ³jey¹ ca̱á̱h³ ja̱³,
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 mɨ²ja̱³ ja̱³ba² cá⁴ná⁴cua̱a̱yh⁴² ca̱á̱h³ ji̱³nɨɨ́⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, gá⁴báy⁴ diáh⁴ cáh³ti³² xɨ¹ñúh⁴ ja̱³, ba² ñé⁴ haah²ñu¹ há⁴hé³ máh⁴ xa³ je² liáh³ca̱á̱h³ he⁴ Jesús ja̱³ fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Mɨ²ja̱³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ chiú̱y³ dsaá⁴, hi³ dɨ³jey⁴ ja̱y³ hi³ há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴chié⁴ hí⁴ji̱í̱⁴.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Há⁴hé³ hí⁴jooy³ dsá⁴taáyh¹ xɨ¹ñúh⁴ ja̱³ chiaah¹ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³. Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ cá⁴dah²ji̱í̱h⁴ ca³liuh² yuuh¹ ñú² ja̱³ dsaá² xi² hiíy⁴ Jesús ja̱³. Liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dah²ji̱í̱h⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²xiaá² láh³ hi³ na³dsɨy³² dsa³ ja̱³.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴cá̱⁴ cua̱a̱y¹ná² Jesús ja̱³ hi³ ca³dsa³taáy³ diáh⁴ dxú⁴, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ dsa³ dsaah⁴² ja̱³: ―Ja̱a̱y⁴ chia̱á̱²á⁴, ma³jmeéy⁴ ba² gaáy³ dsɨy⁴ dsaa² chiú̱h²u³.
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Joó⁴ nieeyh⁴² nɨɨ́⁴ ja̱y³aáy⁴ diáh⁴ dsa³he⁴ chiáh² ley chiáh² Moisés, hi³ja̱³ liáh³la³ dah²ta³ dah²hɨ³ xi² dɨ³ñi³² mii⁴ diáh⁴:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “¿Jmiih⁴² ja̱³ hi³ ga³liu⁴ liáh³nɨ³? Hi³ bi³cuaáy¹ Dios ba² nɨ³. Ja̱y³ Dios ba² nɨ³ hí⁴jooy³ hí⁴jmeé⁴ gaáy³ dsɨ́² dsaa² chiaa⁴²a² nɨ³.”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Ja̱³ba² cá⁴lɨ́⁴chii⁴ Jesús ja̱³ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ dah²ta³ dah²hɨ³ ja̱³. Hi³ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ mii⁴ diáh⁴: ―¿He²chiaah¹ hi³ ta³hɨ³ah³ liáh³nɨ³?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 ¿He² ba² nɨ³ há⁴hé³ gaáy³ ta² hi²xɨɨh²a² dsa³ la³ xa³ja̱³, xɨ² hi²xɨɨh²a²: “Ma³bé⁴ ba² dsaa² chiú̱h²u³”, ha²xɨ² gɨh³ hi²xɨɨh²a²: “Na³hɨɨ́y¹, baáy⁴ duh³ chie²ji̱i̱²”?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Hi³ja̱³ hi²jmeey⁴² jniá² hi³ gaáy³ gɨh¹ ta² nɨ³, duh³ hí⁴dsaá⁴ há²ah³ hi³ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³ hee⁴ ba² jú¹hiíh⁴ dxaah¹vó⁴ la³ hi³ hí⁴jmeé⁴ gaáy³ dsɨ́² dsaa² chiáh² diáh⁴ dsa³. Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ dsa³ hi³ ná⁴hi̱y¹ ja̱³:
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 ―Niu³ ga³fooh³²á⁴, bɨ́y², chia̱a̱⁴ láh³ chiú̱h²u³ nɨ³ duh³ má⁴dxi² xɨ¹ñúh⁴ chiú̱h²u³.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Mɨ²ja̱³ gá⁴naayh⁴ dsa³ ja̱³, gá⁴ca̱a̱⁴ láh³ chiáh², ca³dah²joo³² liáh³ja̱³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ ŋáyh². Hi³ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi²xiáh³ dsaay³² dsɨ́² diáh⁴ baáy⁴ cá⁴dah²jmeé³ gaáy³ chiáh² Dios, liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―Há⁴hé³ jlɨ́h³ ma³joo⁴²a² dsa³lí³ liáh³nɨ³.
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Mɨ²ja̱³ ŋaá² ca̱á̱h³ Jesús ja̱³ yaa¹ dxaá² gaáy³ ja̱³. Cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³ cá⁴ná⁴cua̱a̱yh⁴² ji̱h²caayh⁴, mɨ²ja̱³ gá⁴heé⁴ diáh⁴ fah² Dios.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Liáh³ ma³jooy³ ma³heé⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋaá² xiaáh³ Jesús ja̱³. Liáh³ca̱á̱h³ híy¹ fi¹ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴joóy² ja̱y³ hi³ ca̱a̱⁴ cuu² jey¹ he̱é̱¹ta² chiáh², Leví, ja̱á̱² Alfeo ja̱³. Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Leví ja̱³: ―Ña³ chia̱á̱h¹u³ jniá³. Ja̱³ba² gá⁴bɨ́y² Leví ja̱³ duh³ ŋaá² chie̱é̱yh¹.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³, ya²eeh³ Jesús ja̱³ chiáh² Leví chie̱é̱yh¹ diáh⁴ xɨh³chie̱y³². Ba² hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ hi³ ca̱a̱⁴ cuu² dah²eeh³² nɨɨ́⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ dɨ³nieeyh⁴² mɨ³hee³², chiaah¹ xáh³ha³² dɨ́h¹ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ hi³ ta³nieéy¹ chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dah²joó² diáh⁴ dsa³he⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ fariseos ja̱³ hi³ eeh³² Jesús ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³hí̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³: ―¿Hi³ja̱³ xɨ² ga³eeh³² gɨh³ dsa³he⁴ chia̱á̱²ah³ nɨ³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² mɨ³hee³² baáy⁴ diáh⁴ hi³ ca³dah²ca̱a̱⁴ cuu² nɨ³?
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Liáh³ gá⁴nuú³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹: ―Há⁴hé³ niaáh² dsa³mɨ³² chiáh² diáh⁴ hi³ dɨ³xe̱y³ dxú⁴, diáh⁴ hi³ dsaah⁴² ba² nɨ³ dɨ³nieéy² dsa³mɨ³². Há⁴ja̱³ hi³ güé⁴á⁴ duh³ hi²teé⁴á⁴ diáh⁴ hi³ xe̱y³ dxú⁴ nɨ³, hi³ güé⁴á⁴ duh³ hi²teé⁴á⁴ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ xe̱y³ dxú⁴ ba² nɨ³.
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Ca̱á̱h³ tiaah² ja̱³ dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴ dsa³ chié̱y² Juan, ba² liáh³ja̱³ diáh⁴ dsa³ chié̱y² diáh⁴ fariseos. Mɨ²ja̱³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ há⁴jáyh³ diáh⁴ dsa³ xi² jey¹ Jesús ja̱³ hi³ dah²ŋɨɨ⁴ juúh⁴: ―¿Jmiih⁴² nɨ³ ná⁴lɨ¹ hi³ ca³dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴ dsa³ chié̱y² Juan chie̱é̱yh¹ diáh⁴ fariseos nɨ³, joó⁴ há⁴hé³ ca³dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴ xɨh³chiú̱h²u³ niu³?
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³: ―¿Xɨ²fáh³ hí⁴dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴ hi³ tieéyh¹ xi² dsa³ji̱í̱³ guaa³ dsa³, liáh³ rúh⁴ caayh³² nɨɨ́⁴ mɨ¹liuh² hi³ dsa³ji̱í̱³ guaa³ ja̱³? Chiaah¹ liáh³ rúh⁴ na³cu̱yh⁴ diáh⁴ chie̱é̱yh¹ mɨ¹liuh² ja̱³, há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴dah²bi³jmɨɨ³.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Joó⁴ hí⁴dxá⁴héy³ hi³ hí⁴dah²jéy⁴ mɨ¹liuh² ja̱³, mɨ²ja̱³ gɨh¹ hí⁴dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 ’Gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ ga³tia̱a̱³ mɨh³ mɨ³dsaáy⁴ chie̱é̱yh¹ mɨh³ hi³mɨɨ³². Chiaah¹ hí⁴jáh² mɨh³ hi³mɨɨ³² ja̱³, mɨ²ja̱³ hí⁴xɨɨ́y⁴ mɨh³ mɨ³dsaáy⁴, baáy⁴ hí⁴xɨɨ́y⁴ gɨh¹ gaáy³ liáh³xɨ³ nɨɨh¹ na³xɨɨy⁴ ja̱³.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Ba² há⁴hé³ ca³dsa³ha⁴² vino hi³ rúh⁴ raá³ he̱é̱yh³ mɨh³ jmɨɨ³ laa³ hi³ mɨ³dsaáy⁴, chiaah¹ xɨ³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ hí⁴dxii³ mɨh³ jmɨɨ³ laa³ ja̱³. Hi³ja̱³ hí⁴yeéy⁴ vino chie̱é̱yh¹ mɨh³ jmɨɨ³ laa³ ja̱³. Hi³ja̱³ he̱é̱yh³ mɨh³ jmɨɨ³ laa³ hi³ rúh⁴ mɨɨ́² ba² ca³dsa³ha⁴² vino hi³mɨɨ³².
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Ca̱a̱³ jmɨɨ́¹ mah² ja̱³, gá⁴ŋɨ́y³ Jesús ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ xi² ra̱a̱³ cuɨɨ³ ya³dsɨ². Liáh³ca̱á̱h³ dsa³ŋɨ́y³ diáh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²laá⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ mɨ³dah²cu̱⁴ lii¹ cuɨɨ³ ya³dsɨ² ja̱³, duh³ mɨ³dah²vooy³² mɨɨ¹ ja̱³ dah²cuh³.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ fariseos ja̱³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³: ―Joo⁴² ruh³, he²chiaah¹ hi³ dah²jmee⁴ hi³ há⁴hé³ ga³jmee⁴ hi²jmee²a² jmɨɨ́¹ mah² la³.
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ fariseos ja̱³: ―Xɨ² há⁴hé³ jlɨ́h³ ma³joo⁴²ah³ xi² dsa³féh³ liáh³xɨ³ gá⁴jmeé³ David ca̱á̱h³ tiaah² liáh³ca̱á̱h³ há⁴hé³ xa³ cáh³ti³² chiáh², baáy⁴ cue̱é̱h⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³ chié̱y².
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Chiaah¹ liáh³ca̱á̱h³ na³lɨ́y⁴ fii² diáh⁴ jmii³dsa³ Abiatar, mɨ²ja̱³ gá⁴dxaá² David ja̱³ xi² jey¹ ñú² láh¹laa³ chiáh² Dios ja̱³ hi³ ŋɨɨ⁴ hí⁴eéh². Hi³ja̱³ gá⁴tɨ̱́y³ gá⁴eéh² hó² ya³dsɨ² hi³ na³jniaa³ ñuúh⁴guah³ ja̱³. Baáy⁴ ti̱¹ diáh⁴ jmii³dsa³ ba² ja̱³ hí⁴jooy³ hí⁴dah²eéh² hó² ya³dsɨ² ja̱³. Joó⁴ gá⁴eéh² David ja̱³, ba² ji̱í̱⁴ diáh⁴ dsa³ chié̱y² ja̱³ cá⁴dah²eéh².
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ diáh⁴ dsa³ liáh³xɨ³ jmɨɨ́¹ mah², hi³ja̱³ ba² nɨ³ gá⁴jmeé³ Dios nɨ³ jmɨɨ́¹ mah² duh³ hí⁴jooy³ hí⁴dah²tee³ dsɨ́² diáh⁴ dsa³. Gá⁴jmeé³ Dios nɨ³ jmɨɨ́¹ mah² hi³ dxú⁴ chiáh² diáh⁴ dsa³ ba². Há⁴hé³ gá⁴jméy² diáh⁴ dsa³ duh³ hí⁴táyh² diáh⁴ chiáh² jmɨɨ́¹ mah².
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Hi³ja̱³ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³ na³lɨ́y⁴ fii² ji̱í̱⁴ jmɨɨ́¹ mah² nɨ³.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.