João 7

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ ma³liú³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋaá² chie⁴ji̱i̱⁴ vó⁴ Galilea. Há⁴hé³ jmɨ́yh³ dɨ́⁴dsaá² vó⁴ Judea, chiaah¹ diáh⁴ israelitas ja̱³ dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴.
1 Nati ufunamaim Jesu Galilee wanawanan run titit remor in, men kok au Judea tan anayabin Jew hai ukwarih hima hikakaif hitarab tamorob isan.
2 Ja̱³ba² mɨ³ya³chie̱y¹ jmɨ́¹feh⁴ chiáh² diáh⁴ mɨ¹láh¹ñú², ca̱a̱³ jmɨ́¹feh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ diáh⁴ israelitas ja̱³.
2 Baise Jew sabuw Yagama Sis ana hiyuw aa ana veya i nabiyubin,
3 Hi³ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ ja̱á̱¹ ja̱³, cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Jesús: ―Há⁴ hi³cueeh⁴u³ la³, má⁴dxií⁴ Judea nɨ³, duh³ ba² hí⁴dah²joó² diáh⁴ xɨh³chiú̱h²u³ hi³ nieeyh⁴² nɨ³ liáh³xɨ³ ga³jmeey³ nɨ³.
3 Imih Jesu taitin hi’o, “O boro efan iti inihamiy naatu inan Judea inatit, saise a bai’ufununayah bowabow gewasih abistan kusisinaf hina’itin.
4 Chiaah¹ liu³u²xɨ³ niaa³²a² hí⁴cui̱i̱⁴ jnia² diáh⁴ dsa³, mɨ²ja̱³ há⁴hé³ ga³jmee⁴ hi²jmee²a² na³ma² hi³la³ hi³nɨ³. Chiaah¹ ga³jmeey³ gɨh³ fáh⁴lí³ nɨ³, hi³ja̱³ jmee² jí̱⁴ñí³ ba² duh³ hí⁴cui̱i̱⁴ niu³ diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³.
4 Anayabin orot yait sabuw etei su’ubin isan boro men wa’iwa’iramaim nabowamih. Baise bebeyanamaim nabow hina’itin. Imih a bowabow bebeyanamaim inabow tafaram tutufin etei ini’obaiyih hina’itin.”
5 Chiaah¹ ba² há⁴hé³ ca³dsa³taáy³ diáh⁴ ja̱á̱¹ Jesús ja̱³ chiáh².
5 I taiyuwin taitin men hitumitum, imih iti tur hi’o.
6 Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Há⁴hé³ ma³dxa³héy³ hiíh⁴ chieéy⁴ jniá³, joó⁴ niaá⁴ah³ hí⁴jooy³ ba² cua³dxí̱⁴ah³ jlɨ́h³ ga³ji̱i̱³²ah³.
6 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu au veya i men na tit, baise kwa a veya i mar etei bobotawiyen inu’in.
7 Diáh⁴ dsa³ hi³ na³hiiy⁴ jmɨɨyh⁴²güii³ la³, há⁴hé³ dɨ³cɨ̱ɨ̱y³² ca³dah²ñi³² niaá⁴ah³ niaá⁴ah³. Joó⁴ jniá³ si¹ dɨ³cɨ̱ɨ̱y³² ca³dah²ñi³² chiaah¹ hi³ ga³fooh³²á⁴ diáh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ mɨ³hee³² nɨ³.
7 Sabuw kwa boro men hinifutuwi, baise ayu boro hinifutuwu, anayabin ayu mar etei sabuw hai kakafih ao’orerereb.
8 Cua³dxí̱⁴ah³ ba² chia̱á̱²ah³ jmɨ́¹feh⁴ nɨ³, há⁴hé³ ñii⁴ jniá³, chiaah¹ há⁴hé³ ma³dxa³héy³ hiíh⁴ chieéy⁴.
8 Hiyuw isan kwa akis kwanan ayu men bairit tanan, anayabin ayu au veya anababatun i men na tit.”
9 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴cueeyh⁴ gɨh¹ ca̱³ji̱i̱³ Jesús ja̱³ Galilea.
9 Iti na’atube eo, i Galilee wanawananamaim ma.
10 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ ma³dxí̱⁴ diáh⁴ ja̱á̱¹ ja̱³, mɨ²ja̱³ ba² ŋaá² liáh³bií⁴ Jesús ja̱³ jmɨ́¹feh⁴, gu³xɨ³ ba² há⁴ja̱³ jmɨ́yh³ jí̱⁴ñí³. Há⁴ dsɨɨh⁴ na³ma² ba² ŋaá².
10 Taitin hiyuw isan hiyen hinan, i auman ufuh yen in, men bebeyanamaim in baise i wa’iwa’iramaim in.
11 Dah²naayh³² diáh⁴ israelitas ja̱³ jee⁴² jmɨ́¹feh⁴, liáh³la³ dah²féh³: ―¿Xiah² chie⁴ji̱i̱⁴ Jesús nɨ³ dsa³juú¹ nɨ³?
11 Nati hiyuw wanawanan Jew hai ukwarih Jesu isan hinuwet sabuw hibabatiyih, “Iti orot menamaim ema’am?”
12 Hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ dsa³ jee⁴² jmɨ́¹feh⁴ ja̱³ dah²liu⁴ ca³jaa¹ chiáh² Jesús ja̱³. Liáh³la³ dah²féh³ ta̱á̱²dsɨy⁴²: “Hi²xiáh³ dxú⁴ ga³jmee⁴ dsaá⁴ nɨ³.” Joó⁴ liáh³la³ ba² dah²féh³ dxeeyh⁴: “Há⁴hé³ dxúy⁴ hi³nɨy³², hi²xiáh³ ga³juuy³² diáh⁴ dsa³.”
12 Sabuw wanawanahimaim baitarsibesib busuruf ra’at. Sabuw afa hi’o, “I orot gewasin,” afa hi’o, “Aiyabin i sabuw ebifufuwih?”
13 Joó⁴ gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ tiá³ dsɨ́² hí⁴liú⁴ jí̱⁴ñí³ ca³jaa¹ chiáh² Jesús ja̱³, chiaah¹ dɨ³foyh⁴ dah²jooy³² diáh⁴ israelitas hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² ja̱³.
13 Baise men yait ta boro fanan aumetawat isan hitao, anayabin Jew ukwarih isah hibir.
14 Liáh³ ma³na³dxaah² jmɨ́¹feh⁴ ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴dxaá² Jesús ja̱³ xi² jey¹ guah³ gaáy³, ja̱³ba² gá⁴laá⁴ mɨ³he⁴ fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios.
14 Hiyuw hi’aa na biyanfoun, Jesu na Tafaror Bar run naatu bai’obaiyen busuruf.
15 Hi²xiáh³ dah²dsaay³² dsɨ́² diáh⁴ israelitas ja̱³, hi³ja̱³ liáh³la³ dah²féh³: ―¿Jmiih⁴² nɨ³ hi³ bií⁴ ñuú³ hi³ ñi³² dsa³ nɨ³, gu³xɨ³ ba² há⁴hé³ cá⁴bí⁴tɨ̱y⁴?
15 Jew hai ukwarih hifofofor men kafai ta naatu hi’o, “Iti orot menamaim kirum iti so’ob bai?”
16 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Há⁴ja̱³ hi³ chieéy⁴ ñeéy⁴ nɨ³ hi³ ga³hoy⁴ la³, hi³chiaah³² hi³ gá⁴xɨ́y⁴ jniá³ nɨ³ ba² nɨ³.
16 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Bai’obaiyen ayu abi’obaiyi i men ayu nowau, baise God ayu biyafaru i nowan.
17 Hi³ niaá⁴ hí⁴jmeé⁴ liáh³xɨ³ niaá⁴ Dios nɨ³, hi³hí̱³ hí⁴cá̱² cua̱a̱y¹ná² xɨ² hi³chiaah³² Dios ha²xɨ² hi³ chieéy⁴ ñeéy⁴ nɨ³ fáh⁴liu⁴ hi³ ga³liuy⁴ nɨ³.
17 O Yait ta God anakok kusisinaf boro inaso’ob ayu au bai’obaiyen i Godane enan, ai ayu taiyuwu au fairamaim ao’o.
18 Diáh⁴ hi³ ca³dah²liu⁴ cua̱a̱y¹ná² chiáh² mii⁴ diáh⁴, ca³dah²naah³² jmiih⁴² hí⁴dsá⁴saa³ chiáh² mii⁴ diáh⁴ ba². Joó⁴ hi³ niaá⁴ hí⁴jmeéh⁴ gaáy³ hi³ gá⁴xɨ́y⁴ nɨ³, jmɨ́yh³ liáh³ xiaa³dsaa³² ba² ga³liu⁴, há⁴hé³ ga³juu³² cáh³ti³².
18 Yait taiyuwin ana fairamaim eo’o, i taiyuwin ana gewasin bain isan enunuwih, baise orot yait God ayu iyafaru anan ana gewasin enunuwih nati orot i turobe, i wanawananamaim men baifuwen ema’am.
19 ’¿Xɨ² há⁴hé³ gá⁴cueeyh³ chia̱á̱²ah³ Moisés ja̱³ ley chiáh²? Joó⁴ gu³xɨ³ hí̱³ niaá⁴ah³ há⁴hé³ ga³jmee³ah³ he̱é̱yh³ ley nɨ³. ¿He²chiaah¹ nɨ³ hi³ dɨ²jɨ̱́h⁴ah³ jniá³?
19 Moses ofafar kwa it ai en? Aisim ofafafar men kwabi’ufunun naatu ayu rabu morobomih kwabiwa’an?”
20 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ dsa³ ja̱³: ―Hi³há⁴dxúy⁴ ba² nɨ³ haá⁴u³ nɨ³, ¿hi̱² hí̱³ niaá⁴ dɨ́⁴jɨ̱́yh⁴ niu³?
20 Sabuw hiya’afut hi’o, “O wanawan i demon tema’am. Yait o asabunimih ebiwa’an?”
21 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³: ―Gá⁴jmeéy⁴ ca̱a̱³ hi³ dxú⁴ jmɨɨ́¹ mah², joó⁴ liáh⁴jɨ³ah³ ba² hi²xiáh³ dsaay³² há²ah³.
21 Jesu iya’afutih eo, “Ayu ina’inan ta’imon asinaf kwa’itin naatu kwaifofor men kafaita.
22 Joó⁴ gá⁴chiaa³ Moisés nɨ³ costumbre chiáh² circuncisión. (Gu³xɨ³ ba² há⁴hí̱³ Moisés ja̱³ gá⁴laá⁴, diáh⁴ xa²yaa²ah¹ ñú⁴uuh²ah¹ ba² ja̱³ cá⁴dah²laá⁴.) Hi³ja̱³ nɨ³ ca³lɨ³reey⁴² la³he² diáh⁴ xɨ́⁴ñuu², baáy⁴ xa³ mɨ² jmɨɨ́¹ mah² ga³jmee³ah³ liáh³ja̱³ yáh¹.
22 Moses uwi natunat oro’orot Baiyariri hai veya’amaim hai ar, mo’oh kwa’afuw, nati i men Mosesine na, nati i kwa a’agir wabih gagamihine na. Imih kwa kek oro’orot hai ar mo’oh kwa’a’afuw.
23 Xɨ³ nɨ³ ga³ree⁴²ah³ ca³liuh² chiáh² diáh⁴ dsa³ gu³xɨ³ ba² jmɨɨ́¹ mah² duh³ há⁴hé³ hí⁴ná⁴ah³ chiáh² ley nɨ³, ¿hi³ja̱³ he²chiaah¹ hi³ cɨ̱ɨ̱³²ah³ ga³joo⁴ah³ jniá³ hi³ cá⁴bí⁴liaá¹á⁴ dxú⁴ cáh³ti³² ja̱y³ dsa³ jmɨɨ́¹ mah² nɨ³?
23 Kwa Baiyarir ana veya’amaim kek orot ana ar mo’on kwana’a’afuw nati Moses ana ofafar i men kwa’a’astu’ub, aisimamih ayu Baiyarir Ana Veya orot biyan tutufin abiyawas isan kwa ya esoso’ar?
24 Há⁴ hi³ca̱a̱⁴ah³ cua̱a̱y¹ná² liáh³xɨ³ ga³ji̱i̱³²ah³ vo̱ó̱h²ah³, hi³ca̱a̱⁴ah³ cua̱a̱y¹ná² liáh³ xiaa³dsaa³² ba².
24 Men ufun ana’itininamaim sabuw kwanibabatiyih, baise a baibabatiyen i turobe’emaim kwanibatiyih.”
25 Mɨ²ja̱³ ta̱á̱²dsɨy⁴² diáh⁴ hi³ dɨ³nieeyh⁴² Jerusalén ja̱³ cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴, liáh³la³ dah²féh³: ―¿Xɨ² há⁴hí̱³ hi³nɨy³² nɨ³ hi³ dah²naayh³² hi³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ nɨ³?
25 Nati isan Jerusalem sabuw afa hibusuruf hibatebat hi’o, “Orotoban iti i boun rabin morobomih ana ef tenunuwet?
26 Hi³ hiíy⁴ nɨ³, liu⁴ rúh⁴ñi² diáh⁴ dsa³ nɨ³, baáy⁴ há⁴hé³ xe̱y³ sɨɨ́h⁴ cáh³ti³². ¿Ha²xɨ² foóh¹ ma³dah²ca̱⁴ cua̱a̱y¹ná² diáh⁴ autoridad nɨ³ hi³ hi³nɨy³² nɨ³ Cristo?
26 Kwa’itin iban iti bebeyanamaim eo’o, naatu i men tur ta isan te’eo’omih. Kwa kwanotanot sabuw ukwarihiban hiso’ob gewas iti orot i turobe Rourubinen?
27 Joó⁴ nia⁴²a² ba² jnia² hi̱² dsa³ nɨ³ hi³nɨy³². Joó⁴ mɨ² mɨ³hí⁴güéy³ Cristo nɨ³, gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ ñi³² xiáh³ ja̱³ hí⁴güéy³.
27 Baise iti orot menane nan i aki aso’ob; Rourubinen nanan anamaramaim boro men yait ta naso’ob i menane na.”
28 Liáh³ gá⁴nuú³ Jesús ja̱³ liáh³xɨ³ dah²féh³ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴liú³ chiu̱u̱³ cáh³ti³² liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Ga³fáh³ah³ hi³ cui̱i̱⁴ah³ ba² jniá³, baáy⁴ maá³ah³ ba² xiáh³ nɨ³ ma³güe⁴²á⁴. Joó⁴ há⁴ja̱³ cua̱a̱y¹ná² chieéy⁴ ñeéy⁴ nɨ³ güé⁴á⁴ nɨ³. Güé⁴á⁴ chiaah¹ ja̱y³ hi³ bií⁴ xiaa³dsaay³² ba² nɨ³ gá⁴xɨ́y⁴ jniá³, ja̱y³ hi³ há⁴hé³ cui̱i̱⁴ah³ niaá⁴ah³.
28 Imaibo Jesu Tafaror bar wanawanan ma bi’obaibiyih fanan aumetawat na’in eo, “Turobe ayu kwa kwaso’ob, naatu menane anan kwa kwaso’ob? Ayu iti anan i men taiyuwu au kok ana, baise turobe ana God ayu iyunu ana. Nati orot kwa men kwaso’ob
29 Joó⁴ cui̱i̱⁴²á⁴ jniá³, chiaah¹ xi² jey¹ hi³nɨy³² nɨ³ cá⁴bí⁴hɨɨ́⁴á⁴ liáh³ gá⁴xɨ́y⁴ jniá³ la³.
29 ayu asu’ub, anayabin ayu ine ana naatu i iyunu ana.”
30 Liáh³ gá⁴féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ mɨ³dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²jéy⁴ preso. Joó⁴ gu³xɨ³ ja̱y³ há⁴hé³ lɨ́⁴tiá³ dsɨ́² gá⁴sa̱yh³², chiaah¹ há⁴hé³ ma³dxa³héy³ hiíh⁴ chiáh².
30 Nati’imaim sabuw bain fatuminamih hiwa’an, baise men yait ta biyan butubun, anayabin ana veya i men natit.
31 Joó⁴ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ gá⁴taáy³ chiáh², hi³ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―¿Mɨ² ma³güey⁴ Cristo nɨ³, xɨ² ga³ji̱i̱³²ah³ hí⁴jmeé⁴ gɨh¹ ñuú³ fáh⁴lí³ liáh³xɨ³ dsaá⁴ la³?
31 Baise rou’ay gagamin wanawanan sabuw moumurin maiyow hitumitum naatu hi’o, “Rourubinen nanan ina’inan fairih moumurihika nasinaf iti orot boro nanatabir.”
32 Cá⁴dah²nuú³ diáh⁴ fariseos ja̱³ liáh³xɨ³ dah²jmee⁴ juúh⁴ diáh⁴ dsa³ chiáh² Jesús ja̱³. Hi³ja̱³ diáh⁴ fariseos chie̱é̱yh¹ diáh⁴ jmii³dsa³ ja̱³ cá⁴dah²xɨ́y⁴ diáh⁴ policías hi³ hí⁴dsá⁴jey³ diáh⁴ Jesús ja̱³ duh³ hí⁴dah²ta̱a̱yh³ ñuúh⁴ñí¹.
32 Rou’ay wanawanan Jesu sawar sisinaf isan hibitarsibesib Pharisee hinowar. Basit firis gagagamih naatu Pharisee Tafaror Bar ma’utayah hiyafarih hin Jesu bain fatuminamih.
33 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³: ―Ca̱³ji̱i̱³ ba² nɨ³ hi²güey⁴² chia̱a̱h⁴²á² niaá⁴ah³, dsa³cɨ̱ɨ̱y³ ñeh³²á⁴ ca̱á̱h³ xi² jey¹ hi³ gá⁴xɨ́y⁴ jniá³ nɨ³.
33 Imih Jesu eo, “Ayu boro men manin bairit tanama, naatu anamatabir maiye anan yait iyunu anan biyan anatit.
34 Hi²naah⁴ah³ jniá³ joó⁴ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴dxaah⁴ah³ jniá³, chiaah¹ há⁴hé³ hí⁴jooy³ cua³dxi̱i̱³²ah³ niaá⁴ah³ xi² ya³güéy⁴ jniá³ nɨ³.
34 Kwa boro ayu kwananuwuhu, baise boro men kwanatita’uru, naatu ayu menamaim anama’am, kwa boro men kwanan.”
35 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²laá⁴ diáh⁴ israelitas ja̱³ mɨ³dah²liu⁴ xi² dɨ³ñi³² mii⁴, liáh³la³ dah²féh³: ―¿Xiah² ja̱³ ga³he⁴ dsayh³² hi³ ga³féh³ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴dxaah⁴²a² dsa³cɨ̱ɨ̱y³? ¿Xɨ² foóh¹ dsaa³² xi² nieeyh⁴² diáh⁴ oóh²a² hi³ nieeyh⁴² jee⁴² chiáh² diáh⁴ griegos nɨ³, duh³ hí⁴heé⁴ diáh⁴ griegos?
35 Jew sabuw taiyuwih hima hi’o, “Iti orot boro menamaim nan nama naatu it men karam tanatita’ur? Ai i boro nan Greek wanawanah ata sabuw hitagey nanabin tema’am imaim nama ni’obaibiyih?
36 ¿Jmiih⁴² nɨ³ ga³he⁴ hi³ ga³sɨɨ́h⁴ jnia²: “Hi²naah⁴ah³ jniá³ joó⁴ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴dxaah⁴ah³ jniá³, chiaah¹ há⁴hé³ hí⁴jooy³ cua³dxi̱i̱³²ah³ niaá⁴ah³ xi² ya³güéy⁴ jniá³ nɨ³”?
36 Kwa boro ayu isou kwananuwet baise boro men kwanatita’uru naatu ayu menamaim anama’am kwa boro men kwanan? Iti tur eo’o anayabin i abisa?”
37 Jmɨɨ́¹ hi³ gá⁴hɨɨ́³ gɨh¹ ñi² ja̱³, hi²xiáh³ gaáy³ gɨh¹ jmɨ́¹feh⁴ ja̱³ ga³lɨ́³. Mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y² Jesús ja̱³ duh³ gá⁴liú³ chiu̱u̱³ cáh³ti³², liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³: ―Xɨ³ xe̱y³ hi³ dɨ́⁴hɨ̱́h² jmɨɨ³, gua²je³ la³ duh³ hi²cuoó⁴á⁴ jmɨɨ³ hí⁴hɨ̱́h².
37 Hiyuw gagamin hi’aa sasawar ana yomanin, Jesu misir naatu fanan aumetawat na’in eo, “Yait ta sikan namamamah, kwanihamiy nan ayu biyau harew natom!
38 Ja̱³ba² liáh³xɨ³ dsa³féh³ xi³ chiáh² Dios nɨ³, xɨ³ xe̱y³ hí⁴dsá⁴taáy³ chieéy⁴, mɨ²ja̱³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ dxú⁴ hí⁴lí³ chiáh², xɨ³ ba² hi³ yá³ jmɨɨ³ gaáy³ ba² fáh⁴ji̱í̱h⁴ chiáh², jmɨɨ³ hi³ ga³cuo⁴ fáh⁴ji̱í̱h⁴ chiaa⁴²a² nɨ³.
38 Yait ayu inabitutumu na’at kuna biyau harew kutom. Buk Atamaninamaim eo na’atube ‘Harew yawasin boro o wanawananamaim nanunuw.’”
39 Liáh³ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³, hi³ hey³² Espíritu Santo hi³ hí⁴tɨ̱́y⁴ diáh⁴ hi³ hí⁴dsá⁴taáy³ chiáh² ja̱³. Joó⁴ há⁴hé³ ma³tɨ́³ ma³güe⁴ Espíritu mɨ²ja̱³, chiaah¹ há⁴hé³ ma³tɨ́³ ma³saayh⁴ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³ yuuh¹ güii³.
39 Iti tur i sabuw iyab Jesu hinibitumitum Anun Kakafiyin hinabaib i isah eo. Iti boun ana veya Anun Kakafiyin i men yait itin bai, anayabin Jesu i men Tamah ana aiwob itinimih.
40 Liáh³ cá⁴dah²nuú³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²féh³ ta̱á̱²dsɨy⁴² diáh⁴: ―Hi³ley³² nɨ³ jmɨ́yh³ profeta hi³ ná⁴lɨ¹ cua̱a̱y¹ná² hí⁴güéy³ nɨ³.
40 Rou’ay wanawanan hima tur hinonowar sabuw afa hi’o, “Anababatun iti orot i God ana dinab orot.”
41 Baáy⁴ liáh³la³ dah²féh³ dxeeyh⁴: ―Hi³ley³² nɨ³ jmɨ́yh³ Cristo. Joó⁴ liáh³la³ ba² cá⁴dah²féh³ dxeeyh⁴: ―¿Jmiih⁴² ja̱³ hí⁴jooy³ hí⁴lí³ Cristo ja̱y³ dsa³ Galilea?
41 Afa hi’o, “Iti orot i Rourubinen.” Naatu sabuw afa ibanak hi’o, “Rourubinen ana orot i boro men Galilee’ine nan?
42 Dxaa⁴² David ba² nɨ³ hí⁴lí³ Cristo dsa³féh³ xi³ chiáh² Dios nɨ³. Baáy⁴ fɨɨ³ Belén xi² gá⁴guá³ David ba² nɨ³ hí⁴sa̱y³.
42 Buk Atamaninamaim eo Rourubinen i boro aiwob orot David ana rara’ane naatu boro Bethlehem David ana bar meraramaim.”
43 Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴dsaáy³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ vih²chiaah¹ Jesús.
43 Imih nati kou’ay wanawanan kouseb matar anayabin Jesu isan.
44 Ta̱á̱²dsɨy⁴² dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²jéy⁴ preso, joó⁴ gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ lɨ́⁴tiá³ dsɨ́² gá⁴sa̱yh³².
44 Sabuw afa hikok hitab hitafatum, baise men yait ta biyan butubun.
45 Liáh³ cá⁴dxá⁴dxi̱i̱³² diáh⁴ policías xi² nieeyh⁴² diáh⁴ fariseos chie̱é̱yh¹ diáh⁴ jmii³dsa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ fariseos ja̱³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ diáh⁴ policías ja̱³: ―¿He²chiaah¹ hi³ há⁴hé³ ma³jé⁴ah³ nɨ³?
45 Imaibo Tafaror bar ma’utenayah himatabir hin firis ukwarih naatu Pharisee biyah hitit naatu firis ukwarih himisir ma’utenayah hibatiyih, “Aisimamih men kwa bai kwana kwatit?”
46 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ policías ja̱³: ―¡Gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ ga³liu⁴ liáh³xɨ³ liu⁴ dsaá⁴ nɨ³!
46 Ma’utenayah hiya’afutih hi’o, “Iti orot tur eo’o, i men orot afa te’eo na’atube eomih!”
47 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ fariseos ja̱³: ―¿Xɨ² ji̱í̱⁴ niaá⁴ah³ ma³cuó¹ah³ je² ma³juúy² niaá⁴ah³?
47 Pharisee hibatiyih, “Kwa kwa’o anananiyan kwa auman ifuwi ebobonawiyi kakaf i?”
48 ¿Xɨ² foóh¹ xe̱y³ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² chiaa⁴²a² nɨ³, hu̱² gɨh³ diáh⁴ fariseos nɨ³ hi³ ma³taáy³ chiáh²?
48 “Kwata’itin ukwarih afa o Pharisee orot afa tur hinonowaraban Jesu hitumitum?
49 Joó⁴ diáh⁴ dsa³ hi³ há⁴hé³ dɨ³cui̱i̱³ ley chiaa⁴²a² ba² nɨ³, xiáh³ ja̱³ dɨ́h¹ niaáh² diáh⁴ hi³nɨy³².
49 Aiyabin! Iti rou’ay Moses ana ofafar i men ta hiso’ob, imih i God ana orarafen baban tema’am!”
50 Ba² caayh³² jee⁴² chiáh² diáh⁴ ja̱³ Nicodemo hi³ ñií¹ ya²ñi³ Jesús ja̱³ ca̱a̱³ mɨ² xiáh³liaá⁴, hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³:
50 I taiyuwih hai orot ta wabin Nicodemus i wan in Jesu biyan tit,
51 ―Dsa³féh³ ley chiaa⁴²a² nɨ³ hi³ há⁴hé³ ga³jmee⁴ hi²tiaah¹a² ta² hí⁴jú̱y³ ja̱y³ dsa³ xɨ³ nɨ³ há⁴hé³ ma³niuu²a² ma³liú³ duh³ hí⁴dsaá⁴ dsɨ³²a² hi³ ma³jmeé³.
51 Imih i ana kou’ay ibatiyih, “It ata ofafar eo orot anasinaf kakaf i wan tananuwet imaibo tanab tanan ata ofafaramaim tanibabatiy.”
52 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²hí̱¹, liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Nicodemo ja̱³: ―¿Xɨ² ba² dsa³ Galilea nɨ³ niu³? Hi³joóy³ xi³ chiáh² Dios nɨ³ duh³ hí⁴dsaá⁴ háy² hi³ gu³xɨ³ ja̱y³ profeta há⁴hé³ ma³sa̱y³ Galilea nɨ³.
52 Hiya’afut hi’o, “Nicodemus o auman i Galilee orot? Baise Buk Atamaninamaim inanunuwet boro men inatita’ur, dinab orot i men Galilee’ine na.”
53 Ja̱³ba² gá⁴dxi̱i̱³² xɨ¹ñúh⁴ chiáh² liáh³ja̱y³ liáh³ja̱y³ diáh⁴ bɨh¹ ba².
53 (Naatu rou’ay hima’am hitarboubun himisir hai bar hai bar hin.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.