Colossenses 3

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hi³ fáh⁴ hi³ ma³lɨ³ji̱i̱h⁴ah³ ca̱á̱h³ chia̱á̱h¹ah³ Cristo nɨ³ hi³ja̱³ hi³naáh³ah³ jmáyh² hi³ xa³ yuuh¹ güii³ ba², chiaah¹ nɨ³ ba² jey¹ Cristo ca³jaa¹ xi² nuy¹ Dios nɨ³.
1 Vocês foram ressuscitados com Cristo. Portanto, ponham o seu interesse nas coisas que são do céu, onde Cristo está sentado ao lado direito de Deus.
2 Hi³jmee³ah³ he̱é̱yh³ hi³ xa³ yuuh¹ güii³ ba², há⁴ja̱³ hi³ xa³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³.
2 Pensem nas coisas lá do alto e não nas que são aqui da terra.
3 Chiaah¹ gá⁴jú̱⁴ah³ chia̱á̱h¹ah³ Cristo nɨ³, baáy⁴ xi² jey¹ Dios nɨ³ bɨh¹ jmɨ́yh³ mɨ³na³jniaa³ fáh⁴ji̱í̱h⁴ chia̱á̱²ah³.
3 Porque vocês já morreram, e a vida de vocês está escondida com Cristo, que está unido com Deus.
4 Joó⁴ liu³u²xɨ³ mɨ² mɨ³hí⁴jnieey³² ca̱á̱h³ Cristo hi³ ga³jmee⁴ hi³ na³ji̱í̱h⁴ah³ nɨ³, mɨ²ja̱³ ba² hí⁴jniaa³²ah³ niaá⁴ah³ chia̱á̱h¹ah³ xi² bií⁴ dɨ́h¹ liih² yuuh¹ güii³ nɨ³.
4 Cristo é a verdadeira vida de vocês, e, quando ele aparecer, vocês aparecerão com ele e tomarão parte na sua glória .
5 Hi³ja̱³ hi³jmee³ah³ hí⁴jú̱y³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ hi³ mɨ³hee³² hi³ ga³ŋɨɨ⁴ há²ah³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³. Há⁴ máh⁴ hi³jmee³ah³ ga̱³ah³, há⁴ máh⁴ hi³jmee³ah³ hi³ há⁴hé³ ga³jmee⁴ hi²jmee³ah³. Há⁴ máh⁴ hi³cuo³²ah³ vo̱ó̱h²ah³ chiáh² liáh⁴jɨ³ hi³ bií⁴ ga³ŋɨɨ⁴ há²ah³, há⁴ máh⁴ hi³jmee³ah³ hɨɨh³ há²ah³, chiaah¹ hi³ hɨɨh³ dsɨ³²a² nɨ³ ree³ chie̱é̱yh¹ hi³ hi²jmeeh²a² hu̱u̱¹rá² diáh⁴ cu̱ú̱¹ñíh².
5 Portanto, matem os desejos deste mundo que agem em vocês, isto é, a imoralidade sexual, a indecência, as paixões más, os maus desejos e a cobiça, porque a cobiça é um tipo de idolatria.
6 Chiaah¹ vih²chiaah¹ liáh⁴jɨ³ hi³nɨ³ hi³ja̱³ hí⁴bí⁴chiíy⁴ Dios nɨ³ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ ca³dah²nuu³ dsaá² chiáh².
6 Pois é por causa dessas coisas que o castigo de Deus cairá sobre os que não lhe obedecem.
7 Jɨɨ⁴ hi³nɨ³ gá⁴jmeé¹ah³ niaá⁴ah³ mɨ² dsa³jéy⁴.
7 Antigamente a vida de vocês era dominada por esses desejos, e vocês viviam de acordo com eles.
8 Joó⁴ ja̱³nɨ́⁴ tiú²ah³ liáh⁴jɨ³ hi³nɨ³. Tiú²ah³ hi³ ca³lɨ³cɨ̱ɨ̱³²ah³, hi³ ca³lɨ³dxɨɨ́²ah³ ba² ji̱³nɨɨ́⁴, hi³ mɨ³hee³² há²ah³, hi³ ga³liú¹ah³ mɨ³hee³² chiáh² oóh²ah³, baáy⁴ hi³ ga³fáh³ah³ jú¹dxɨɨ́³.
8 Mas agora livrem-se de tudo isto: da raiva, da paixão e dos sentimentos de ódio. E que não saia da boca de vocês nenhum insulto e nenhuma conversa indecente.
9 Há⁴ máh⁴ hi³juu⁴²ah³ oóh²ah³, chiaah¹ ma³tiú²ah³ liáh⁴jɨ³ hi³ mɨ³hee³² hi³ ga³jmee³ah³ dsa³jéy⁴, xɨ² haá².
9 Não mintam uns para os outros, pois vocês já deixaram de lado a natureza velha com os seus costumes
10 Chiaah¹ ma³liaá²ah³ ba² mɨ³jmee³ah³ liáh³xɨ³ ja̱y³ dsa³ hi³ mɨɨy³². Baáy⁴ dsá⁴hɨɨ́² dse³mɨɨ́y² fáh⁴ji̱í̱h⁴ chia̱á̱²ah³ duh³ hí⁴lí³ah³ liáh³xɨ³ ñaá² Dios hi³ gá⁴jméy² niaá⁴ah³, hí⁴tɨ́⁴ lɨ́⁴ hiíh⁴ hí⁴cui̱i̱⁴ah³ dxú⁴ cáh³ti³².
10 e se vestiram com uma nova natureza. Essa natureza é a nova pessoa que Deus, o seu criador, está sempre renovando para que ela se torne parecida com ele, a fim de fazer com que vocês o conheçam completamente.
11 Hi³ fáh⁴ hi³ chia̱²a² fáh⁴ji̱í̱h⁴ hi³mɨɨ³² nɨ³, hi³ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ cua̱a̱y¹ná² xɨ³ na³lɨ́⁴a² israelita hu̱² gɨh³ haá², xɨ³ na³lɨ́⁴a² dsa³ xiaáh³ vó⁴ hu̱² gɨh³ dsa³ hi³ lii³²a² há⁴hé³ ñi³² xɨ³hé³ja̱³. Ba² há⁴hé³ xɨ³hé³ xɨ³ ná⁴tah¹a² jmee⁴²a² ta² chiáh² dsa³ hu̱² gɨh³ haá². Chiaah¹ Cristo nɨ³ ba² nɨ³ ná⁴ŋɨy¹ cáh³ti³², baáy⁴ hí̱³ba² ñaá² nɨ³ na³cu̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ chié̱y².
11 Como resultado disso, já não existem mais judeus e não judeus, circuncidados e não circuncidados, não civilizados, selvagens, escravos ou pessoas livres, mas Cristo é tudo e está em todos.
12 Hi²xiáh³ nieéy² niaá⁴ah³ Dios nɨ³, hi³ja̱³ ma³dxɨy³ niaá⁴ah³ duh³ hí⁴lí³ah³ chié̱y² ñaá². Hi³ja̱³ ga³jmee⁴ hí⁴ji̱í̱²ah³ hi³ liáh³dsɨɨ³² diáh⁴ oóh²ah³, hi³jmee³ah³ dxú⁴ há²ah³, hi³ñí³ah³ foh⁴ah³ ba², hi³jmee³ah³ vá¹jaa³ah³, hi³jmee³ah³ xa³ fáh⁴je̱e̱³² chia̱á̱²ah³ ba².
12 Vocês são o povo de Deus. Ele os amou e os escolheu para serem dele. Portanto, vistam-se de misericórdia, de bondade, de humildade, de delicadeza e de paciência.
13 Ga³jmee⁴ hí⁴tiaá⁴ hí⁴ra̱á̱h⁴ah³ chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ oóh²ah³ baáy⁴ hi³jmee³ah³ gaáy³ há²ah³ chiáh² oóh²ah³ xɨ³ xa³ hi³ na³jniaa³ chia̱á̱²ah³. Hi³jmee³ah³ gaáy³ há²ah³ ja̱³ba² liáh³xɨ³ gá⁴jmeé³ gaáy³ dsɨ́² Cristo nɨ³ dsaa² chia̱á̱²ah³.
13 Não fiquem irritados uns com os outros e perdoem uns aos outros, caso alguém tenha alguma queixa contra outra pessoa. Assim como o Senhor perdoou vocês, perdoem uns aos outros.
14 Joó⁴ ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ hi³ hi²jmee³ah³ naá⁴ah³ oóh²ah³, chiaah¹ liu³u²xɨ³ hi²jmee³ah³ liáh³ja̱³ mɨ²ja̱³ hí⁴jooy³ hí⁴ji̱i̱h⁴ chia̱á̱²ah³ baáy⁴ hi²cú̱h¹ah³ dxú⁴ cáh³ti³².
14 E, acima de tudo, tenham amor, pois o amor une perfeitamente todas as coisas.
15 Hi³cuo³ah³ je² hí⁴jmeé⁴ Cristo nɨ³ hi²ñí³ah³ naá³ah³ fáh⁴ji̱í̱h⁴ lɨ́⁴ chia̱á̱²ah³, chiaah¹ hi³ja̱³ nɨ³ cá⁴lɨ́⁴tieey¹ niaá⁴ah³ duh³ hi²ñí³ah³ naá³ah³ liáh³xɨ³ ca̱a̱³ cuerpo ba². Ba² ga³jmee⁴ hí⁴lí̱³ah³ hi³ hí⁴sa³ jmɨ²heé¹ chia̱á̱²ah³.
15 E que a paz que Cristo dá dirija vocês nas suas decisões, pois foi para essa paz que Deus os chamou a fim de formarem um só corpo. E sejam agradecidos.
16 Gua²cueeyh⁴ dxú⁴ cáh³ti³² dxɨ́¹ah³ nɨ³ fáh⁴liu⁴ chiáh² Cristo. Jmɨɨh⁴dsaa⁴ah³ ba² hi³hoo³²ah³ oóh²ah³ baáy⁴ hi²bi³xɨh¹ah³ dsɨ́² oóh²ah³. Hi³ho³ah³ salmos, himnos, baáy⁴ su̱¹á² chiáh² Dios. Baáy⁴ hi³jmee³ah³ chie̱é̱yh¹ jmɨ²heé¹.
16 Que a mensagem de Cristo, com toda a sua riqueza, viva no coração de vocês! Ensinem e instruam uns aos outros com toda a sabedoria. Cantem salmos, hinos e canções espirituais; louvem a Deus, com gratidão no coração.
17 Dɨ́h¹ gu³xɨ³ hé³ ba² hi³ ga³jmee³ah³, liáh³ ba² fáh⁴liu⁴, hi³jmee³ah³ liáh³xɨ³ ga³taah⁴ ta² Cristo ba². Baáy⁴ dxɨ́⁴lieey³² Cristo nɨ³ hi²cuoo¹ah³ jmɨ²heé¹ Ñúh³a² Dios nɨ³.
17 E tudo o que vocês fizerem ou disserem, façam em nome do Senhor Jesus e por meio dele agradeçam a Deus, o Pai.
18 Niaá⁴ah³ mɨ́³ mɨ³xe̱y³ dsaá⁴ chia̱á̱²ah³, hi³nuu³ah³ dsaá² chiáh² diáh⁴, chiaah¹ liáh³ja̱³ ga³jmee⁴ hi²jmee³ah³ niaá⁴ah³ hi³ ca³gua³taá³ah³ chiáh² Ñúh³a² nɨ³.
18 Esposa, obedeça ao seu marido, pois é o que você deve fazer por ser cristã.
19 Baáy⁴ niaá⁴ah³ dsaá⁴ hi³ mɨ³xe̱y³ mɨ́⁴chia̱á̱²ah³, hi³jmee³ah³ naá⁴ah³ diáh⁴, há⁴ hi³jmeeh³²ah³ diáh⁴ sá⁴guáy⁴.
19 Marido, ame a sua esposa e não seja grosseiro com ela.
20 Niaá⁴ah³ mɨ¹liuh², hi³nuu³ah³ dsaá² chiáh² diáh⁴ xaa³ñúh³ah³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴, chiaah¹ liáh³ja̱³ ba² niaá⁴ Dios nɨ³.
20 Filhos, o dever cristão de vocês é obedecer sempre ao seu pai e à sua mãe porque Deus gosta disso.
21 Niaá⁴ah³ xe̱y³ ja̱a̱³ah³, há⁴ hi³xi⁴ah³ diáh⁴ fáh⁴yeey¹ lɨ́⁴, chiaah¹ foóh¹ hí⁴dah²tiúy² dsɨ́² diáh⁴.
21 Pais, não irritem os seus filhos, para que eles não fiquem desanimados.
22 Niaá⁴ah³ ga³jmee³ah³ ta² chiáh² dsa³, hi³nuu³ah³ dsaá² jɨɨ⁴ lɨ́⁴ chiáh² fii³ah³. Joó⁴ há⁴ja̱³ ti̱¹ ba² mɨ² ca³dah²jooy³² niaá⁴ah³, liáh³xɨ³ ca³dah²jmee⁴ diáh⁴ hi³ dɨ³niaá⁴ hí⁴cueeyh⁴ dxú⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³. Hi³jmee³ah³ ta² ca̱a̱y³ túh²há²ah³ cáh³ti³² chiaah¹ hi³ foh⁴ah³ Dios nɨ³.
22 Escravos, em tudo obedeçam àqueles que são seus donos aqui na terra. Não obedeçam só quando eles estiverem vendo vocês, procurando com isso conseguir a aprovação deles. Mas obedeçam com sinceridade, por causa do temor que vocês têm pelo Senhor.
23 Jɨy³túh² jɨy³há²ah³ ba² hi³jmee³ah³ he² liáh³nɨ³ hi²jmee³ah³, baáy⁴ hi³jmee³ah³ cua̱a̱y¹ná² hi³ ta² chiáh² Ñúh³a² ba² nɨ³ jmee³ah³, há⁴ja̱³ ta² chiáh² dsa³.
23 O que vocês fizerem façam de todo o coração, como se estivessem servindo o Senhor e não as pessoas.
24 Chiaah¹ mɨ³maá³ah³ ba² hi³ hí⁴chí² jñii⁴ah³, xa³ hi³ hí⁴cuoó⁴ niaá⁴ah³ Cristo nɨ³ chiaah¹ hi³ na³lɨ́⁴ah³ mɨ¹ja̱á̱². Chiaah¹ ñaá² ba² nɨ³ na³lɨ́y⁴ jmɨ́yh³ fii³ah³.
24 Lembrem que o Senhor lhes dará como recompensa aquilo que ele tem guardado para o seu povo, pois o verdadeiro Senhor que vocês servem é Cristo.
25 Joó⁴ ca̱a̱³ ree³ hí⁴bí⁴chiíy⁴ Dios diáh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ mɨ³hee³², chiaah¹ há⁴hé³ ga³jmeéh⁴ chiáh² chiáh² diáh⁴ dsa³.
25 E quem faz o mal, seja quem for, pagará pelo mal que faz. Pois, quando Deus julga, ele não faz diferença entre pessoas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.