Atos 5

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Joó⁴ ja̱y³ dsaá⁴ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Ananías, chie̱é̱yh¹ mɨ́⁴chiáh² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Safira, ba² cá⁴dah²nɨɨ́³ ca̱a̱³ vó⁴.
1 Orot wabin Ananias aawan Sapphira hairi auman hai sawar turin hiya’aitit sabuw hitubun.
2 Joó⁴ gá⁴cueeyh³ chiáh² ñaá² ca³liuh² cuu² ja̱³, tú̱⁴dsaáh² ba² nɨɨh¹ gá⁴jɨ̱ɨ̱h³ diáh⁴ apóstoles ja̱³, jmɨ́yh³ liáh³nɨɨh¹ ba² féh³. Baáy⁴ ñi³² ba² dxú⁴ cáh³ti³² mɨ́⁴chiáh² ja̱³.
2 Naatu kabay turin i botan, aawan i so’ob, naatu i ana baibasit auman iwa’an, turinawat bai in tur abarayah nahimaim ihouw ra’iy.
3 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴jɨ̱ɨ̱́h² Ananías ja̱³ cuu² ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Pedro ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Ananías, ¿he²chiaah¹ hi³ ma³cuó¹u³ vo̱ó̱h²u³ hi³ ma³juúy² niu³ Hi³há⁴dxúy⁴ nɨ³ duh³ hi²juu⁴²u³ Espíritu Santo nɨ³? Ma³jmeéy¹ hi³ ma³jɨ̱ɨ̱yh⁴² liáh⁴jɨ³ liáh³nɨɨh¹ hi³ ma³tɨ̱́³u³ hi³ ma³nɨɨ́y¹ dxaah¹vó⁴ nɨ³ joó⁴ ma³cueeh⁴²u³ chiú̱h²u³ ca³liuh² cuu² nɨ³.
3 Peter Ananias isan eo, “Aisim Satan not kakafin dogor wanawanan yaru’uy Anun Kakafiyin matanamaim ifuwen, a me hitutubun kabay turin o isa ibotan?
4 Liáh³ rúh⁴ ná⁴lɨ¹ chiú̱h²u³ vó⁴ nɨ³, vo̱ó̱h²u³ ba² maáy³ jmiih⁴² hi²jmeey³ chia̱á̱h¹u³. Ba² liáh³ja̱³ cuu² hi³ ma³tɨ̱́³u³ nɨ³, hi³ chiú̱h²u³ ba² nɨ³. ¿Jmiih⁴² ja̱³ ma³tia³ ma³hi³ hi³ ma³jmeéy¹ liáh³nɨ³? Há⁴hí̱³ diáh⁴ dsa³ nɨ³ ma³juu⁴²u³ nɨ³, Dios ba² nɨ³ ma³juu⁴²u³ nɨ³.
4 Inaso’ob iti me i o nowa, baise o a baibasitamaim sabuw hitubun, naatu sabuw hitutubun ufunamaim iti kabay i o nowa. Aisim iti na’atube isinaf? O men orot ifuw, baise God ifuw.”
5 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴nuú³ Ananías ja̱³ hi³ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴cɨ́yh⁴ dxaah¹vó⁴ ja̱³ba² jú̱y⁴. Hi³ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² liáh³xɨ³ ma³lɨ⁴ ja̱³, hi²xiáh³ gá⁴foyh⁴ diáh⁴.
5 Ananias tur iti nonowar ana maramaim an uy re morob, sabuw etei’imak tur iti hinonowar hai hibir ra’at.
6 Mɨ²ja̱³ bí⁴dxí̱⁴ ja̱y³aáy⁴ diáh⁴ mɨ¹liuh², duh³ cá⁴dah²dxiuuyh³ mɨh³lié² Ananías ja̱³, duh³ dah²ya²haáy².
6 Oro’orot boubuh hina hirun biyan hibai hisum hibai hin rahemaim hiyai.
7 Ca̱³liáh³ nɨ³ horas dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ mɨ́⁴chiáh² Ananías ja̱³ xi² dɨ³nieeyh⁴² diáh⁴ dsa³ ja̱³, há⁴hé³ ñi³² hi³ ma³lɨ⁴ ja̱³.
7 Three hours na’atube sasawar ufunamaim aawan babin na tit, i men so’ob Ananias isan abisa mamatar.
8 Mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́³ juúh⁴ Pedro ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴: ―Xɨɨh² jniá³, ¿xɨ² jmɨ́yh³he̱é̱yh³ ba² liáh³nɨɨh¹ ma³cɨ̱ɨ̱́y³ nɨ³ dxaah¹vó⁴ hi³ ma³nɨɨ́¹ah³ nɨ³? Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ mɨ́³ ja̱³: ―Ja̱a̱¹, jmɨ́yh³he̱é̱yh³ liáh³nɨɨh¹ ma³cɨ̱ɨ̱́y³ ba² nɨ³.
8 Peter babin ibatiy, “Ku’o gewas anowar, aaw airi a me hitutubun baiyanaban ana fofonin iti kwabai?” Babin iya’afut eo, “Me hitutubun ana baiyan etei i nati.”
9 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Pedro ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―¿He²chiaah¹ hi³ ma³dxá¹ah³ dxú⁴, duh³ hi²maá³ah³ xɨ² hí⁴chii⁴ Espíritu chié̱y² Ñúh³a² Dios nɨ³? Hi³ mɨ³ya³dxi̱i̱³² tɨɨ́² nɨ³ diáh⁴ hi³ ma³dah²ya²haáy¹ dsaá⁴ chiú̱h²u³ nɨ³. Ba² mɨ³hí⁴dah²jéy⁴ ji̱í̱⁴ niu³ xa³ja̱³.
9 Peter babin isan eo, “Aisim aaw airi kwaibasit, Regah Anunin kwarutubun? Oro’orot iyab o aaw hibai hin hiya’iy i nati etawanamaim tebatabat o hina’abar kwananamih.”
10 Ja̱³ba² gá⁴cɨ́yh⁴ na³jú̱y¹ mɨ́³ ja̱³ rúh⁴tɨɨ² Pedro ja̱³. Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴taáyh¹ diáh⁴ mɨ¹liuh² xɨ¹ñúh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²joóy² hi³ mɨ³na³jú̱y¹ mɨ́³ ja̱³. Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²dxɨy³ duh³ dah²ya²haáy² caa¹ xi² ma³haáy⁴ dsaá⁴ chié̱y² ja̱³.
10 Mar ta’imon babin Peter anamaim ra’iy rab morob, oro’orot boubuh hina hirur babin morob inu’in hi’itin hi’abar hin aawan sisibinamaim hiyai.
11 Hi³ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³, baáy⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² hi³ja̱³, hi²xiáh³ ga³foyh⁴ diáh⁴.
11 Sawar iti mamatar ekaleisia sabuw naatu sabuw afa auman iti tur hinonowar hi’oror sa’irih naatu hai hibir ra’at.
12 Hi²xiáh³ ñuú³ fáh⁴lí³ jmee⁴ Dios ja̱³ jee⁴² chiáh² diáh⁴ dsa³ ja̱³, dxɨ́⁴lieey³² diáh⁴ apóstoles. Baáy⁴ gá⁴hɨɨ́² ga³ŋɨɨyh⁴ chiáh² liáh³ja̱³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ voó² chiáh² Salomón.
12 Tur Abarayah ina’inan naatu baifofofor moumurih maiyow sabuw wanawanahimaim hisisinaf. Naatu baitumatumayah hai rou’ay mar etei i Solomon ana sebosebomaim hiruru’ay.
13 Gɨh¹ tú̱⁴dsaayh⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, há⁴hé³ dɨ³tiá³ dsɨ́² hí⁴dah²cú̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴, joó⁴ hi²xiáh³ dxú⁴ ca³dah²liu⁴ chiáh² diáh⁴.
13 Orot babin ufunane men karam boro hitakofanih, basit baitumatumayah hai gewasih isan sabuw wabih hibobora’ara’ah.
14 Joó⁴ ná⁴lɨ¹ chiáh² hi²xiáh³ dse³fɨɨ́y² diáh⁴ dsa³ hi³ dsa³taáy³ chiáh² Dios ja̱³, liáh³xɨ³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ dsaá⁴ ja̱³, ba² liáh³ja̱³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ mɨ́³.
14 Naatu orot babin iyab Regah hibitumatum hina hirun kou’ay yayababar yen ra’at.
15 Cá⁴dah²voóy² lɨ́⁴ diáh⁴ dsa³ dsaah⁴² jee⁴² calles, na³saay³ ji̱i̱² chiáh² diáh⁴. Ba² xe̱y³ hi³ na³dsɨy³² láh³, duh³ ca³dah²chieey³ diáh⁴ jee⁴² calle. Duh³ mɨ² mɨ³hí⁴ŋɨ́y³ Pedro ja̱³, gu³xɨ³ dɨ́h¹ hí̱h¹ chiáh² gɨh¹ hí⁴jlɨ́y⁴ há⁴jáyh³ diáh⁴ dsa³ dsaah⁴² ja̱³.
15 Rou’obow nati’imaim sabuw sawusawuwih hi’abaren hitit ef gagamih yah emo’em afe’eh naatu ir yah hi’i’inuwih, saise Peter tanan ana youn afa tafahimaim tarabon isan.
16 Ba² hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ xiaáh³ fɨɨ³ hi³ niaá² yeey⁴ ja̱³ cá⁴bí⁴dxí̱⁴ Jerusalén dah²bi²jay⁴ diáh⁴ dsa³ dsaah⁴², baáy⁴ diáh⁴ hi³ cɨ̱yh³beeyh³² vih²chiaah¹ diáh⁴ espíritu hi³ mɨ³hey³². Liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³hí̱³ gá⁴laáy³.
16 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu bar merar afa Jerusalem sisibinamaim hima’am hai sabuw sawusawuwih naatu afa afiy kakafih hitoun buriburih hima’am hibuwih hinan etei’imak hiyayawasih.
17 Mɨ²ja̱³ fii² diáh⁴ jmii³dsa³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ saduceos hi³ na³cu̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ ja̱³, hi²xiáh³ dɨ³cɨ̱ɨ̱y³² liáh³xɨ³ dah²jmee⁴ diáh⁴ apóstoles ja̱³.
17 Firis Gagamin ana ofonah etei naatu Sadducee hai kou’ay bairi hibusuruf tur abarayah isah yah so’ar hibobowen, naatu sinafumaim hiyai.
18 Hi³ja̱³ cá⁴dah²jéy⁴ preso diáh⁴ apóstoles ja̱³, duh³ cá⁴dah²taayh³ diáh⁴ ñuúh⁴ñí¹.
18 Tur Abarayah hibow hifatumih naatu hibuwih hin dibur bar gagaminamaim hiyariyih.
19 Joó⁴ ja̱y³ ángel chié̱y² Ñúh³a² Dios, ñií¹ voo⁴ duh³ ya²nia³ haah²ñu¹ ñuúh⁴ñí¹ ja̱³, duh³ gá⁴voóy² diáh⁴, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
19 Baise gugumin wanawanan Regah ana tounamatar na etawan etei botawiyen tur abarayah iunawiyih hitit, iuwih eo, Tounamatar tur abarayah dibur barane botaitih|alt="angel frees the apostles from the prison" src="cn01911b.tif" size="col" loc="Act 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19-20"
20 ―Gua³dxí̱⁴ah³ gua³naa³ah³ xi² jey¹ guah³ gaáy³ nɨ³, gua³liu⁴²ah³ diáh⁴ dsa³ nɨ³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ chiáh² fáh⁴liu⁴ hi³ ga³cuoó⁴ jnia² fáh⁴ji̱í̱h⁴ nɨ³.
20 “Kwanan Tafaror Bar gagamin wanawanan kwanabat iti yawas boubun ana tur tutufin sabuw etei hai tur kwana’owen.”
21 Mɨ²ja̱³ tiá³ lɨ́⁴ xiáh³hee³ dxaáh² jmɨɨ́¹ liáh³ja̱³ gá⁴taáyh¹ diáh⁴ xi² jey¹ guah³ gaáy³, duh³ cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²he⁴ fah² Dios, liáh³xɨ³ gá⁴féh³ ángel ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴. Ja̱³ba² xiáh³hee³ mɨ²ja̱³ gá⁴dxaá² fii² diáh⁴ jmii³dsa³, chie̱é̱yh¹ diáh⁴ saduceos oóyh² diáh⁴ ja̱³, duh³ cá⁴dah²bi³ñiih³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ du³dsaáy⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² chiáh² diáh⁴ israelitas, ja̱³ba² cá⁴dah²taáh⁴ ta² dsá⁴tiee³ diáh⁴ apóstoles hi³ tieéyh¹ ñuúh⁴ñí¹ ja̱³.
21 Mar sibisib auman tur abarayah Tafaror Bar wanawanan was efanamaim hibusuruf sabuw hi’obaibiyih.
22 Joó⁴ liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ policías ja̱³ ñuúh⁴ñí¹, mɨ²ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ xe̱y³ diáh⁴ apóstoles ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴dxi̱i̱³² cá⁴dxá⁴ca̱á̱³ diáh⁴ juúh⁴.
22 Baise hina dibur baremaim hititit hibouyuwih naatu ma’utenayah hai ukwarih himatabir maiye hina hai tur hio’wen hio,
23 Liáh³la³ cá⁴dah²féh³ liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dxá⁴dxi̱i̱³² ja̱³: ―Na³jnɨ⁴ ba² dxú⁴ cáh³ti³² haah²ñu¹ ñuúh⁴ñí¹ nɨ³ liáh³ ma³dxa³dxia⁴²ah¹, baáy⁴ na³ta̱a̱y⁴ diáh⁴ soldados haah²ñu¹ nɨ³ dah²ñi³² dah²joo³². Joó⁴ liáh³ca̱á̱h³ ma³nia⁴²ah¹ haah²ñu¹ nɨ³, há⁴hé³ máh⁴ xe̱y³ diáh⁴.
23 “Aki an dibur bar atitit etawan etei i tufatufbonen naatu etawan ma’utenayah auman hibatabat ai’itih, baise etawan abobotawiyen i men yait ta nati bar wanawananamaim atita’urimih.”
24 Liáh³ cá⁴dah²nuú³ hi³ja̱³ diáh⁴ jmii³dsa³ cáyh¹ ja̱³, chie̱é̱yh¹ fii² diáh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ cá⁴lɨ́⁴dxɨɨ́y² diáh⁴, ba² liáh³ja̱³ fii² diáh⁴ hi³ ca³dah²heeh⁴ hí¹ guah³ gaáy³ ja̱³. Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²tá³ cá⁴dah²hɨ́³ hi³ nɨ³ ba² jmiih⁴² hí⁴lí³ gɨh¹ dsa³cɨ̱ɨ̱y³ ba².
24 Firis ukwarih naatu Tafaror Bar kaifenayan hai ukwarin iti tur hinonowar etei hai kasiy ra’at hio, “Iti orot isah abisa matar?”
25 Xé̱yh² ba² mɨ²ja̱³ ca̱a̱³ ba² dɨ́h¹ gá⁴dxaá² ja̱y³ hi³ gá⁴jmeé³ juúh⁴, liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ jmii³dsa³ ja̱³: ―Dxaa² guah³ gaáy³ nɨ³ na³ta̱a̱y⁴ diáh⁴ dsaá⁴ hi³ gá⁴tiaah⁴ah³ ñuúh⁴ñí¹ nɨ³, dah²heé⁴ diáh⁴ dsa³ fɨɨ³ nɨ³.
25 Rubira’e orot ta na run eo, “Kwananowar oro’orot kwabow dibur kwaya’aya i Tafaror Bar wanawanan sabuw tibi’obaibiyih.”
26 Mɨ²ja̱³ dah²ya²dxí̱⁴ diáh⁴ policías hi³ ca³dah²heeh⁴ hí¹ ñuúh⁴guah³ gaáy³ ja̱³, chie̱é̱yh¹ fii² diáh⁴, duh³ dah²ya²tiee³ diáh⁴ apóstoles ja̱³ ñá³dxú⁴juúh⁴ cáh³ti³², chiaah¹ dɨ³foyh⁴ diáh⁴ hi³ foóh¹ hí⁴dah²ta̱á̱² na¹cu̱ú̱¹ diáh⁴ dsa³ hi³ na³ta̱a̱y⁴ dah²nuu³ hi³ dah²he⁴ diáh⁴ apóstoles ja̱³.
26 Naatu kaifenayan ukwarin ana orot afa bairi hin tur abarayah hibuwih bairi himatabir maiye, men hifair o hikwararihimih, anayabin sabuw agimamaim borabirabih hirouw hibir.
27 Liáh³ dah²ya²tiee³ diáh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²bi³naáy³ rúh⁴ñi² diáh⁴ dsa³ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ fii² diáh⁴ jmii³dsa³ ja̱³ sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
27 Tur Abarayah hibuwih hina hirun Kaniser (Sanhedrin) nahimaim hibat naatu Firis Gagamin ibatiyih eo,
28 ―Gá⁴xɨɨh²ah¹ ba² niaá⁴ah³ hi³ há⁴hé³ máh⁴ hi²ho³ah³ cáh³ti³² fáh⁴liu⁴ chiáh² Jesús nɨ³, baáy⁴ jmee³ah³ chia̱á̱²ah³ liáh³nɨ³. Liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ Jerusalén nɨ³ mɨ³dɨ³ñi³² hi³ ga³ho³ah³ nɨ³, baáy⁴ naa³ah³ hi³ hi²ya̱a̱h⁴²ah³ jniaah¹ hi³ jniaah¹ nɨ³ dsɨ̱³²ah¹ dsaa² hi³ jú̱y⁴ Jesús nɨ³.
28 “Aki tur fokarin maiyow ao fafari iti orot wabinamaim sabuw men kwani’obaiyih, naatu baise kwa abai’obaiyen i tit Jerusalem wanawanan sabuw etei tenonowar, naatu kwakok iti orot momorob ana ubar aki bain isan kwayayamatat.”
29 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Pedro ja̱³ baáy⁴ tú̱⁴dsaayh⁴ gɨh¹ diáh⁴ apóstoles ja̱³: ―Liáh³xɨ³ ga³jmee⁴ ba² nɨ³, hi³ hi²niuu²ah¹ dsaá² chiáh² Dios, dxa² diáh⁴ dsa³.
29 Peter naatu tur abarayah afa bairi hiyafutih hio, “Aki i God fanan anab men orot fanahimih.
30 Dios chié̱y² diáh⁴ xa²yaa²a² ñú⁴uuh²a² nɨ³ cá⁴bí⁴ji̱i̱yh³ ca̱á̱h³ Jesús hi³ gá⁴jɨ̱́h⁴ah³ niaá⁴ah³ dsaah⁴ cruz nɨ³.
30 It ata a’agir hai God Jesu kwa onaf tafanamaim kwa’onaf kwa’asabun momorob i morobone God bora’ah maiye,
31 Joó⁴ ma³dxaá² Dios nɨ³ ma³dxéy² dxú⁴ ca³jaa¹ xi² nuy¹, ma³jméy² Fii³²a² hi³ hí⁴bé² dsaa² chiaa⁴²a², hi³ja̱³ mɨ³cuo⁴ dxa² hí⁴dah²tá⁴ hí⁴dah²hɨ́⁴ dxú⁴ diáh⁴ dsa³ Israel nɨ³, duh³ hí⁴jmeé⁴ gaáy³ dsɨ́² dsaa² chiáh² diáh⁴.
31 God bora’ah yen uman ana asukwafune ima’an, bonawiyenayan naatu baiyawasayan matar, saise Israel sabuw hai ef nabotawiy dogor baikitabiren naatu notawiyen hinab.
32 Na³lɨ́⁴ah¹ dsa³ñi³² chiáh² hi³la³, ba² liáh³ja̱³ Espíritu Santo hi³ ma³cuóy² Dios nɨ³ diáh⁴ hi³ ca³dah²nuu³ dsaá² chiáh².
32 Aki i iti sawar hai sifrubonayah, naatu sabuw iyab hibifanabow isan God Anun Kakafiyin bitih auman siftirurubon.”
33 Liáh³ cá⁴dah²nuú³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ cá⁴lɨ́⁴cɨ̱ɨ̱y³² diáh⁴, mɨ²ja̱³ mɨ³dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ diáh⁴ apóstoles ja̱³.
33 Kaniser sabuw iti tur hinonowar ana veya, gagamat yen bufutih hikokok kwanekwan i boro tur abarayah hita’asbunih.
34 Joó⁴ jee⁴² chiáh² diáh⁴ autoridades ja̱³ caayh³² ja̱y³ fariseo hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Gamaliel, ja̱y³ dsa³he⁴ chiáh² ley, baáy⁴ hi²xiáh³ gaáy³ ca³dah²jmeéh⁴ dsa³he⁴ ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y², duh³ gá⁴taáh⁴ ta² lɨ́⁴vooy⁴² tɨɨ́² diáh⁴ apóstoles ja̱³ ca̱³ji̱i̱³.
34 Baise Pharisee orot wabin Gamaliel, ofafar bai’obaiyenayan, sabuw etei iti orot hikakakafiy, kou’ay wanawanan misir iuwih tur abarayah hibuwih hitit ufunamaim mar kafai hibat.
35 Ja̱³ba² gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ autoridades ja̱³: ―Niaá⁴ah³, dsa³ Israel, xɨɨ́³ah³ ba² há⁴ hi³jmee³ah³ ca̱a̱³ cua̱a̱y¹ná² chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ dsa³ nɨ³.
35 Naatu imaibo Kaniser iuwih eo, “Taituwau Israel, abisa iti orot isah kwayayakitifuw mata toniwa’an gewas kwananotabo kwanasinaf.
36 Bi³liih⁴² há²ah³ liáh³xɨ³ gá⁴lɨ́⁴ hi³ du³ la³. Cá⁴ná⁴hɨɨ́y¹ ja̱y³ dsa³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Teudas hi³ niaá⁴ hí⁴lí³ gaáy³, hi³ja̱³ gá⁴sa̱y³ ca̱³liáh³ chiú̱y³ ñá⁴laáy³ dsaá⁴ hi³ cá⁴dah²cú̱yh⁴ chie̱é̱yh¹. Joó⁴ cá⁴dah²jɨ̱́yh⁴, hi³ja̱³ liáh⁴jɨhy³ diáh⁴ hi³ ca³dah²nuu³ dsaá² chiáh² ja̱³ gá⁴saáy⁴ gá⁴jáy⁴, hi³ja̱³ dɨ́h¹ ca̱a̱³ gá⁴hɨɨ́³ liáh³ja̱³ ba².
36 Kwananot iti boro’omo Theudas tit orot gagamin ta rouw eorereb naatu oro’orot etei 400 na’atube hikofan, Baise hi’a’asabun ana veya ana bai’ufununayah etei hitaragiy nanabin hin, naatu ana kou’ay re rumoromorob sawar.
37 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ gɨh¹ liáh³ja̱³, gá⁴jmeé³ chiáh² liáh³ja̱³ ja̱y³ dsa³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Judas, dsa³ Galilea, liáh³ dsa³lí³ censo, ba² hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ cá⁴dah²cú̱yh⁴ chie̱é̱yh¹. Joó⁴ ba² cá⁴dah²jɨ̱́yh⁴, mɨ²ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dah²nuu³ dsaá² chiáh² gá⁴saáy⁴ gá⁴jáy⁴ diáh⁴.
37 Nati ufunamaim Judas Galilee orot sabuw hibiyab ana veya tit, sabuw bow kou’ay busuruf, baise i auman hi’asabun naatu ana bai’ufununayah hitaragiy nanabin hin.
38 Hi³ja̱³ naáy⁴ hi²fooh¹á² niaá⁴ah³ hi³ ga³jmee⁴ hi²tú⁴ah³ diáh⁴ dsaá⁴ nɨ³, há⁴ hi³jmeeh³²ah³ diáh⁴ cáh³ti³². Chiaah¹ xɨ³ hi³chiaah³² mii⁴ diáh⁴ nɨ³ hi³ dah²jmee⁴, mɨ²ja̱³ dsá⁴yeéy⁴ ba² ñaá².
38 Isan imih abisa iti boun emamatar isan au’uwi, iti orot kwaihamiyih, naatu kwa’uwih ten, anayabin orot ana notane hinayakitifuw hinasisinaf na’at boro nasawar.
39 Joó⁴ xɨ³ nɨ³ hi³chiaah³² Dios nɨ³, há⁴hé³ jmiih⁴ hi²jmee³ah³ niaá⁴ah³ hi²yaa⁴²ah³. Xɨɨ́³ah³ ba², chiaah¹ foóh¹ liáh³ ba² Dios ba² nɨ³ tɨ̱³ah³ chia̱á̱h¹ah³ nɨ³.
39 Baise Godane nanan na’at, kwa men karam boro kwana’otanih, kwa boro taiyuw God bairi kwanabiyow kwana’itin.”
40 Liáh⁴jɨy³ ba² diáh⁴ gá⁴ji̱í̱h⁴ dxú⁴ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Gamaliel ja̱³, hi³ja̱³ cá⁴dah²teé⁴ ca̱á̱h³ diáh⁴ apóstoles ja̱³, duh³ cá⁴dah²jmíy² diáh⁴, baáy⁴ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴dah²hé⁴ fáh⁴liu⁴ chiáh² Jesús ja̱³. Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²tiúy² diáh⁴.
40 Tur Abarayah hi’afih hirun naatu hirouw. Imaibo tur fokarin maiyow hi’uwih naatu hiofafarih Jesu wabin men hinao rerereb, naatu hi’uwih hai au ubar hin.
41 Mɨ²ja̱³ gá⁴voóy⁴ diáh⁴ apóstoles ja̱³ xi² nieeyh⁴² diáh⁴ autoridades ja̱³, baáy⁴ hi²xiáh³ dɨ³jé⁴ dsɨ́²
41 Tur Abarayah Kaniser hihamiyih hitit naatu ereyasisir auman hin, anayabin Jesu wabinamaim hibi’akir i igewasin kwanekwan.
42 Baáy⁴ liáh⁴jɨ³ jmɨɨ́¹ dah²he⁴ fáh⁴liu⁴ chiáh² Jesucristo ja̱³, há⁴hé³ cá⁴dah²tiú² cáh³ti³², liáh³ ba² xi² jey¹ guah³ gaáy³, baáy⁴ liáh³ ba² chiáh² dsa³.
42 Mar etei Tafaror Baremaim naatu hai baremaim sabuw hibi’obaiyih naatu tur gewasin Jesu Keriso isan sabuw hai tur hi’o’owen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.