Atos 1

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Du³ñuúh²á⁴ Teófilo, liáh³ca̱á̱h³ gá⁴xɨɨ́y⁴ hi³dxá³ ca̱a̱³ xi³ chieéy⁴ mɨ²ja̱³ gá⁴xɨɨ́y⁴ jɨɨ⁴ liáh³xɨ³ gá⁴jmeé³ baáy⁴ liáh³xɨ³ gá⁴hé³ Jesús ja̱³, liáh³ca̱á̱h³ gá⁴guá³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³,
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ gá⁴saayh⁴ ca̱á̱h³ yuuh¹ güii³. Liáh³ca̱á̱h³ ja̱a̱h¹ hí⁴dsá⁴saayh⁴ yuuh¹ güii³ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴bí⁴jmeéy³ diáh⁴ apóstoles hi³ ma³dxɨy³ ja̱³, dxɨ́⁴lieey³² Espíritu Santo liáh³xɨ³ ga³jmee⁴ hí⁴dah²jmeé⁴ ta² jmɨɨyh⁴²güii³ la³.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Liáh³ cá⁴lɨ́⁴ji̱i̱h⁴ ca̱á̱h³ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴héy² ñaá² Jesús ja̱³ rúh⁴ñi² diáh⁴. Hi²xiáh³ xa³ hi³ gá⁴jmeé³ hi³ja̱³ há⁴hé³ xe̱y³ hí⁴jooy³ hí⁴féh³ hi³ há⁴hé³ lɨ́⁴ji̱i̱h⁴ ca̱á̱h³. Liú⁴u³ tú̱⁴laá³ jmɨɨ́¹ liáh³nɨɨh¹ gɨh¹ gá⁴guá³ la³, hi²xiáh³ ñuú³ tiaah² gá⁴héy² ñaá² rúh⁴ñi² diáh⁴. Ba² gá⁴liúy² diáh⁴ liáh³xɨ³ hí⁴jmeé⁴ Dios nɨ³ hí⁴chiuúh² hiíh⁴ chiáh² diáh⁴ dsa³.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Liáh³ rúh⁴ jey¹ Jesús ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴, mɨ²ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ ga³jmee⁴ hí⁴voóy⁴ diáh⁴ Jerusalén xi² nieeyh⁴² ja̱³. Liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Je̱e̱⁴²ah³ rúh⁴ hí⁴xɨ́y⁴ Dios nɨ³ Espíritu chié̱y² liáh³xɨ³ gá⁴féh³ ñaá², ja̱³ba² liáh³xɨ³ gá⁴foóh²á⁴ niaá⁴ah³ nɨ³.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Chiaah¹ he̱é̱yh³ ba² jmáyh² jmɨɨ³ ba² nɨ³ gá⁴xeey³ niaá⁴ah³ Juan nɨ³, joó⁴ ca̱a̱³tú̱⁴ jmɨɨ́¹ gɨh¹ jmee⁴ ja̱³nɨ́⁴ duh³ hí⁴ja̱á̱³ah³ chia̱á̱h¹ah³ Espíritu Santo ba².
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́³ juúh⁴ diáh⁴ hi³ na³ŋɨɨyh⁴ chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³, liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴: ―Ñuyh⁴, ¿xɨ² xé̱yh² la³ nɨ³ hi²jmeey³ hi³ voo³²a² bɨh¹ hi²chiuuh⁴²a² hiíh⁴ ca̱á̱h³ chiaa⁴²a² liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ Israel mɨ² dsa³jéy⁴?
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³: ―Há⁴hé³ cua̱a̱y¹ná² hi³ hí⁴dsaá⁴ há²ah³ hi̱² sɨh³, hu̱² gɨh³ he² jmɨɨ́¹ nɨ³ hí⁴jmeé⁴ Ñúh³a² nɨ³ liáh³xɨ³ niaá⁴ hí⁴jmeé⁴. Ñaá² ba² nɨ³ ñi³² jlɨh² nɨ³, chiaah¹ ñaá² ba² nɨ³ ná⁴tayh¹ guaa³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Joó⁴ hí⁴tɨ̱́⁴ah³ hi³ bii³²ah³ mɨ² ma³tɨ̱́³ah³ Espíritu Santo nɨ³, mɨ²ja̱³ hí⁴lí³ah³ dsa³ ñi³² chia̱á̱²á⁴ fɨɨ³ Jerusalén nɨ³, na³ca̱á̱y⁴ vó⁴ Judea, Samaria, baáy⁴ na³ca̱á̱y⁴ lɨ́⁴ jee⁴² jmɨɨyh⁴²güii³.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ ca³dah²jooy³² liáh³ja̱³ cá⁴ná⁴hɨɨ́y¹, duh³ gá⁴saayh⁴ ca̱á̱h³ yuuh¹ güii³. Liáh³ dsa³saayh⁴ ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴jlɨ́y⁴ jee⁴² ca̱a̱³ jnií², hi³ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ cá⁴dah²joóy² gɨh¹ voó³.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Dah²joo³² liáh³ja̱³ yuuh¹ güii³ ja̱³, liáh³ca̱á̱h³ dsa³saayh⁴ Jesús ja̱³, liáh³ ba² ja̱³ cá⁴lɨ́⁴jnieey³² aáy⁴ dsaá⁴ hi³ dɨ³chih³ mɨh³ tiaa³ rúh⁴ñi² diáh⁴ ja̱³.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ dah²féh³ diáh⁴ hi³ chih³ mɨh³ tiaa³ ja̱³: ―Du³ñuúh²á⁴, dsa³ Galilea, he²chiaah¹ hi³ joo³²ah³ chia̱á̱²ah³ liáh³nɨ³ yuuh¹ güii³ nɨ³. Hí̱³ba² Jesús hi³ ma³saayh⁴ nɨ³ hí⁴güéy³ ca̱á̱h³, ja̱³ba² liáh³xɨ³ ma³joo⁴²ah³ ma³saayh⁴ nɨ³, ja̱³ba² liáh³nɨ³ hí⁴lí³ mɨ² mɨ³hí⁴güéy³ ca̱á̱h³.
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Mɨ²ja̱³ gá⁴dxi̱i̱³² diáh⁴ Jesusalén hi³ dɨ³naáy³ cua̱h³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Olivos, xa³ ca̱³liáh³ ca̱a̱³ kilómetro gá⁴taáyh¹ fi¹.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Liáh³ca̱á̱h³ cá⁴dxá⁴dxi̱i̱³² ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴saáh² diáh⁴ yuuh¹ ñú² piso xi² dɨ³nieeyh⁴² diáh⁴ ja̱³. Jee⁴² chiáh² diáh⁴ ja̱³ caayh³² Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo ja̱á̱² Alfeo, Simón hi³ ca³dah²sɨɨ́h⁴ Zelote, baáy⁴ Judas ja̱á̱¹ Jacobo.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³hí̱³ ga³ŋɨɨyh⁴ liáh⁴jɨ³ fɨɨy⁴ duh³ ca³dah²liuy³² Dios chie̱é̱yh¹ diáh⁴ ja̱á̱¹ Jesús ja̱³. Ba² caayh³² diáh⁴ mɨ́³, baá⁴ ba² caayh³² nɨɨ́⁴ María xaá¹ Jesús ja̱³.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Ca̱a̱³ jmɨɨ́¹ ja̱³ gá⁴ŋɨɨyh⁴ diáh⁴ ca̱á̱h³ xɨ¹ñúh⁴, ca̱³liáh³ ca̱a̱³ ñá⁴laáy³ dsɨ³² dxieéy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ chiáh² Dios ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y² Pedro ja̱³ jee⁴² chiáh² diáh⁴, duh³ gá⁴liúy² diáh⁴:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 ―Du³ñuúh²á⁴, gá⁴féh³ Espíritu Santo nɨ³, mɨ³xa³ lɨ́⁴ gá⁴sɨɨ́h⁴ rey David, liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ hí⁴xɨɨ́⁴ ca³jaa¹ chiáh² Judas, hi³ gá⁴tia̱a̱² chiáh² diáh⁴ dsa³ nɨ³ cá⁴dah²güeéyh² Jesús. Baáy⁴ he̱é̱yh³ ba² ma³lɨ⁴ liáh³xɨ³ gá⁴xɨɨ́³ David ja̱³.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Na³lɨ́y⁴ cua̱a̱y¹ná² jee⁴² chiaa⁴²a² la³ Judas ja̱³, hi³ja̱³ ba² ná⁴tayh¹ guaa³ ca³liuh² ta² la³.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Hi³ja̱³ chie̱é̱yh¹ cuu² hi³ cá⁴dah²chí² jñiiy⁴ hi³ gá⁴jmeé³ mɨ³hee³² ja̱³, gá⁴lá⁴ ca̱a̱³ vó⁴. Hi³ja̱³ nɨɨ́⁴ cá⁴dxá⁴tiéyh² ñaá² dxɨ́⁴jɨ³², ja̱³ba² gá⁴gɨɨ³ túh², hi³ja̱³ gá⁴voo³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ diáh⁴ hi³ tiaah² ñuúh⁴ chiáh² ja̱³.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² diáh⁴ dsa³ Jerusalén liáh³xɨ³ gá⁴cɨ̱ɨ̱́yh² Judas ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²bi³chié̱y³ vó⁴ nɨɨ́⁴: Acéldama. Fah² diáh⁴ ja̱³ niaá⁴ hí⁴féh³ liáh³la³: Campo chiáh² Jmɨ³.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Chiaah¹ liáh³la³ gá⁴xɨɨ́³ David ja̱³, ñi² xi³ Salmos:Ba² gá⁴féh³ liáh³la³:
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 ’Hi³ja̱³ naáy⁴ hi²fooh¹á² niaá⁴ah³ hi³ ga³jmee⁴ hi²tia̱a̱⁴²a² dxeeyh⁴ hi³ hí⁴táyh² guaa³ ta² chiáh² Judas nɨ³, ja̱y³ hi³ liáh³xɨ³ jnia² duh³ hí⁴jmeé⁴ dsa³ñi³² chiáh² hi³ cá⁴lɨ́⁴ji̱i̱h⁴ ca̱á̱h³ Jesús nɨ³.
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 Niaáh² ja̱y³ hi³ gá⁴cú̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ jniaah¹ liáh³ mɨ² gá⁴ja̱á̱y³ lɨ́⁴ jmɨɨ³ Jesús, baáy⁴ chie̱é̱yh¹ jniaah¹ liáh³nɨ³ cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ gá⁴saayh⁴ ca̱á̱h³ yuuh¹ güii³ nɨ³.
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²héy² aáy⁴ diáh⁴ hi³ caayh³² jee⁴² chiáh² diáh⁴ ja̱³. Ja̱y³ ja̱³ xɨ̱ɨ̱y³ José Barsabás, hi³ ca³dah²sɨɨ́h⁴ Justo, baáy⁴ dxeeyh⁴ ja̱³ Matías.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Duh³ mɨ²ja̱³ cá⁴dah²liúy² Fii³²a²: ―Ñúh³ah¹, niu³ nɨ³ cui̱i̱³u³ fáh⁴ji̱í̱h⁴ chiáh² liáh⁴jɨy³ lɨ́⁴ diáh⁴ dsa³, hi³ja̱³ héy¹ jniaah¹ hi̱² na²nɨy¹ diáh⁴ hi³ aáy⁴ la³ ma³dxɨ́⁴u³ niu³,
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 hi³ hí⁴lí³ apóstol dxa² Judas nɨ³. Chiaah¹ gá⁴tiú² Judas nɨ³, ta² hi³ gá⁴cuoóy¹. Hi³ja̱³ vih²chiaah¹ dsaa² chiáh² nɨ³, ŋaá² jee⁴² xi²há⁴dxú⁴ xi² ga³jmee⁴ dsaa³².
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²caáh² jmɨɨ́⁴, hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ cá⁴dxá⁴héy³ Matías ja̱³, mɨ²ja̱³ lɨ́⁴ bih³ gá⁴caáyh² jee⁴² chiáh² diáh⁴ hi³ dxié⁴chie̱e̱y³ apóstoles ja̱³.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.