2 Tessalonicenses 1
Nyεmε Jɔrε Kadasi (CKO) vs NAA
1 Mini Pɔɔlu, ni Silivanusi, ni Timoti sukɛrɛ ahin kadasi n ma ambɛrɛ Kristo jama n bo am wo Tɛsalonika miɛ kpiri n nu na am ti ya Si Nyɛmɛ, ni ya Mibiɛ Yesu Kristo dɛɛ minɛm n a.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ya Si Nyɛmɛ ni ya Mibiɛ Yesu Kristo buka am, na bu ma am ahoreda.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Ya ninbaam, wɔ yo daka ka ya da Nyɛmɛ asi, ambɛrɛ ti, saŋga kɛrɛ. Atin wo nu ka ya yo sɔ, dama am yarada n buka su wɔ nahɔrɛ su, na koro bo am koro am beŋgu n gusu subuka su sɔ ɔ.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Nyini dɛɛ ti, ya fa am fɔ sɔ ɔ, deke bo Kristo jamam wo kɛrɛ. Ya fɔ fa kɔ kabo am ayo yarada na am la mindi fa kɔ wuwuruwa n kɛrɛ bo minɛm sukere am, ni wahara n kɛrɛ bo am wo i nu ni.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Nyini kere ka Nyɛmɛ di minɛm jɔrɛ ni i nahɔrɛ atin su a, na i se ka ambɛrɛ ti ye ni ka am wura i fɛmɛya n nu a, wahara n bo am adi i n dɛɛ ti.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Nahɔrɛ, Nyɛmɛ yo sa bo i kɔ atin su wɔ, i má minɛm bo bu sukere am wahara n gusu di wahara,
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 na i má ambɛrɛ bo am sudi wahara n ni yɛrɛ kɛrɛ nya ya ŋu. Nyini sam kɛrɛ bá yo sɔ saŋga bo ya Mibiɛ Yesu bá fite aŋgoro ba ni i mɛrɛkɛm, ni bu yiko bambaka ni,
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 ni sin, na i bá cin minɛm bo ba kete Nyɛmɛ n sui, ni bo ba de má ya Mibiɛ Yesu labari kpa ni.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nyɛmɛ cín bu sui haari bu duma bá bo má, na bu ŋú má Mibiɛ ni, ni i yiko bambaka ni.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Nyini cɛɛn n bo i ba baari n ye i minɛm kɛrɛ wúra i kpiri a, na nyini minɛm kɛrɛ bo bu yo i yarada n má i jirima. Ambɛrɛ mmɔɔ wo nyini minɛm n nu, dama am ayo labari n bo ya fa maari am n yarada.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Nyini dɛɛ ti, ye ya sere Nyɛmɛ ma am saŋga kɛrɛ n a. Ya sere i ka i ma am wo wo bo i ti ye ni ka i dɛɛ minɛm bo wɔ fere bu n wo ni. Na ya kaaki sere i ka i fa i yiko n buka am, na am yo am kunnu koroowa, ni juma kɛrɛ bo i ti kpa kɔ wie.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Nzɛn am nya yoori sɔ, nyini má minɛm ma ya Mibiɛ Yesu duma n jirima a, am dɛɛ ti, na i gusu má am nya jirima. Nyɛmɛ ni ya Mibiɛ Yesu Kristo dɛɛ ahɔrɔma n má i yo sɔ a.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.