Números 26

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 لەدوای دەردەکە، یەزدان بە موسا و ئەلعازاری کوڕی هارونی کاهینی فەرموو:
1 Depois da epidemia, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão, o seguinte:
2 «ژمارەی هەموو کۆمەڵی نەوەی ئیسرائیل وەربگرە، لە گەنجی بیست ساڵ بەرەو سەرەوە، بەگوێرەی بنەماڵەکانیان، هەموو ئەوانەی لە ئیسرائیلدا دەتوانن بجەنگن.»
2 — Façam a contagem de todos os homens israelitas de vinte anos para cima, família por família, isto é, todos os que já têm idade para o serviço militar. São estes os israelitas que saíram do Egito:
3 ئینجا موسا و ئەلعازاری کاهین لە دەشتی مۆئاب لەسەر ڕووباری ئوردون بەرامبەر ئەریحا لەگەڵیاندا دوان و گوتیان:
3 — ausente —
4 «سەرژمێری لە گەنجی بیست ساڵ بەرەو سەرەوە بکەن، وەک چۆن یەزدان فەرمانی بە موسا کرد.»
4 — ausente —
5 نەوەی ڕەئوبێنی نۆبەرەی ئیسرائیل:
5 A tribo de Rúben (Rúben era o filho mais velho de Jacó): os grupos de famílias de Enoque, Palu,
6 بۆ حەسرۆن خێڵی حەسرۆنییەکان،
6 Hezrom e Carmi.
7 ئەمانە خێڵەکانی ڕەئوبێنییەکانن، تۆمارکراوەکانیان چل و سێ هەزار و حەوت سەد و سی کەس بوون.
7 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e três mil setecentos e trinta homens.
8 ئەلیابیش کوڕی پەڵو بوو،
8 Os descendentes de Palu eram Eliabe
9 نەوەی ئەلیابیش نەموئێل و داتان و ئەبیرام، داتان و ئەبیرامیش ئەوانەن کە کۆمەڵەکەیان بانگکرد بۆ بەربەرەکانێی موسا و هارون، لە کۆمەڵی قۆرەح کاتێک بەربەرەکانێی یەزدانیان کرد.
9 e os seus filhos Nemuel, Datã e Abirão (Datã e Abirão foram escolhidos pelo povo. Eles se revoltaram contra Moisés e Arão e se juntaram com os seguidores de Corá, na revolta contra Deus, o Senhor .
10 زەوی دەمی کردەوە و لەگەڵ قۆرەح هەڵیلووشین، کاتێک ئەو کۆمەڵە مردن، دوو سەد و پەنجا پیاو سووتان، ئەوان بوون بە پەند.
10 A terra se abriu e os engoliu, e eles morreram com Corá e os seus seguidores. O fogo matou duzentos e cinquenta homens, e isso serviu como um aviso para o povo.
11 بەڵام نەوەی قۆرەح نەفەوتان.
11 Mas os filhos de Corá não foram mortos.).
12 نەوەی شیمۆن بەگوێرەی خێڵەکانیان:
12 A tribo de Simeão: os grupos de famílias de Nemuel, Jamim, Jaquim,
13 لە زەرەح خێڵی زەرەحییەکان،
13 Zera e Saul.
14 ئەمانە خێڵەکانی شیمۆنییەکانن، بیست و دوو هەزار و دوو سەد کەس بوون.
14 Desses grupos de famílias foram contados vinte e dois mil e duzentos homens.
15 نەوەی گاد بەگوێرەی خێڵەکانیان:
15 A tribo de Gade: os grupos de famílias de Zefom, Hagui, Suni,
16 لە ئۆزنی خێڵی ئۆزنییەکان،
16 Ozni, Eri,
17 لە ئەرۆدی خێڵی ئەرۆدییەکان،
17 Arode e Areli.
18 ئەمانە خێڵەکانی نەوەی گادن، بەگوێرەی ژمارەیان چل هەزار و پێنج سەد کەس بوون.
18 Desses grupos de famílias foram contados quarenta mil e quinhentos homens.
19 ئێر و ئۆنان کوڕانی یەهودا بوون، بەڵام لە خاکی کەنعان مردن.
19 — ausente —
20 نەوەی یەهودا بەگوێرەی خێڵەکانیان:
20 — ausente —
21 نەوەکانی پێرێزیش:
21 — ausente —
22 ئەمانە خێڵەکانی یەهودان، بەگوێرەی ژمارەیان حەفتا و شەش هەزار و پێنج سەد کەس بوون.
22 Desses grupos de famílias foram contados setenta e seis mil e quinhentos homens.
23 نەوەی یەساخار بەگوێرەی خێڵەکانیان:
23 A tribo de Issacar: os grupos de famílias de Tolá, Puva,
24 لە یاشوڤ خێڵی یاشوڤییەکان،
24 Jasube e Sinrom.
25 ئەمانە خێڵەکانی یەساخارن، بەگوێرەی ژمارەیان شەست و چوار هەزار و سێ سەد کەس بوون.
25 Desses grupos de famílias foram contados sessenta e quatro mil e trezentos homens.
26 نەوەی زەبولون بەگوێرەی خێڵەکانیان:
26 A tribo de Zebulom: os grupos de famílias de Serede, Elom e Jaleel.
27 ئەمانە خێڵەکانی زەبولونییەکانن، بەگوێرەی ژمارەیان شەست هەزار و پێنج سەد کەس بوون.
27 Desses grupos de famílias foram contados sessenta mil e quinhentos homens.
28 نەوەی یوسف بەگوێرەی خێڵەکانی مەنەشە و ئەفرایم:
28 As tribos de Manassés e Efraim, que eram filhos de José.
29 نەوەی مەنەشە:
29 A tribo de Manassés: Maquir, filho de Manassés, era pai de Gileade, e os seguintes grupos de famílias são descendentes de Gileade:
30 ئەمانە نەوەی گلعادن:
30 os grupos de famílias de Iezer, Heleque,
31 لە ئەسریێل خێڵی ئەسریێلییەکان؛
31 Asriel, Siquém,
32 لە شەمیداع خێڵی شەمیداعییەکان؛
32 Semida e Héfer.
33 بەڵام سەلۆفحادی کوڕی حێفەر کوڕی نەبوو، تەنها کچ و ناوی کچەکانی سەلۆفحاد مەحلە و نۆعا و حۆگلە و میلکە و تیرزە بوو.
33 Zelofeade, filho de Héfer, não tinha filhos; somente filhas. Os nomes das filhas de Zelofeade eram: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
34 ئەمانە خێڵەکانی مەنەشەن و تۆمارکراوەکانیان پەنجا و دوو هەزار و حەوت سەد کەس بوون.
34 Desses grupos de famílias foram contados cinquenta e dois mil e setecentos homens.
35 ئەمانەش نەوەی ئەفرایمن بەگوێرەی خێڵەکانیان:
35 A tribo de Efraim: os grupos de famílias de Sutela, Bequer e Taã.
36 ئەمانەش نەوەی شوتەلەحن:
36 O grupo de famílias de Erã descendia de Sutela.
37 ئەمانە خێڵەکانی نەوەی ئەفرایمن، بەگوێرەی ژمارەیان سی و دوو هەزار و پێنج سەد کەس بوون.
37 Desses grupos de famílias foram contados trinta e dois mil e quinhentos homens. São esses os grupos de famílias descendentes de José.
38 نەوەی بنیامین بەگوێرەی خێڵەکانیان:
38 A tribo de Benjamim: os grupos de famílias de Belá, Asbel, Airão,
39 لە شوفام خێڵی شوفامییەکان،
39 Sufã e Hufã.
40 نەوەی بەلەعیش ئەرد و نەعمان بوون:
40 Os grupos de famílias de Arde e Naamã eram descendentes de Belá.
41 ئەمانە نەوەی بنیامینن بەگوێرەی خێڵەکانیان و تۆمارکراوەکانیان چل و پێنج هەزار و شەش سەد کەس بوون.
41 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e cinco mil e seiscentos homens.
42 ئەمانە نەوەی دانن بەگوێرەی خێڵەکانیان:
42 A tribo de Dã: o grupo de famílias de Suão,
43 هەموو خێڵەکانی شوحامییەکان بەگوێرەی ژمارەیان شەست و چوار هەزار و چوار سەد کەس بوون.
43 que tinha sessenta e quatro mil e quatrocentos homens.
44 نەوەی ئاشێر بەگوێرەی خێڵەکانیان:
44 A tribo de Aser: os grupos de famílias de Imna, Isvi e Berias.
45 لە نەوەی بەریعە:
45 Os grupos de famílias de Héber e Malquiel são descendentes de Berias.
46 کچەکەی ئاشێریش ناوی سەرەح بوو.
46 A filha de Aser se chamava Sera.
47 ئەمانە خێڵەکانی نەوەی ئاشێرن، بەگوێرەی ژمارەیان پەنجا و سێ هەزار و چوار سەد کەس بوون.
47 Desses grupos de famílias foram contados cinquenta e três mil e quatrocentos homens.
48 نەوەی نەفتالی بەگوێرەی خێڵەکانیان:
48 A tribo de Naftali: os grupos de famílias de Jazeel, Guni,
49 لە یێچەر خێڵی یێچەرییەکان،
49 Jezer e Silém.
50 ئەمانە خێڵەکانی نەفتالین بەگوێرەی خێڵەکانیان و تۆمارکراوەکانیان چل و پێنج هەزار و چوار سەد کەس بوون.
50 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e cinco mil e quatrocentos homens.
51 ئەمانە تۆمارکراوەکانن لە نەوەی ئیسرائیل، شەش سەد و یەک هەزار و حەوت سەد و سی.
51 O número total dos homens israelitas era de seiscentos e um mil setecentos e trinta homens.
52 یەزدان بە موسای فەرموو:
52 O Senhor Deus disse a Moisés:
53 «خاکەکە بۆ ئەمانە بەگوێرەی ژمارەی ناوەکان بە میرات دابەش دەکەیت.
53 — Divida a terra entre as tribos, conforme o tamanho delas. Divida por sorteio e dê as partes maiores para as tribos maiores; e as partes menores, para as tribos menores.
54 بۆ هۆزە گەورەکان میراتیان زۆر دەکەیت و بۆ هۆزە بچووکەکان میراتیان کەم دەکەیت، هەریەکە بەگوێرەی تۆمارکراوەکانی میراتی دەدرێتێ،
54 — ausente —
55 بەڵام خاکەکە بە تیروپشک دابەش دەکەیت، بەگوێرەی ناوی هۆزەکانی باوکانیان بە میراتی دەگرن،
55 — ausente —
56 لەنێو کۆمەڵەی گەورە و بچووک بەگوێرەی تیروپشک میراتەکەیان بۆ دابەش دەکرێت.»
56 — ausente —
57 ئەمانەش تۆمارکراوەکانن لە لێڤییەکان، بەگوێرەی خێڵەکانیان:
57 A tribo de Levi era formada pelos grupos de famílias de Gérson, Coate e Merari.
58 ئەمە خێڵەکانی لێڤییە:
58 Os grupos de famílias de Libni, Hebrom, Mali, Musi e Corá eram descendentes de Levi. Coate era o pai de Anrão.
59 ژنەکەی عەمرامیش ناوی یۆخەڤەد بوو، لە نەوەی لێڤی بوو، لە خێزانی لێڤییەکیش لە میسر لەدایک بوو. لە عەمرام هارون و موسا و مریەمی خوشکیانی بوو.
59 A mulher de Anrão era Joquebede, filha de Levi; ela havia nascido no Egito. Joquebede deu a Anrão dois filhos: Arão e Moisés, e uma filha, chamada Míriam.
60 هارونیش باوکی ناداب و ئەبیهو و ئەلعازار و ئیتامار بوو.
60 Arão tinha quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 بەڵام ناداب و ئەبیهو کاتێک ئاگرێکی نامۆیان لەبەردەم یەزدان پێشکەش کرد مردن.
61 Porém Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram a Deus, o Senhor , fogo que não era sagrado.
62 تۆمارکراوەکانی لێڤییەکان بیست و سێ هەزار کەس بوون، هەموو نێرینەیەک لە کۆرپەی یەک مانگی بەرەو سەرەوە، چونکە لەگەڵ نەوەی ئیسرائیلدا تۆمار نەکران، لەبەر ئەوەی لەنێو نەوەی ئیسرائیلدا میراتیان پێنەدرا.
62 Foram contados vinte e três mil levitas do sexo masculino, de um mês de idade para cima. Eles foram contados separadamente dos outros israelitas porque não receberam nenhuma propriedade em Israel.
63 ئەمانە بوون کە موسا و ئەلعازاری کاهین تۆماریان کردن، کاتێک نەوەی ئیسرائیلیان لە دەشتی مۆئاب لەسەر ڕووباری ئوردون بەرامبەر ئەریحا تۆمار کرد.
63 São esses os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar, que fizeram a contagem dos israelitas nas planícies de Moabe, na beira do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
64 ئەمانەش کەسیان تێدا نەبوو لەوانەی موسا و هارونی کاهین تۆماریان کردن، کاتێک نەوەی ئیسرائیلیان لە چۆڵەوانی سینادا تۆمار کرد.
64 Entre esses da segunda contagem não havia nenhum dos que tinham sido contados por Moisés e pelo sacerdote Arão, quando fizeram a primeira contagem dos israelitas no deserto do Sinai.
65 لەبەر ئەوەی یەزدان پێی فەرموون، «لە چۆڵەوانیدا دەمرن،» ئیتر کەسیان لێ نەمایەوە، تەنها کالێبی کوڕی یەفونە و یەشوعی کوڕی نون نەبێت.
65 O Senhor Deus tinha dito que todos eles certamente morreriam no deserto; e todos morreram, menos Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.