Joel 1

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 پەیامی یەزدان کە بۆ یۆئێلی کوڕی پەتوئێل هات:
1 O S enhor deu esta mensagem a Joel, filho de Petuel.
2 ئەی پیران، گوێ لەمە بگرن،
2 Ouçam isto, líderes do povo! Ouçam todos que habitam na terra! Em toda a sua história, já ocorreu algo semelhante?
3 ئەمە بۆ کوڕەکانتان بگێڕنەوە،
3 Contem a seus filhos o que aconteceu, e que seus filhos contem aos filhos deles; transmitam esta história de geração em geração.
4 ئەوەی لەبەر کوللەی قرتێنەر مایەوە
4 Depois que os gafanhotos cortadores devoraram as colheitas, os gafanhotos migradores comeram o que restava; então vieram os gafanhotos saltadores e, depois deles, os gafanhotos destruidores!
5 ئەی سەرخۆشەکان، بەئاگا بێن و بگریێن!
5 Despertem e chorem, bêbados! Lamentem, vocês que tomam vinho! Todas as uvas estão arruinadas, todo o seu vinho doce acabou.
6 نەتەوەیەک پەلاماری خاکەکەمی دا،
6 Uma nação imensa invadiu minha terra, um exército terrível, tão numeroso que não se pode contar. Seus dentes são como os de leões, suas presas, como as da leoa.
7 دار مێوەکەمی وێران کردووە و
7 Destruiu minhas videiras e arruinou minhas figueiras. Arrancou sua casca e as destruiu; seus galhos ficaram desfolhados.
8 شین بگێڕە وەک پاکیزەیەکی جلوبەرگی گوش پۆشیو،
8 Chorem como a moça vestida de luto, que lamenta a morte do noivo.
9 پێشکەشکراوی دانەوێڵە و شەراب
9 Pois não há cereal nem vinho para oferecer no templo do S Por isso os sacerdotes estão de luto; aqueles que servem na casa do S
10 کێڵگەکان وێران بوون،
10 Os campos estão arruinados, a terra está desolada. O trigo está destruído, as uvas secaram e o azeite acabou.
11 ئەی جوتیارەکان، نائومێد بن،
11 Desesperem-se, agricultores! Lamentem, vocês que cuidam das videiras! Chorem, pois o trigo e a cevada, todas as colheitas nos campos, estão arruinados.
12 دار مێو وشک هەڵگەڕا و
12 As videiras secaram, e as figueiras murcharam. As romãzeiras, as palmeiras e as macieiras, todas as árvores frutíferas secaram, e com elas murchou a alegria do povo.
13 ئەی کاهینەکان، گوش بپۆشن و بلاوێننەوە،
13 Vistam-se de pano de saco e chorem, sacerdotes! Lamentem, vocês que servem diante do altar! Venham, passem a noite vestidos de pano de saco, vocês que servem ao meu Deus. Pois não há cereal nem vinho para oferecer no templo de seu Deus.
14 ڕۆژووگرتنێک ڕابگەیەنن،
14 Convoquem um tempo de jejum, juntem o povo para uma reunião solene. Tragam os líderes e todos que habitam na terra para o templo do S e ali clamem a ele.
15 ئای بۆ ئەو ڕۆژە!
15 O dia do S enhor está próximo, o dia em que virá destruição da parte do Todo-poderoso; que dia terrível será!
16 ئایا لەبەرچاومان خواردن نەبڕاوە؟
16 Nosso alimento desaparece diante dos olhos; já não há alegria e exultação na casa de nosso Deus.
17 تۆوی دانەوێڵەکان
17 As sementes morrem na terra seca, as colheitas de cereal se perdem. Os celeiros estão vazios, os armazéns, abandonados.
18 ماڵاتەکان چۆن دەناڵێنن!
18 Como os animais gemem de fome! As manadas de gado vagam confusas, pois não encontram pasto; os rebanhos de ovelhas sofrem.
19 ئەی یەزدان، هاوار بۆ تۆ دەکەم،
19 Socorro, S enhor ! O fogo devorou os pastos do deserto, e as chamas queimaram as árvores do campo.
20 تەنانەت ئاژەڵە کێوییەکانیش چاویان لە دەستی تۆیە،
20 Até os animais selvagens clamam a ti, pois os riachos secaram, e o fogo devorou os pastos do deserto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.