Isaías 21
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC
1 سروشێک سەبارەت بە چۆڵەوانی نزیکی دەریا:
1 Oráculo do deserto marítimo. Como um furacão desencadeado do meio-dia, assim vem isto do deserto, de uma terra horrível.
2 ئەم بینینە ترسناکەم بۆ ئاشکرا کراوە:
2 Uma visão sinistra me foi revelada: O salteador rouba, o destruidor devasta. Arroja-te, ó Elão, assaltai, ó medos; não tenhais piedade.
3 لەبەر ئەوە کەلەکەم پڕ بووە لە ئازار،
3 Por essa causa tenho os rins atenazados, e sou tomado de dores como uma mulher no parto. Atordoa-me o sofrimento, cega-me o terror;
4 سەرم لێ شێوا،
4 minha razão desvaira, o terror me invade, e o crepúsculo desejado causa-me espanto.
5 خوان ئامادە دەکەن،
5 Põem a mesa, estendem o tapete, comem e bebem... Alerta, capitães! Untai o escudo.
6 پاشان پەروەردگار ئەمەم پێ دەفەرموێت:
6 Porque o Senhor me disse: Vai postar uma sentinela! Que ela te anuncie o que vir!
7 کاتێک چەند گالیسکەیەک دەبینێت،
7 Se vir uma fila de cavaleiros, dois a dois, uma fila de asnos, outra de camelos, que preste atenção, muita atenção.
8 ئینجا ئێشکگرەکە هاواری کرد:
8 E então grite: Eu vejo! Em meu posto de guarda, Senhor, eu me mantenho o dia inteiro; em meu observatório permaneço de pé todas as noites.
9 ئەوەتا پیاوێک بە سواری گالیسکە هاتووە،
9 Eis que vem a cavalaria, cavaleiros dois a dois. Tomam a palavra e dizem-me: Caiu, caiu Babilônia! Todos os simulacros de seus deuses foram despedaçados contra a terra.
10 ئەی خەڵکینە، کە لەسەر جۆخین جەنجەرکراون،
10 Ó povo meu, pisado, malhado como o grão, o que aprendi do Senhor dos exércitos, do Deus de Israel, eu te anuncio.
11 سروشێک سەبارەت بە دوما:
11 Oráculo contra Edom. Gritam-me de Seir: Sentinela, em que pé está a noite? Sentinela, em que pé está a noite?
12 ئێشکگرەکەش وەڵام دەداتەوە:
12 E a sentinela responde: A manhã chega, igualmente a noite. Se quereis sabê-lo, voltai a interrogar.
13 سروشێک سەبارەت بە عەرەبستان:
13 Oráculo das estepes. Passai a noite nas brenhas da estepe, caravanas de dedanitas;
14 بەرەوپیری تینوو، ئاو بهێنن.
14 ide levar água àqueles que têm sede, habitantes da terra de Pemá, ide oferecer pão aos fugitivos.
15 چونکە لە ڕووی شمشێر هەڵاتوون،
15 Porque fogem diante das espadas, diante da espada nua, diante do arco retesado, diante do rude combate.
16 پەروەردگار ئەمەم پێ دەفەرموێت: «دوای یەک ساڵی ڕەبەق، هەموو شکۆمەندی قێدار بەسەردەچێت و
16 Porque eis o que me disse o Senhor: Ainda {um} ano, contado como os anos do mercenário, e desaparecerá o império de Cedar.
17 پاشماوەی پاڵەوانە کەوان بەدەستەکانی نەوەی قێدار ژمارەیان کەم دەبن، چونکە یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل فەرمووی.»
17 E só ficará um punhado dos valentes arqueiros, filhos de Cedar. O Senhor, Deus de Israel, o disse.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.