Isaías 1

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 خودا لە ماوەی پاشایەتی عوزیا و یۆتام و ئاحاز و حەزقیای پاشایانی یەهودا، دەربارەی یەهودا و ئۆرشەلیم ئەم بینینانەی بۆ ئیشایای کوڕی ئامۆچ ئاشکرا کرد.
1 Profecia de Isaías, filho de Amós, a respeito de Judá e Jerusalém no tempo de Ozias, de Joatão, de Acaz e de Ezequias, rei de Judá.
2 ئەی ئاسمان گوێ بگرە و ئەی زەوی گوێ شل بکە،
2 Ouvi, céus, e tu, ó terra, escuta, é o Senhor que fala: Eu criei filhos e os eduquei, eles, porém, se revoltaram contra mim.
3 گا خاوەنەکەی خۆی دەناسێت و
3 O boi conhece o seu possuidor, e o asno, o estábulo do seu dono; mas Israel não conhece nada, e meu povo não tem entendimento.
4 قوڕبەسەر نەتەوەی گوناهبار،
4 Ai da nação pecadora, do povo carregado de crimes, da raça de malfeitores, dos filhos desnaturados! Abandonaram o Senhor, desprezaram o Santo de Israel, e lhe voltaram as costas.
5 بۆچی دووبارە لێتان بدرێتەوە؟
5 Onde vos ferir ainda, quando persistis na rebelião? Toda a cabeça está enferma, e todo o coração, abatido.
6 لە بنی پێ هەتا تەوقی سەر
6 Desde a planta dos pés até o alto da cabeça, não há nele coisa sã. Tudo é uma ferida, uma contusão, uma chaga viva, que não foi nem curada, nem ligada, nem suavizada com óleo.
7 خاکەکەتان وێرانە،
7 Vossa terra está assolada, vossas cidades, incendiadas. Os inimigos, à vossa vista, devastam vosso país. {É uma desolação, como a ruína de Sodoma}.
8 سییۆنی کچ ماوەتەوە،
8 Sião está só como choupana em uma vinha, como choça em pepinal, como cidade sitiada.
9 ئەگەر یەزدانی سوپاسالار
9 Se o Senhor dos exércitos não nos tivesse deixado alguns da nossa linhagem, teríamos sido como Sodoma, e ter-nos-íamos tornado como Gomorra.
10 گوێ لە فەرمایشتی یەزدان بگرن،
10 Ouvi a palavra do Senhor, príncipes de Sodoma; escuta a lição de nosso Deus, povo de Gomorra:
11 یەزدان دەفەرموێت:
11 De que me serve a mim a multidão das vossas vítimas?, diz o Senhor. Já estou farto de holocaustos de cordeiros e da gordura de novilhos cevados. Eu não quero sangue de touros e de bodes.
12 کە دێن بۆ بینینی ڕووم،
12 quando vindes apresentar-vos diante de mim, quem vos reclamou isto: atropelar os meus átrios?
13 چیتر پێشکەشکراوی دانەوێڵەی بێ کەڵک مەهێنن!
13 De nada serve trazer oferendas; tenho horror da fumaça dos sacrifícios. As luas novas, os sábados, as reuniões de culto, não posso suportar a presença do crime na festa religiosa.
14 سەرەمانگ و جەژنەکانتان
14 Eu abomino as vossas luas novas e as vossas festas; elas me são molestas, estou cansado delas.
15 کە لە کاتی نزاکردندا دەستتان پان دەکەنەوە،
15 Quando estendeis vossas mãos, eu desvio de vós os meus olhos; quando multiplicais vossas preces, não as ouço. Vossas mãos estão cheias de sangue,
16 «خۆتان بشۆن، پاک ببنەوە.
16 lavai-vos, purificai-vos. Tirai vossas más ações de diante de meus olhos.
17 فێری چاکە بن!
17 Cessai de fazer o mal, aprendei a fazer o bem. Respeitai o direito, protegei o oprimido; fazei justiça ao órfão, defendei a viúva.
18 یەزدان دەفەرموێت:
18 Pois bem, justifiquemo-nos, diz o Senhor. Se vossos pecados forem escarlates, tornar-se-ão brancos como a neve! Se forem vermelhos como a púrpura, ficarão brancos como a lã!
19 ئەگەر قایل بن و گوێ بگرن،
19 Se fordes dóceis e obedientes, provareis os melhores frutos da terra;
20 بەڵام ئەگەر قایل نەبن و یاخی بن،
20 se recusardes e vos revoltardes, provareis a espada. É a boca do Senhor que o declara.
21 «چۆن شارە دڵسۆزەکە
21 Como se prostituiu a cidade fiel, Sião, cheia de retidão? A justiça habitava nela, e agora são os homicidas.
22 زیوت بوو بە خڵت و
22 Tua prata converteu-se em escória, teu vinho misturou-se com água.
23 میرەکانت یاخین و
23 Teus príncipes são rebeldes, cúmplices de ladrões. Todos eles amam as dádivas e andam atrás do proveito próprio; não fazem justiça ao órfão, e a causa da viúva não é evocada diante deles.
24 لەبەر ئەوە یەزدان، پەروەردگاری سوپاسالار،
24 Por isso eis o que diz o Senhor, Deus dos exércitos, o Poderoso de Israel: Ah! eu tirarei satisfação de meus adversários, e me vingarei de meus inimigos.
25 دژ بە تۆ دەستم درێژ دەکەم،
25 Voltarei minha mão contra ti, e te purificarei no crisol, e eliminarei de ti todo o chumbo.
26 ڕابەرانت دەگەڕێنمەوە وەک یەکەم جار و
26 Tornarei teus juízes semelhantes aos de outrora, e teus conselheiros como os de antigamente. Então te chamarão Cidade da Justiça, Cidade fiel.
27 بە دادپەروەری سییۆن دەکڕدرێتەوە،
27 Sião será remida pelo direito, e seus convertidos pela justiça..
28 بەڵام تێکشکانی یاخیبووان و گوناهباران پێکەوە دەبێت،
28 Os rebeldes e os pecadores serão destruídos juntamente, e aqueles que abandonam o Senhor perecerão.
29 «شەرمەزار دەبن بەو دار بەڕووانەی
29 Então tereis vergonha dos carvalhos verdes que cobiçais, e corareis de pejo dos jardins que ora vos agradam,
30 وەک دار بەڕووێکتان لێدێت کە گەڵاکانی وەریبێت و
30 porque sereis como um carvalho verde com folhagem seca, e como um jardim sem água.
31 مرۆڤی بەهێز دەبێت بە پەڕۆ و
31 O homem forte será a estopa. e sua obra, a faísca; eles arderão sem que ninguém possa extinguir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.