Ezequiel 7
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NTLH
1 هەروەها فەرمایشتی یەزدانم بۆ هات، پێی فەرمووم:
1 O Senhor Deus falou comigo assim:
2 «ئەی کوڕی مرۆڤ، یەزدانی باڵادەست ئەمە بە خاکی ئیسرائیل دەفەرموێت:
2 — Homem mortal , é isto o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo à terra de Israel: Tudo está acabado! Este é o fim do país inteiro!
3 ئێستاش کۆتاییەکەت نزیک بووەتەوە،
3 — Povo de Israel, o fim chegou. Vocês sentirão a minha ira , pois eu os estou julgando pelo que fizeram. Farei com que vocês sofram porque fizeram coisas imorais.
4 جا چاوەکانم بەزەیی پێتدا نایەتەوە و
4 Vou castigá-los sem dó nem piedade. Eu os castigarei pelas coisas nojentas que fizeram, para que vocês fiquem sabendo que eu sou o Senhor .
5 «یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت:
5 O que o Senhor Deus diz é isto: — Cairão sobre vocês desastres, um em cima do outro.
6 کۆتاییەکە هات!
6 Tudo está terminado. É o fim. Vocês estão acabados.
7 ئەی دانیشتووی خاکەکە نۆرە گەیشتە سەرت،
7 O fim está chegando para vocês que moram nesta terra. Está se aproximando o tempo em que nos santuários das montanhas não haverá mais festas, mas somente confusão.
8 ئێستا بەم زووانە تووڕەیی خۆم بەسەر تۆدا دەبارێنم و
8 — Logo vocês vão sentir toda a força da minha ira. Eu estou julgando vocês pelo que têm feito. Farei com que sofram as consequências do seu nojento modo de agir.
9 جا چاوەکانم بەزەیی پێتدا نایەتەوە و
9 Não pouparei vocês, nem terei piedade. Eu os castigarei pelas coisas imorais que têm feito, de modo que vocês saberão que eu sou o Senhor e que sou eu quem os castiga.
10 «”ئەوەتا ڕۆژەکە!
10 O dia da desgraça está chegando. Por toda parte há violência. O orgulho cresce.
11 ستەم بووە داردەستی خراپە،
11 A violência aumenta e é um castigo para a maldade do povo. Tudo o que é deles desaparecerá: a sua riqueza, a sua fama, a sua glória .
12 کاتەکە هاتووە!
12 O tempo está chegando. Está perto o dia em que não adiantará mais comprar, nem vender, pois a ira do Senhor cairá igualmente sobre todos.
13 فرۆشیار تەمەنی هەرچەند بێت
13 Nenhum comerciante viverá o suficiente para tornar a ganhar tudo o que perdeu, pois a ira do Senhor cairá sobre todos. Os maus não continuarão a viver.
14 «”هەرچەندە فوو لە کەڕەنا بکەن و
14 São tocadas as cornetas, e todos se preparam. Mas ninguém sai para a guerra porque a ira do Senhor cairá sobre todos igualmente.
15 شمشێر لە دەرەوە و
15 Há luta nas ruas, e peste e fome nas casas. Quem estiver no campo morrerá na batalha, e quem estiver na cidade será devorado pela peste e pela fome.
16 ئەوانەی دەرباز دەبن
16 Alguns, como pombas dos vales, fugirão para as montanhas. E todos gemerão por causa dos seus pecados.
17 هەموو دەستەکان شل دەبن و
17 As mãos de todos perderão as forças, e os seus joelhos tremerão.
18 جلوبەرگی گوش دەپۆشن و
18 Em sinal de tristeza, eles vestirão roupa feita de pano grosseiro e tremerão como varas verdes. As cabeças deles serão rapadas, e todos passarão vergonha.
19 «”زیوەکانیان فڕێدەدەنە سەر شەقامەکان و
19 Jogarão o seu ouro e a sua prata nas ruas como lixo porque, quando Deus ficar enfurecido, nem ouro nem prata poderão salvá-los. Eles não poderão usá-los para satisfazer aos seus desejos ou encherem os seus estômagos. O ouro e a prata os levaram a pecar.
20 بە خشڵە جوانەکانیشیان کە مایەی شانازی بوون
20 Eles se orgulhavam das suas lindas joias, porém as usaram para fazer ídolos nojentos. Foi por isso que Deus fez com que eles ficassem com nojo das suas riquezas.
21 دەیدەمە دەست بێگانەکان بۆ تاڵانی،
21 — Eu vou deixar que estrangeiros os roubem! — diz o Senhor . — Os maus pegarão toda a sua riqueza e a tratarão como se fosse uma coisa imunda.
22 ڕووی خۆم لێیان وەردەگێڕم و
22 Não farei nada quando o meu Templo for desrespeitado, quando ladrões o invadirem e profanarem .
23 «”زنجیر دروستبکە بۆ بەدیلگرتن!
23 — Tudo é confusão. A terra está cheia de assassinos, e as cidades estão cheias de violência.
24 جا دڕندەترینی نەتەوەکان دەهێنم و
24 Trarei aqui as nações mais perversas e lhes darei as casas de vocês. Quando eu deixar as nações pagãs profanarem os lugares onde vocês adoram, até os homens fortes perderão a confiança em si mesmos.
25 لە کاتی تۆقینیان
25 O desespero está chegando. Vocês procurarão a paz, porém não a encontrarão.
26 بەڵا لەسەر بەڵا و
26 Haverá desgraça após desgraça, e más notícias em cima de más notícias. Vocês pedirão que os profetas expliquem o que eles estão vendo que vai acontecer. Os sacerdotes não terão nada para ensinar ao povo, e os velhos não terão conselhos para dar.
27 پاشا دەگریێت و
27 O rei chorará, o príncipe perderá as esperanças, e o povo tremerá de medo. Eu castigarei vocês por tudo o que fizeram e os julgarei do modo como vocês julgaram os outros. Isso mostrará que eu sou o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.