Atos 7

Chuave NT (CJV_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ena fi mun ei teinga yai ori “Ka i ari yokamai dinga i kawom dumbo?” diro Sitiwin mina wako tongoro
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 yaromi mokom bairo ka epe dume, “Arinama te nenama yokamao, ka duwaika i fiyo! Koma nonon awanom Aparam yaromi iki birom ori Keran tei kei faikengua kakom i yaromi Mesopotemia man tei yo moingoro Yai Gumam kamundi bau boingua kapukom moingua yai Aparam moingui tei fuka diro
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 ka epe dume. ‘Ne arinuma te manum sinom ma dere mansinom ta na opom di erowaika fo!’ di tongoro
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 ena akaiyom Karia ma dere fure iki birom ori Keran ure kei faime. Okome auwom goingoro Yai Gumam awi dongoro ure nonon epena moipungi manom sinomdi tei ume.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Aparam umba Yai Gumam mansinom tawa tekeme. Mansinom gawo toka ama tekemba Yai Gumam epe dume, ‘Okome na bei moiro mansinom tawa muruwo i erowaikoro ako morangere te ne ganum gaunoma ama ako moraimie,’ di tomie. Te ka i di tongua kakom tei Aparam gan kui eikeme.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Ena Yai Gumam ka ta epe di tome. ‘Ne ganum gaunuma yokamai mansinom akainom ta morainga non iki munmane epemere 400 nuwi kokonan gan yokamai moiro ganom kipi kokonan inaimie.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Te ne ganum gaunoma nuwi kokonan mansinom ari erowaingoro ena okome na mansinom ari yokamai einaiye. Na mora einaika ne ganum gaunoma man i ma dere fure inako dere u man tawa ure na kanam akire di narowaimie,’ epe dume.
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Ena Yai Gumam Aparam ka gowa si ei tere epe ei tome. ‘Ne ganum gaunoma yai gan ganom guwo duwainga i yokamai na kanam gowa si ei ereika gore duwaima opom di narowaime,’ Yai Gumam di tome. Epe di tongua iran Aparam gan ta Aisaki kui engua aro kakom 8 kan moiro gam go dume. Te okome Aisaki wam Yakopo kui eire gam ama go dume. Te Yakopo nonon girinom awanoma 12 kui eire ganom ama go dume.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 Ena no awanoma yokama emenom Yosefe niki de fi tere ari okonomdi tei erere kongo imie. Ingoro ari Yosefe akire Isipi man tei fure nuwi kokonan teimba Yai Gumam yaromi gere ama moire
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 tai ta ipun dongua muruwo fuka di tongua akire di tome. Yosefe Isipi yai ori i kam Fero okom muromdi yoporam boiro te ka nokapu dungoro ena Fero kanere Yosefe kam akire dume. Fero yaromi Isipi man kiapanom bengua kokonan te nenen taikan muruwo kui nongua kokonan Yosefe tome.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 Kakom i meran ori wom Isipi akai te Keinan akai fuka dungoro ari yai opai ipun oriwom dongua fuka di erome. No awanoma kua kopuna wandouro kankeime.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Ena ‘Isipi man koi kua kopuna dumie,’ dingoro Yakopo firo nonon awanoma koma wom ewi dome.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Inako dere wingoro te okome tokoi ewi dongoro fingoro Yosefe ‘Na ne yokama emenom moiye,’ yokama di mari de erome. Te Yosefe nem te auwoma emerom yokamai moinga kam Fero ama fimie.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Ena Yosefe nem uwom boiro ‘Na moiki tei uwo!’ di tongoro nem te ariyoma munmane epemere 75 dere Isipi man wime.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Yosefe nem Yakopo u Isipi akai fure okome goingoro te wama yokama nonon awanoma moinga ama goingoro
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 yokamai yono iro furo Sikem akai fime. Koma Aparam bei moiro Emo gama kongo erere Sikem akai tei imie. Ena no awanoma yono man i si ereime.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 Yai Gumam koma ka di koi eiro Aparam di tonguamere ena kam i mukom fanangua kakom unaro bengoro nonon arinoma Isipi tei moinga munmane makire moime.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Kakom i yai ori ta Isipi man kiapam bemie. Yaromi Yosefe taikan muruwo bengua kankero
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 ena no awanoma gumanom bauwire bei niki de erero nonon awanoma gan kui einga goraro beinga ‘Fiasi mena do!’ di erome.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Epe beingi kakom i mam Mose kui engoro ganom nokapu moime. Ena oparomi nenen ikom wam kui nongoro kapa suraiye fume.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Fungoro fiasi mena de teingoro Fero apom gan i kanero iro furo nenen wam farere kui nongoro
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 ena yokamai Mose Isipi ari mapunom kirawa si teingoro ka yoporam boiro diro te tai ta ta bengua ama yoporam boime.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 Mose moi fungua okome non iki 40 goungoro ena ‘Na fure na Isirae arinama Isipi tei moinga kanaiye,’ di fire fure
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 kanungua Isipi yai ta bei moiro Isirae yai sungoro ena Mose fure ariyom akire di tero Isipi yai ta si goime.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Si goingua iran ‘Na arinama akire di ereika yokama “Nonon akire di norowaro bengua i Yai Gumam na nawi dome,” di firaime,’ Mose epe di fimba ariyoma epe di fikeime.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Mose wi fairo koimoi arere tokoi fure kanungua Isirae ari surai kura boipikoro nomanenom towane einaro beipika Mose ‘Ne surai arinoma awom moipire. Nenen kura boipika i faikeme,’ di eromba
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 yai nen emerom sungua Mose a sin boi tero mina wako tome, ‘Ne kiapanom bei norenga te no ka kori dupunga ne finga eramom “Epe beyo!” di erome?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Te ongo ne Isipi yai si goingamere epe na nainano?’ epe diro mina wako tongoro
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Mose ka i firo tongi fure fu Mirian akai fure ari yokoi yai dairo okome wam surai kui eme.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 Ena non iki 40 goungoro Mose ari moikeinga akaiyomdi tei wan moire Sinai kopu teina tei moingoro Ari Wanopanom nuwi kokonan gan fure eri gaingua dere baurom ungui tei fure fuka dume.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Mose tai fuka dunguai kanere gam nouro dire ‘Kanaro fuiye,’ dire u teina fungoro ena Ari Wanopanom ka di tome,
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 ‘Ne awanuma Yai Gumam moiye. Aparam te Aisaki te Yakopo yokamai Yai Gumanom moiye,’ epe di tongoro Mose kuri fire tai kankeme.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Ena Ari Wanopanom ‘Ne akai arere moingai na akainam dungua iran ne kaunum tou ma do!
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Na arinama Isipi tei moingai ganom kipi kokonan inga kaniye. Yokamai ama kai meinga fiye. Ena iran na ako mangi ure akire di erowaro wiye. Ena ne uwo! Na ne ewi Isipi akai dowaiye,’ tokoi di tome.
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 Ena, arinamao, na Sitiwin kanam duwaika fiyo! Koma Mose yaromi nenen Isirae ari yokamai mounom wako teime. Yokama ‘Eramom “No Isirae ari kiapanom bei noro! No ka kori dupunga fiyo!” epe di erome?’ diro mina wako teime. Ena okome Yai Gumam nenen Mose yaromi awi dongoro Isipi akai fure Isirae ari yokamai akire di erere kiapanom bei erome. Koma Mose kanungua Yai Gumam nuwi kokonan gan u eri gaingua dero baurom ungui tei ungua gan i ama furo Mose akire di tongoro epe beme.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Te Mose Isirae ari yokamai enom dire Isipi man ma dere fume. Yaromi te ariyoma yokamai gere Isipi man tei moiro te fui nuwi i kam Nuwi Kou teina tei moiro te ari moikeinga akaiyomdi tei moiro non iki 40 fungoro Mose tai ta ta ori te ari ganom nouro dinga tarom beme.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Mose yaromi Isirae ari epe di erome, ‘Yai Gumam nawi donguamere epe nen ta ne yokamai arinom moingua gunom boire awi de erowangoro yaromi Yai Gumam ka mapunom di mari de erowame,’ di erome.
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Mose te Isirae ari gere ari moikeinga akai kuku boingoro ena Mose Sinai kopu moko fungua Yai Gumam nuwi kokonan gan ka di tongoro ka kakom kakom di derewo duwangua kam ire norome.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 Noromba no awanoma Mose kam dungua gore dikere mounom wako tere ‘Tokoi Isipi inako dero naro bepune,’ di fire
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Aron yaromi di teime, ‘Ne yai gumam kasu yai bei norengere Isipi kon opom di norowame. Mose yaromi no yokama Isipi tei no dire ure amai fume? No yokama kankepune,’ di teime.
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Kakom i yokamai yai gumam kasu yai beingamere epe non burumakau gam kuiam ta beire ena non sipsip si goiro yai gumam kasu yai fi mun ei teinga kakom i yai gumam kasu yai kam akire di tere mun ori wom fi teime.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Ena epe beinga iran Yai Gumam yaromi bei moiro yokamai mouwom wako erero bei moingoro ena yokamai aro te kapa te kui mokome ka make ei teime. Yokamai epe beinga ka mapunom ari yokama epemere ama munom boima fiyo!
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 ka mapunom ari epe munom boime.
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 Ena no awanoma ari moikeinga akai tei moingi Yai Gumam Mose ‘Na sel iki opom di erowaikamere epe keyo!’ di tonguamere epe beimie. Iki mora keingoro Yai Gumam ikai koi moiro ari yai ka di erome.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Okome no awanoma bei moiro sel ikirai wanoma kui einga ereingoro yokamai ire kaure fime. Te Yai Gumam bei moiro mansinom tawa kapakom yokamai fiasi mena dongoro yokamai man ta fingoro ena no awanoma te yai Yasuwa gere man i imie. Yokama moi fure fure fure Dawiri yaromi kui engoro sel ikirai yo dume.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Te Dawiri yaromi yai nokapu moingua Yai Gumam mun fi tongoro ena yaromi Yai Gumam ka epe mina wako tome, ‘Na bei moiro ne Yakopo Yai Gumam moinga iran ka mapunom iki kei erowaiyo?’ diro mina wako tome.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Mina wako tomba Yai Gumam ‘E e,’ dungoro ena Dawiri wam Soromon ikirai Yai Gumam kei tome.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Iki kemba kamundi Yai Ori ari iki keingi koi faikeme. Ka mapunom yai ka epe dunguamere i epe:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Kamundi Ari Wanopanom i epe dume,Ka mapunom yai epe dume.
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 — ausente —
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Ya, ne yokamai kou kou eime. Ne yokamai nomanenom fingamere epe Yai Gumam fi ki si tekeime. Te ne yokama Yai Gumam kam dungua kawom di fikeimie. Ne yokamai awanoma Murom Sumuna mounom wako teingamere ne yokamai ama mounom wako teimie.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Te koma ne yokama awanoma fure ka mapunom yai towane bei niki de teimo? E e, yokamai fure muruwo bei niki de ereime. Koma ka mapunom ari yokamai ‘Yai yo wom tongua unamie,’ di mari deingoro ne yokamai awanoma fure yokamai ama ei goime. Ena epena ne yokamai yai yo wom tongua irai imari dere si goimie.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Te Yai Gumam kamundi nuwi kokonan gan yokamai uro ne yokamai ka di guwo dungua imari de ereimba ne yokama gore dikeimie,” Sitiwin ka epe dungoro
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 kiapanom ari yokamai ka dungua fire u boi denom minom suna ipo de fingoro giranom ki guwo gawo dungoro niki ori wom de fi teime.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Beimba Yai Gumam Murom Sumuna uro Sitiwin dem miriyom ikai koi si di tongoro ena toren kan kamundi dere kanungua Yai Gumam keranom sungua te Yesu Yai Gumam okomwomdi arere moimie.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Epe kanungua ena “Kaniyo! Na kanika kamundi tei giram koingoro Ari Gaunom wam i Yai Gumam okomwomdi tei arere moime,” dungoro
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 ena yokama au ori wom dire kinanom a fere koire ariro bu diro furo Sitiwin ako ki sire
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 fiasi iki birom ori mena deime. Ena yokamai suna gai kui sire ei kora gaima yai ta i kam Sauro moingui tei eingoro yaromi kiapam moimie. Ena yokamai kongo fiasi dere singoro
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Sitiwin ka make epe eme, “Yesu Ari Wanopanomyo, na kuianam iyo!” diro
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 kauwom gurom boi moiro u boire “Ari Wanopanomyo, yokamai bianom i beinga mokom bai erekeiyo!” epe dire goime.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.