Tito 2
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs NVI
1 Pero hneˉ, hlëëhˊ baˊ hneˉ läꜙko̱hꜘ laꜗ juˈdsooꜘ heˉ maˉmiˉtë̱ë̱ˈ jneˊ.
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉgyʉʉhˊ hnøøꜗ ngëyꜗ ko̱o̱ˉ nëëˈ baˊ, hnääꜗ ja̱a̱ˉ hi̱ˉ häˊ taˊ kihˈ, ja̱a̱ˉ hi̱ˉ hä̱ä̱˜ hñiiꜘ, ja̱a̱ˉ hi̱ˉ maˉkyʉʉh˜ heˉ maˉdsooꜘ dsëˉ jneˊ, ja̱a̱ˉ hi̱ˉ hnääꜗ dsaˉ, ja̱a̱ˉ hi̱ˉ kwëëh˜ dsëꜗ maˊ chaˉ heˉ wɨɨꜘ.
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ maˉhyaaˊ, hnøøꜗ chaˉ nʉʉhꜚ kiyhꜗ. Saꜙ waˊ kooyh˜ juuˈ jwɨɨˋ, saꜙ waˊ hɨ̱yhˈ jmɨhˈ mɨˈjëhꜗ maˉä̱ä̱ˉ, hiꜙ hnøøꜗ miˉtë̱ë̱yꜙ dsaˉ heˉ lluꜗ jmahꜗ baˊ.
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 Hnøøꜗ miˉtë̱ë̱yꜙ dsaˉmëꜘ kwa̱a̱ˉ haˉ läꜙ jmeeyꜗ mahꜗ läꜙhnääyꜗ dsaˉñʉʉhˉ kya̱a̱yꜗ hiꜙ läꜙja̱ˉ läꜙhnääyꜗ gyʉ̱ʉ̱ˉ kya̱a̱yꜗ.
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 Hnøøꜗ hä̱ä̱yꜗ hñiiyꜘ, hnøøꜗ ngëyꜗ ko̱o̱ˉ nëëˈ baˊ, hnøøꜗ høøyꜗ chaˊnehꜙ kiyhꜗ, hnøøꜗ lluꜗ dsëyꜗ, hnøøꜗ hwa̱a̱yˊ kya̱a̱hˊ dsaˉñʉʉhˉ kya̱a̱yꜗ, mahꜗ niꜙ ja̱a̱ˉ saꜙ waˊ miˉkwa̱hꜗ juuˈ kihꜗ Dio.
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ hnøøꜗ hlë̱ë̱hˊ dsaˉñʉʉhˉ kwa̱a̱ˉ mahꜗ hä̱ä̱yꜗ hñiiyꜘ.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Hneˉ toˉnëˊ, jmeeˊ heˉ lluꜗ jmahꜗ baˊ mahꜗ läꜙtë̱ë̱ˉ dsaˉ jmeeꜙ läꜙko̱o̱ˉ jmeehˉ. Ja̱ˉ jmeehˉ hneˉ kaˉlähꜘ ja̱ˉbaˊ läꜙko̱o̱ˉ miˊtë̱ë̱hꜗ dsaˉ, taꜙ waˊ taˉju̱u̱hˈ kihꜗ dsaꜙ.
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 Hlë̱ë̱hˊ dsaˉ juuˈ naˉjngɨɨˈ heˉ saꜙ tohˉ wɨɨꜘ mahꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˉhøøhˊ jäꜙ oˉhihꜙ kihꜗ, läꜙja̱ˉ moꜙsoꜙ chaˉ heˉ kihꜗ hlëëyhꜗ wɨɨꜘ kyahꜗ hnähꜘ.
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Chiihˊ hi̱ˉ jmeeˊ taˊ kihˈ dsaꜙ, waˊ jmeeyꜘ läꜙ tɨh˜ dsëꜗ jʉʉyˊ baˊ, saꜙ waˊ ji̱i̱yhˈ juuˈ kya̱a̱yhˊ.
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 Chiiyhˊ saꜙ lluꜗ hë̱ë̱yꜗ dsaˉjʉʉˊ taˊ. Waˊ miˉjnääyˉ heˉ la̱a̱yꜗ ja̱a̱ˉ hi̱ˉ miˉteꜗ kihꜗ läꜙjëꜙ baˊ. Läꜙja̱ˉ jëëꜗ dsaˉ, jna̱a̱hˈ lluꜗ juuˈ kihꜗ Dio hi̱ˉ lä̱ä̱˜ jneˊ.
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Jëëhꜘ, naꜗ maˉläˉjnäꜘ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ haˉ läꜙko̱o̱ˉ lluꜗ dsëꜗ Dio kya̱a̱yhˊ mahꜗ läꜙja̱ˉ lä̱ä̱yꜘ.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Juˈhmëëꜘ heˉ miˉtë̱ë̱ꜙ jneˊ, saꜙ kwaꜙ jwëˈ jmeenˊ heˉ hlɨɨhˈ, niꜙ heˉ jmeenˊ heˉ he̱e̱ꜘ dsëꜗ jmɨˉngoꜗ jnänˋ. Läꜙja̱ˉ miˉtë̱ë̱ꜙ jneˊ ngënˊ ko̱o̱ˉ nëëˈ baˊ, jmeenˊ heˉ lluꜗ jmahꜗ, hiꜙ heˉ hnäähnꜙ Dio taˊko̱ˉji̱i̱hˈ tøøhˊ jneˊ jmɨˉgyʉʉꜙ laˉ.
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 Hiꜙ gaꜙnøøꜗ baˊ jneˊ jø̱ø̱nˊ läꜙji̱i̱hˈ läꜙjnääꜘ Jesucristo hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Dio Jø̱ø̱hꜗ jnänˋ hi̱ˉ lä̱ä̱˜ jneˊ. Peerꜙ jna̱a̱hˈ leꜘ jmɨɨˊ ja̱ˉ, heˉ ja̱ˉ jmeeꜙ cha̱a̱ˉ jneˊ lluˈ taˊko̱ˉji̱i̱hˈ tøøhnˊ jø̱ø̱nˊ heˉ läꜙteꜗ juuˈ ja̱ˉ.
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Hi̱ˉ heꜘ naˉ gaꜙngëëꜗ hñiiꜘ taꜙlaꜙ jnäˋ jneˊ mahꜗ lä̱ä̱yꜗ jneˊ kihˈ läꜙjëꜙ heˉ hlɨɨhˈ hiꜙ läꜙja̱ˉ jmä̱ä̱yꜗ jneˊ naˉjngëëˈ goˉte˜, mahꜗ le̱e̱ꜘ jneˊ ko̱o̱ˉ nääꜗ dsaˉ kya̱a̱yꜗ hi̱ˉ he̱e̱ꜘ dsëꜗ jmeeꜗ heˉ lluꜗ jmahꜗ baˊ.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Miˉtë̱ë̱ˈ dsaˉ juuˈ laˉ, hlë̱ë̱hˊ dsaˉ, jʉʉhˊ kiyhˈ läꜙko̱o̱ˉ madaꜚ nuuhꜚ, mahꜗ niꜙ ja̱a̱ˉ saꜙ waˊ miˉkwa̱hꜗ hneˉ.
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.