Mateus 17
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs BKJ
1 Maˉngëëꜘ gaˊ jñiiꜘ jmɨɨˊ, ja̱ˉgaˊ gaꜙjä̱ä̱ꜗ Jesús Peeˊ kya̱a̱hˊ Jacobo kya̱a̱hˊ Jwa̱a̱ꜚ ø̱ø̱yhꜚ. Gaꜙnääyꜗ ka̱hꜘ taꜙ mohꜘ ñiiꜘ.
1 E, seis dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro, e a Tiago, e a João, seu irmão, e os conduziu à parte a um alto monte,
2 Jeeˊ ja̱ˉ gaꜙläꜙsë̱ë̱ꜗ Jesús toꜙloꜙ nëˊ hi̱ˉ maˊ jä̱ä̱yꜙ heꜘ. Moˉnëyˊ gaꜙlɨɨꜗ jihˈgye̱hꜗ läꜙko̱hꜘ jmëëꜗ kihꜗ hyooˉ. Hmɨɨhˉ kiyhꜗ, gaꜙtøøꜘ jlë̱ë̱ˉ ñihꜗ.
2 e transfigurou-se diante deles; e a sua face resplandeceu como o sol, e as suas vestes estavam brancas como a luz.
3 Jeeˊ ja̱ˉ gaꜙläꜙjnääꜘ Elía kya̱a̱hˊ Moisé, gaꜙta̱a̱yhˋ llayꜙ juuˈ kya̱a̱hˊ Jesús.
3 E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com ele.
4 Heˉja̱ˉ gaꜙjähꜘ Peeˊ sɨɨyhꜙ Jesús:
4 Então, respondendo Pedro, disse a Jesus: Senhor, é bom estarmos aqui; se queres, façamos aqui três tabernáculos, um para ti, um para Moisés, e um para Elias.
5 Taˊko̱ˉji̱i̱hˈ maˊ chehˈ Peeˊ hlëëyhꜙ läꜙja̱ˉ, gaꜙjyooꜗ ko̱o̱ˉ jniiꜘ tøˉjlë̱ë̱ˉ ñihꜗ heˉ gaꜙlä̱ä̱ˉ läꜙjë̱ë̱yꜙ. Jeeˊ jniiꜘ ja̱ˉ gaꜙläꜙnʉʉhꜘ gaꜙhlëëhꜘ ko̱o̱ˉ juuˈ, heˉ maˊ jähꜘ:
5 E, enquanto ainda falava, eis que uma nuvem luminosa os cobriu. E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu amado Filho, em quem me comprazo; escutai-o.
6 Maˊ gaꜙnuuꜘ discípulo heˉ gaꜙhlëëhꜘ jeeˊ jniiꜘ ja̱ˉ, gaꜙsa̱a̱yꜗ jeeˊ maˊ tä̱ä̱yhˊ, gaꜙjwa̱a̱yhˈ jwërte.
6 E os discípulos, ouvindo isso, caíram sobre as suas faces, e temeram muito.
7 Ja̱ˉgaˊ yaꜙjä̱hꜙ Jesús kiyhꜗ, gaꜙkyeˉ gooˉ nëˊ kiyhˈ mahꜗ gaꜙsɨɨyhꜙ:
7 E, vindo Jesus, tocou-os e disse: Levantai-vos, e não temais.
8 Maˊ gaꜙchooyhꜗ nëyˊ, moꜙsoꜙ gaꜙjë̱ë̱yꜗ niꜙ ja̱a̱ˉ, maꜙlaꜙ hñiiꜘ baˊ Jesús chehꜗ kya̱a̱yhˊ.
8 E, eles levantando os seus olhos, não viram a nenhum homem, senão só a Jesus.
9 Taˊko̱ˉji̱i̱hˈ maˊ jña̱a̱yꜙ mohꜘ ja̱ˉ, gaꜙta̱a̱hˉ Jesús juuˈ hi̱ˉ maˊ kya̱a̱yhˊ heꜘ:
9 Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou, dizendo: A nenhum homem conteis a visão, até que o Filho do homem seja ressuscitado dentre os mortos.
10 Ja̱ˉgaˊ gaꜙngɨɨꜘ jnäähˈ discípulo juuˈ kihꜗ Jesús, gaꜙchiihˊ jnäähꜗ:
10 E os seus discípulos perguntaram-no, dizendo: Por que dizem então os escribas que Elias deverá vir primeiro?
11 Heˉja̱ˉ gaꜙje̱e̱hˉ Jesús juuˈ kiyhꜗ:
11 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Em verdade Elias virá primeiro, e restaurará todas as coisas.
12 Pero jwë̱ë̱hn˜ hnähꜘ, maˉja̱h˜ baˊ Elía, mahꜗ saꜙ gaꜙläꜙkyu̱u̱ꜙ dsihꜘ. Gaꜙjmeeꜘ dsaˉ läꜙ tëˉ dsëꜗ kiyhꜗ. Ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ heehꜗ dsaˉ heꜘ wɨɨꜘ Hi̱ˉgaꜙlë̱ë̱ꜗngoꜗ laˉ.
12 Mas eu vos digo que Elias já veio, e eles não o reconheceram, mas fizeram-lhe tudo o que quiseram. Assim eles farão também sofrer o Filho do homem.
13 Ja̱ˉgaˊ gaꜙläꜙngëëꜘ discípulo kya̱a̱yꜗ heˉ maˊ hlëëyhꜙ kihꜗ Jwa̱a̱ꜚ hi̱ˉ gaꜙchooꜗ jmɨɨˉ baˊ ja̱ˉ.
13 Então compreenderam os discípulos que lhes falara de João, o Batista.
14 Läꜙ maˊ gaꜙllaꜙnääyꜗ jeeˊ maˊ tä̱ä̱hˊ jwë̱ë̱ꜘ dsaˉ, jaꜗ ja̱a̱ˉ dsaˉñʉʉhˉ mahꜗ gaꜙju̱u̱yhꜗ jnëyˊ chaˊnëˊ Jesús, gaꜙjäyhꜘ:
14 E, chegando à multidão, aproximou-se dele certo homem, ajoelhando-se diante dele, disse:
15 —Dsaˉjø̱ø̱hˈ kya̱a̱nꜙ, waˊ läˉñihꜘ hohꜘ kihꜗ chihˉñʉʉhˉ kya̱a̱nꜙ, hi̱ˉ dsaˉju̱u̱ꜘ ñeeꜘ hiꜙ jëëy˜ wɨɨꜘ jwërte. Chaˉmiihˉ ji̱i̱h˜ maˉta̱yhꜘ chaˊjeˉ hiꜙ maˉta̱yhꜘ chaˊjmɨɨˉ kaˉlähꜘ.
15 Senhor, tem misericórdia de meu filho; pois é lunático e padece muito; porque muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água.
16 Maˉyaˉjä̱ä̱nꜙ kya̱a̱hˊ discípulo kya̱a̱hꜗ pero saꜙ maˉlɨyh˜ maˊ miˉhlä̱ä̱yꜘ.
16 E eu o trouxe aos teus discípulos, mas não puderam curá-lo.
17 Heˉja̱ˉ gaꜙjähꜘ Jesús:
17 E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! Até quando eu estarei contigo? Até quando vos suportarei? Trazei-mo aqui.
18 Ja̱ˉgaˊ gaꜙjʉʉhꜗ Jesús kihꜗ jmɨˉlleꜘ hlɨɨhˈ, läꜙji̱i̱hˈ yaꜙhë̱ë̱yꜗ kihꜗ chihˉ heꜘ. Läꜙcha̱hꜘ ja̱ˉ gaꜙhla̱a̱yꜘ.
18 E, repreendeu Jesus o demônio, que saiu dele; e desde aquela hora ficou o menino curado.
19 Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙku̱hꜗ jnäähˈ ka̱hꜘ kya̱a̱hˊ Jesús, mahꜗ gaꜙngɨɨˊ jnäähꜗ juuˈ kiyhꜗ:
19 Então os discípulos, aproximando-se de Jesus em particular, disseram: Por que nós não pudemos expulsá-lo?
20 Heˉja̱ˉ gaꜙjähꜘ Jesús sɨɨyhꜙ:
20 E Jesus disse-lhes: Por causa de vossa incredulidade; pois na verdade eu vos digo que, se vós tiverdes fé como um grão de semente da mostarda, direis a esta montanha: Remova daqui para aquele lugar, e será removida; e nada será impossível para vós.
21 Pero jmɨˉlleꜘ hlɨɨhˈ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ läꜙko̱hꜘ hi̱ˉ maˊ jä̱ä̱ꜙ chihˉ heꜘ saꜙ yaˉhë̱ë̱ˈ cherˊmahꜗ saꜙ gaꜙtʉꜗ dsaˉ kuhˉhɨ̱h˜ mahꜗ chu̱u̱yꜗ kya̱a̱hˊ Dio.
21 Mas essa espécie não se expulsa senão pela oração e pelo jejum.
22 Läꜙko̱o̱ˉ maˊ tä̱ä̱yhˊ hwaˈ Galilea, gaꜙjähꜘ Jesús sɨɨyhꜙ jnäähˈ discípulo kya̱a̱yꜗ:
22 Enquanto permaneciam eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será traído nas mãos dos homens.
23 mahꜗ jngëëhꜗ dsihꜘ. Gaˊ maˉhyaˉ hnëˉ jmɨɨˊ naˉju̱u̱yˊ, läꜙji̱i̱yhˊ kaˉlähꜘ.
23 E matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressuscitará. E eles se entristeceram grandemente.
24 Maˊ gaꜙllaꜙnøøˋ jnäähꜗ jwɨɨˉ Capernaum kya̱a̱hˊ Jesús, yaꜙnääꜗ hi̱ˉ maˊ ko̱o̱ꜗ kuˊsɨhˉ kihꜗ gwahꜙ jeeˊ maˊ chehˈ Peeˊ mahꜗ gaꜙngɨɨyꜘ juuˈ kiyhꜗ:
24 E vindo eles para Cafarnaum, aproximaram-se de Pedro os que recebiam tributos, e perguntaram: O vosso mestre não paga tributos?
25 —Miˉhmaayhˋ baˊ —gaꜙjähꜘ Peeˊ sɨɨyhꜙ.
25 Disse ele: Sim. E quando entrou na casa, Jesus o preveniu, dizendo: O que tu pensas, Simão? De quem cobram os reis da terra o tributo ou imposto? Dos seus próprios filhos, ou dos estrangeiros?
26 —Kihꜗ dsaˉ jñahꜘ baˊ ko̱o̱yꜗ —gaꜙjähꜘ Peeˊ sɨɨyhꜙ.
26 E Pedro lhe disse: Dos estrangeiros. Disse-lhe Jesus: Então os filhos são isentos.
27 Pero läꜙlaˉ baˊ waˊ jmeenˊ mahꜗ saꜙ jä̱nˊ hlɨɨhˈ kya̱a̱hˊ niꜙ ja̱a̱ˉ. Gwaˉ chaˊhooˊ jmɨˉjʉʉhˉ, goˉjwäꜗ kaˉlooˉ hmaˉkuuˊ. Toˉnëˊ hmoohˉ hi̱ˉ ka̱ꜗ hmaˉkuuˊ, ja̱ˉ lle̱e̱hꜙ mahꜗ nähꜘ hooyˊ. Jeeˊ ja̱ˉ jnäähꜙ ko̱o̱ˉ kuuˊ kya̱a̱hˊ heˉ miˊhmaahˊ kuˊsɨhˉ kinꜙ kya̱a̱hˊ kyahˈ kaˉlähꜘ.
27 Mas, para que não os ofendamos, vai ao mar, lança o anzol, e toma o primeiro peixe que subir; e abrindo-lhe a sua boca, encontrarás um estáter; toma-o, e dai-o por mim e por ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.