Marcos 15

Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tiih˜ gaˊ maˊ gaꜙjnäꜗ, gaꜙku̱hꜗ dsaˉka̱a̱hˊ kya̱a̱ˈ jmiˉdsaˉ, kya̱a̱hˊ dsaˉgyʉʉhˊ, kya̱a̱hˊ taˉjwohꜗ kya̱a̱ꜗ ley, hiꜙ läꜙjë̱ë̱ꜙ gaˊ dsaˉ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ taˊ. Hi̱ˉ heꜘ gaꜙhñu̱u̱hˉ Jesús mahꜗ naˊtä̱ä̱yhˉ gooˉ Pilato hi̱ˉ maˊ la̱a̱ˈ lleˊmohꜘ.
1 Maraumanaika, firis ukwarih naatu regaregah ai’in, Ofafar bai’obaiyenayah naatu kaniser etei hiru’ay hiyakitifuw. Imaibo Jesu uman hifatum hibonawiy hin Pilate biyan hitubar.
2 Maˊ gaꜙllooꜗ Jesús chaˊnëˊ Pilato, gaꜙngɨɨꜘ Pilato juuˈ kiyhꜗ:
2 Pilate Jesu ibatiy eo, “O Jew hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Bo nati ku’o.”
3 Pero dsaˉka̱a̱hˊ heꜘ chaˉgaˊmiihˉ gaꜙhnɨɨyꜗ kihꜗ Jesús.
3 Naatu firis ukwarih Jesu isan baifufuwen maumurih maiyow hibow hitit bowabow kakafin sinaf hirouw hio.
4 Ko̱o̱ˉ kaˉlähꜘ gaꜙjähꜘ Pilato:
4 Imih Pilate Jesu ibatiy maiye? “O boro tur ta inao? O baifufuwenayan hiruw te’o kunonowar!”
5 Pero niꜙ läꜙja̱ˉ saꜙ gaꜙji̱i̱hꜗ Jesús juuˈ, heˉja̱ˉ maˊ jëë˜ dsa̱hꜙ Pilato.
5 Baise Jesu men kok boro tur tao maiye, imih Pilate ana kasiy ra’at men kafaita. Baibin rah ana hub wanawanan tounamatar ma’am ti’i’itin|alt="women see angel inside tomb" src="cn01851B.tif" size="col" loc="Mrk 15.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.5-6"
6 Läꜙjëꜙ ji̱i̱h˜ maˊ tëˉ jmɨɨˊ heˉ ku̱hˉ dsaˉ judiu borrego mähꜗ, maˊ lä̱ä̱˜ Pilato ja̱a̱ˉ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ nehꜙñeˈ hi̱ˉ maˊ tɨh˜ dsëꜗ dsaˉ baˊ.
6 Gawan hai sinaf mar etei Tatar Nowaten hiyuw ana veya sabuw hai kokomaim teo orot menatan dibur ema’am Pilate ebobotait.
7 Maˊ hä̱ä̱ˊ ja̱a̱ˉ hi̱ˉ che̱e̱ˉ Barrabá nehꜙñeˈ kya̱a̱hˊ jñahꜘ dsaˉkya̱a̱yhˊ hi̱ˉ gaꜙjngëëhꜗ dsaˉ maˊ gaꜙhnooyꜘ juuˈ kihꜗ dsaˉtaˊ.
7 Nati ana veya orot wabin Barabas i diburamaim ma’am, iti orot i sabuw hai kou’ay ta hibai uruw hirufufur hinan wanawanan orot ta easabun morob.
8 Gaꜙllaꜙnääꜗ gaˊ jwë̱ë̱ꜘ dsaˉ maˊ ngɨɨyꜙ kihꜗ Pilato mahꜗ waˊ jmeeyꜘ läꜙko̱o̱ˉ maˊ jmeeyꜙ jä̱ä̱ꜗ.
8 Imih sabuw hai kou’ay hibai naatu hai kok orot menatan mar etei esisinaf na’atube tabotait isan Pilate hifefeyan.
9 Heˉja̱ˉ gaꜙje̱e̱hˉ Pilato juuˈ kiyhꜗ:
9 Naatu Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu Jew hai aiwob isa anabotait?”
10 Jëëhꜘ, läꜙlaˉ baˊ maˉñeyˉ heˉ maˊ naˉhøøhˊ jmiˉdsaˉ ka̱a̱hˊ heꜘ kihꜗ Jesús, heˉja̱ˉ baˊ ja̱ˉ hehꜗ gaꜙta̱a̱hˉ dsihꜘ gooyˉ.
10 Anayabin Pilate i so’ob firis ukwarih Jesu isan hibibobowen, imih hibai hina umanamaim hiyai.
11 Pero jmiˉdsaˉ ka̱a̱hˊ heꜘ gaꜙta̱a̱yhˉ juuˈ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ heˉ ngɨɨyꜗ heˉ lä̱ä̱ꜘ Barrabá baˊ.
11 Baise firis ukwarih sabuw tafah fair hiyai hi’o totofarih Jesu efanin Barabas botaitin isan Pilate hifefeyan.
12 Ko̱o̱ˉ kaˉlähꜘ gaꜙjähꜘ Pilato gaꜙsɨɨyhꜙ dsaˉ heꜘ:
12 Pilate iban maiye sabuw ibatiyih, “Abistan kwakokok ayu iti orot Jew hai aiwob kwarouw kwao isan ana sinaf?”
13 Läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ gaꜙløøꜗ tooh˜ mɨɨhˊ:
13 Sabuw hiwow hio, “Ku’onaf!”
14 Heˉja̱ˉ gaꜙjähꜘ Pilato:
14 Pilate ibatiyih maiye, “‘‘Bo abistan kakafin sinaf?” Baise sabuw fanah aumetawat hiwow hio, “Ku’onaf!”
15 Läꜙja̱ˉ gaꜙläꜙhnøøꜗ Pilato heˉ gaꜙjä̱yꜘ lluꜗ kya̱a̱hˊ dsaˉ heꜘ, heˉja̱ˉ gaꜙlä̱ä̱yꜗ Barrabá baˊ. Mahꜗ gaꜙjmeeyꜘ hihꜙ gaꜙjmiˊ gaꜙba̱a̱ꜗ dsaˉ Jesús. Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙngëëyꜗ Jesús jaˊgooˉ hløøꜘ mahꜗ dsaˉtä̱ä̱yˋ dsohꜘ hmaˉcruꜚ.
15 Pilate kok kwanekwan mi’itube rou’ay tiyasisirih, imih sabuw isah Barabas diburane botait tit. Naatu Jesu bai misamaim biyan rab tut veyaveyar, imaibo baiyowayah uwih onafin isan hibai hitit.
16 Mahꜗ gaꜙtëëˉ hløøꜘ taꜙ chaˊnehꜙ gaˊ kihˈ nëˊtaˊ ja̱ˉ. Jeeˊ ja̱ˉ gaꜙku̱hꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉkya̱a̱yhˊ.
16 Baiyowayah Jesu hibai gawan ana bar merar imaim hirun, gawan hai bowabow efan gagamin naatu hai ofonah etei’imak hi’af ayuwih.
17 Gaꜙkye̱hˉ dsihꜘ ko̱o̱ˉ hmɨɨhˉ gyʉ̱ʉ̱ꜘ lähˉ (heˉ maˊ kë̱hˉ rey), gaꜙka̱yꜗ wɨ̱ɨ̱ˉ to̱o̱ꜘ gaꜙjmeeyꜘ ko̱o̱ˉ heˉ lɨhˉ mahꜗ gaꜙtooyhˉ lleˊ Jesús llaꜚ coron.
17 Faifuw namar hibai Jesu hi’osenawain, kokor nukwarin ana kowasamih hififin.
18 Gaꜙløøꜗ hløøꜘ heꜘ miˉkwa̱yhꜗ Jesús maˊ jmeeyꜙ Dio kiyhꜗ, maˊ jäyhꜘ:
18 Naatu hibusuruf hi’i’iyab ana merar hiyi hio, “Aki erekakaf abobora’ara’ahi Jew hai aiwob!”
19 Gaꜙbayꜗ lleˊ Jesús kya̱a̱hˊ hmaˉ. Gaꜙtiˊ gaꜙhñeꜗ dsihꜘ, gaꜙju̱u̱yhꜗ jnëyˊ chaˊnëˊ Jesús gaꜙjmä̱ä̱yꜗ jø̱ø̱hˈ.
19 Wabukamaim nukwarin hitut, hikwaitututur, suh hiyowen hikwafir moyamoy.
20 Maˉngëëꜘ maˉmiˉkwa̱hꜗ dsihꜘ, gaꜙlle̱e̱ꜗ dsaˉ hmɨɨhˉ gyʉ̱ʉ̱ꜘ heˉ gaꜙkye̱yhˉ ja̱ˉ, mahꜗ gaꜙkye̱yhˉ kaˉlähꜘ hmɨɨhˉ kiyhꜗ, ja̱ˉgaˊ gaꜙjä̱ä̱yꜗ naˊtä̱ä̱yˊ dsohꜘ hmaˉcruꜚ.
20 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw namar hibosair naatu Jesu ana faifuw hi’us maiye, naatu hibonawiy hitit onafin isan hin.
21 Hor˜ ja̱ˉ gaꜙngëëꜘ ja̱a̱ˉ dsaˉ cha̱a̱ˉ Cirene hi̱ˉ ja̱hꜗ jeeˊ nuuˉ kihꜗ. Dsaˉ heꜘ maˊ che̱e̱ˉ Simón, jmiiˉ Leja̱ˊ kya̱a̱hˊ Rufo. Gaꜙjmeeꜘ hløøꜘ biiꜗ gaꜙjä̱ä̱ꜗ dsaˉ heꜘ hmaˉcruꜚ kya̱a̱ꜗ Jesús.
21 Hitit hinan efamaim orot wabin Simon Sairini mowan, masaw barene au Jerusalem bar merar nan bairi hitar, Alexander naatu Rufus hairi tamah. Baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf abarin isan.
22 Gaꜙjä̱ä̱yꜗ Jesús läꜙ gaꜙtëꜘ jeeˊ che̱e̱ˉ Gólgota, heˉ hnøøꜗ jähꜙ: Mooˈ Lleˊ Hlɨɨꜘ.
22 Jesu hibai hin efan wabin Golgotha hitit, efan ana’itin i ukwarih ana rarikabe.
23 Jeeˊ ja̱ˉ gaꜙkwëëhꜗ dsihꜘ jmɨɨˉ ji̱i̱hˉ heˉ naˉka̱a̱h˜ më˜ che̱e̱ˉ mirra, pero saꜙ gaꜙhɨ̱yhꜗ.
23 Nati’imaim wine naatu harew fokarin ta wabin myrrh auman hisartabir Jesu tomamih hibitin, baise men tom.
24 Maˊ ta̱a̱yꜙ dsohꜘ hmaˉcruꜚ, gaꜙtiˊ gaꜙllooyhꜗ hmɨɨhˉ heˉ maˊ kye̱hˊ Jesús. Gaꜙkooyhꜗ suert, maˊ jëëy˜ hi̱ˉ ja̱a̱ˉ jeeˊ läꜙjë̱ë̱yꜙ të̱ë̱yꜗ hmɨɨhˉ nääꜚ heˉ lluꜗ gaˊ.
24 Baiyowayah Jesu hi’onaf, ana faifuw hifaram hibow hima hi’arow saise arowamaim ti’obaiyih, Jesu ana faifuw menatan boro tab.
25 Ko̱ˉhi̱ˊ ñuˈ taꜙlaꜙ høøˉ gaꜙtä̱ä̱yˉ Jesús dsohꜘ hmaˉcruꜚ.
25 Mar auman veya nine korok na’atube Jesu hi’onaf.
26 Jeeˊ ta̱a̱yꜙ ja̱ˉ gaꜙtø̱ø̱ꜗ dsaˉ ko̱o̱ˉ hwëhꜘ heˉ jähꜘ haˉ läꜙ laꜗ dsooˊ heˉ bä̱ä̱hˉ dsihꜘ: “Hi̱ˉ laˉ naˉ rey kya̱a̱ꜗ dsaˉ judiu.”
26 Jesu sinaf kakaf hirouw hio ubar hibitin ana tur ukwarinamaim hikirum hio, “Jew Hai Aiwob.” Tafanamaim hikubar.
27 Gaꜙtä̱ä̱ˉ dsaˉ kaˉlähꜘ nëˊ hmaˉcruꜚ jñahꜘ gaˊ u̱u̱ˈ dsaˉhɨ̱ɨ̱ˉ, ja̱a̱ˉ jwooˈ raˉllu̱u̱ꜗ, hiꜙ ja̱a̱ˉ jwooˈ raˉkë̱hˈ kiyhꜗ.
27 Naatu orot kakafih rou’ab auman hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
28 Jeeˊ ja̱ˉ gaꜙläꜙteꜗ läꜙko̱o̱ˉ naˉsɨɨˉ kiyhꜗ: “Gaꜙjmeeꜘ dsaˉ kwa̱a̱t˜ la̱a̱yꜗ läꜙko̱o̱ˉ hi̱ˉ ä̱ä̱ˉ dsooˊ.”
28 Iti na’atube mamatar i Bukamaim hikikirum na iturobe, i boro bainowah bairi hina’onafih.
29 Läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ maˊ dsaˉngëëꜘ taꜙ ja̱ꜙ, maˊ jiiyh˜ lleyˊ hiꜙ maˊ miˉkwa̱yhꜗ kihꜗ Jesús, maˊ jäyhꜘ:
29 Sabuw na hinan, ne hinan Jesu hi’i’itin hi’i’iyab nah hita’asi’asiy hio, “Ige aro! O Tafaror Bar tarabounin veya taunu wanawanan wowabin yen irouw i’o’oban iti ku’inu’in?”
30 lä̱ä̱ˋ hñaahˈ jeeˊ ta̱a̱hꜙ naˉ mahꜗ jña̱a̱ˋ dsohꜘ hmaˉcruꜚ naˉ —gaꜙjäyhꜘ.
30 Taiyuw kwiyawasi onaf afe’enane kura’iyeban a’itin.
31 Ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ gaꜙmiꜙkwa̱hꜗ jmiˉdsaˉ ka̱a̱hˊ kaˉlähꜘ llayꜙ juuˈ kya̱a̱hˊ dsaˉkya̱a̱yhˊ hiꜙ kya̱a̱hˊ taˉjwohꜗ kya̱a̱ꜗ ley, maˊ jäyhꜘ:
31 Sinaf ta’imon firis ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hi’i’iyab, taiyuwih hio, “Afa ibiyawasih, baise i taiyuwin boro men niyawas.
32 Hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Cristo, rey jnäˋ jneˊ judiu, waˊ jña̱a̱yˈ jeeˊ ta̱a̱yꜙ dsohꜘ hmaˉcruꜚ naˉ, mahꜗ jëënˊ ko̱o̱ˉ, ja̱ˉgaˊ läꜙhe̱e̱hꜘ jneˊ kiyhˈ —gaꜙjäyhꜘ.
32 Kwabat Rubininenayan ta’itin, Israel sabuw hai aiwob boun onaf afe’enane nare tana’itin,
33 Maˊ gaꜙtëꜘ lla̱ꜗhyooꜙ, läꜙka̱a̱ˉ jmɨˉgyʉʉꜙ gaꜙnʉʉˉ läꜙji̱i̱hˈ gaꜙtëꜘ ko̱ˉhi̱ˊ hnëˉ taꜙ gaꜙhlooꜘ.
33 Veya yen in tafat yan, basit tafaram tutufin etei gugum in veya three korok bai.
34 Maˉngooꜗ gaꜙtëꜘ ko̱ˉhi̱ˊ hnëˉ ja̱ˉ, gaꜙhlëëhꜘ Jesús ko̱o̱ˉ ki̱ˉga̱a̱ˉ, gaꜙjäyhꜘ:
34 Veya three korok baib Jesu fanan aumetawat itarakouw rerey eo, “Eloi, Eloi, lema sabaktani” anayabin “Au God Au God, aisimamih ihamiyu?”
35 Ko̱ˉlla̱a̱ˊ dsaˉ hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ jä̱hꜙ gaꜙnuuꜘ heˉ gaꜙhlëëyhꜘ, heˉja̱ˉ gaꜙjäyhꜘ:
35 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Kwanowar Elijah isan eafa’af.”
36 Heˉja̱ˉ ngooꜗ ja̱a̱ˉ dsaˉ koˉchihˊ, gaꜙka̱yꜗ ko̱o̱ˉ waˊjooˉ, gaꜙmiꜙgyʉyhꜘ jooˉ kya̱a̱hˊ jmɨɨˉ ji̱i̱hˉ, gaꜙllaꜙlleyꜗ lleˊ hmaˉ mahꜗ gaꜙchooyꜘ maˊ hɨ̱hˈ Jesús, hiꜙ gaꜙsɨɨyhꜙ dsaˉkya̱a̱yhˊ:
36 Orot ta nunuw in harew sususub tainen bai wine tenakuyakuy butu’ub naatu isik yomaninamaim iyouw, eot ra’ah Jesu susubinamih, baise orot ta eo, “Kwabat! Elijah nan onafane nab nayayare tana’itin!”
37 Läꜙcha̱hꜘ ja̱ˉ gaꜙhoohꜗ Jesús ko̱o̱ˉ ki̱ˉga̱a̱ˉ, ja̱ˉgaˊ gaꜙju̱u̱yꜗ.
37 Jesu ibanak maiye fanan aumetawat na’in itarakouw rerey, basit ayubin tabaratait naatu morob.
38 Hor˜ ja̱ˉ gaꜙgɨɨˉ hmɨɨhˉ heˉ maˊ naˉjnëˉ llahˈ gwahꜙ, gaꜙløøꜗ taꜙ gyʉʉhˈ läꜙ gaꜙtëꜘ hwaꜗ.
38 Tafaror Bar wanawanan efan kakafiyin awan faifuw hitenafut in rorore tafantoro’ot taseb re uran tit rou’ab himatar.
39 Maˊ chehˈ jʉʉˊ hløøꜘ romano chaˊnëˊ Jesús jeeˊ ta̱a̱yꜙ dsohꜘ hmaˉcruꜚ ja̱ˉ. Maˊ gaꜙjëëyꜗ heˉ gaꜙhoohꜗ Jesús hiꜙ haˉ läꜙ gaꜙju̱u̱yꜗ, heˉja̱ˉ gaꜙjäyhꜘ:
39 Baiyowayan orot ukwarin nati onaf nanamaim batabat, Jesu mi’itube momorob itin naatu eo, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
40 Ʉ̱ʉ̱ꜘ gaˊ miihˉ maˊ tä̱ä̱hˊ ko̱ˉlla̱a̱ˊ dsaˉmëꜘ jëë˜ heˉ jmeeꜙ dsaˉ kihꜗ Jesús. Jeeˊ ja̱ˉ maˊ hä̱ä̱ˊ María Magdalena, kya̱a̱hˊ María chooˈ José, ja̱ˉbaˊ chooyˈ kya̱a̱hˊ Jacobo mähꜗ, kya̱a̱hˊ jñahꜘ dsaˉmëꜘ hi̱ˉ che̱e̱ˉ Salomé.
40 Nati’imaim i baibin afa auman, ef yokaika hibat hinuwanuw. Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalin, Mary kek James boubun naatu Joseph hairi hinah naatu Salome.
41 Dsaˉmëꜘ heꜘ maˊ jmeeꜙ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ Jesús hiꜙ maˊ jmeeyꜙ beꜘ kiyhꜗ läꜙko̱o̱ˉ maˊ tä̱ä̱yhˊ hwaˈ Galilea hiꜙ maˊ cha̱a̱ˉ gaˊ jñahꜘ dsaˉmëꜘ hi̱ˉ gaꜙjmeeꜘ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱yhˊ läꜙko̱o̱ˉ maˊ gaꜙnääyꜗ taꜙ Jerusalén.
41 Iti baibin i Galilee’imaim Jesu hi’ufunun baibais hitin bairi hibowabow i hina. Naatu baibin maumurih maiyow bairi hina Jerusalem hititit i auman nati’imaim hibatabat.
42 Taꜙ gaꜙhlooꜘ jmɨɨˊ heˉ miˉllu̱u̱ꜗ dsaˉ hñiiꜘ, gaꜙha̱a̱yꜗ Jesús ja̱ˉgaˊ dsaˉta̱a̱yhˋ jmɨɨˊ heˉ te̱e̱hˉ dsaˉ dsëꜗ.
42 Veya re irabirab, naatu nati rabirab i yabunabuna ana veya, anayabin mar natoto i Baiyarir ana veya.
43 José, hi̱ˉ cha̱a̱ˉ Arimatea, maˊ la̱a̱ˈ ja̱a̱ˉ dsaˉkya̱a̱hˊ dsaˉtaˊ ka̱a̱hˊ, hi̱ˉ heꜘ kaˉlähꜘ maˊ jø̱ø̱˜ maˊ jëëˈ jnäꜘhäꜘ heˉ jmeeꜙ Dio hihꜙ kihꜗ dsaꜙ. Jä̱ä̱ꜗ ja̱ˉgaˊ dsaˉta̱a̱yhˋ jmɨɨˊ heˉ te̱e̱hˉ dsaˉ dsëꜗ, gaꜙtu̱u̱ˉ dsëꜗ José gaꜙheyꜗ nëˊtaˊ kihˈ Pilato naˊngɨɨyˊ jyooyꜗ jmɨˉngoꜗ kihꜗ Jesús dsohꜘ hmaˉcruꜚ.
43 Imih Joseph Arimathea’ane na tit. Iti orot i kaniser ana kou’ay orot ta. God ana aiwob isan ma kakakaf. Joseph Jesu biyan bain isan itafofor na Pilate nanamaim tit ifefeyan.
44 Peerꜙ gaꜙjëëꜗ dsa̱hꜙ Pilato maˊ gaꜙnuuyꜘ gaꜙju̱u̱ꜗ Jesús. Heˉja̱ˉ gaꜙtëëyhꜗ jʉʉˊ hløøꜘ, mahꜗ gaꜙngɨɨyꜘ juuˈ kiyhꜗ cheˊ dsooꜘ maˉju̱u̱ꜙ Jesús.
44 Naatu Pilate Jesu momorob ana tur men so’ob, imih baiyowayah ukwarin isan e’af na ibatiy.
45 Maˊ gaꜙtë̱ë̱yhꜗ juuˈ, ja̱ˉgaˊ gaꜙkwayꜘ jwëˈ naˊjyooꜘ José jmɨˉngoꜗ kihꜗ Jesús.
45 Baiyowayah ukwarin eo nonowar ufunamaim Pilate ibasit Joseph Jesu biyan bain isan.
46 Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙlaꜗ José ko̱o̱ˉ taˉjmaahˋ wɨɨhˉ, heˉ ja̱ˉ che̱e̱ˉ lino. Gaꜙjña̱a̱yꜗ Jesús, gaꜙlä̱ä̱yˉ kya̱a̱hˊ taˉjmaahˋ ja̱ˉ mahꜗ naˊtä̱ä̱yhˉ nehꜙ ko̱o̱ˉ toˉhø̱ø̱ˉ heˉ maˊ naˉhëˉ nëˊ ku̱u̱ˊ hlooˉ. Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙbäyꜗ ko̱o̱ˉ mɨˈku̱u̱ˊ jʉʉhˉ mahꜗ gaꜙjlëyꜗ hoˊtooˉ ja̱ˉ.
46 Naatu bairahiya ana faifuw bai na Jesu bu’ub yare sum, bai in to naiwanamaim tar inu’in imaim yai, kabay gagamin ifururuw na hub awan hir.
47 Hiꜙ maˊ jëë˜ María Magdalena kya̱a̱hˊ María chooˈ José, haˉ jeeˊ gaꜙkya̱a̱ˉ dsaˉ heꜘ Jesús.
47 Mary Magdalin naatu Mary Joseph hinah hairi Jesu biyan menamaim hiya’iy i hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.