João 3
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs AAI
1 Maˊ cha̱a̱ˉ ja̱a̱ˉ dsaˉñʉʉhˉ jeeˊ kihˈ fariseo hi̱ˉ maˊ che̱e̱ˉ Nicodemo, maˊ la̱a̱ˈ ja̱a̱ˉ dsaˉ hi̱ˉ kye̱ˉ nëˊ kihˈ dsaˉ judiu.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Taꜙlaꜙ hwëˈ baˊ ñeeˊ dsaˉñʉʉhˉ heꜘ naˊjë̱ë̱yˉ Jesús mahꜗ gaꜙsɨɨyhꜙ:
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 —Maꜙraꜙ juˈdsooꜘ jwë̱ë̱hn˜ hneˉ, hi̱ˉ saꜙ läꜙcha̱a̱ˉ kaˉlähꜘ läꜙhmëëꜘ, saꜙ të̱ë̱yꜗ jëëyꜗ jeeˊ jmeeꜙ Dio hihꜙ —gaꜙjähꜘ Jesús sɨɨyhꜙ.
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 —¿Haˉ läꜙja̱ˉ läꜙcha̱a̱ˉ kaˉlähꜘ ja̱a̱ˉ dsaˉ gaˊ maˉgyu̱hˉ? ¿Cheˊ leꜘ dsaˉhe̱e̱yꜗ jeeˊ maˊ hä̱ä̱yˊ mahꜗ läꜙcha̱a̱yˉ läꜙhmëëꜘ? —gaꜙjähꜘ Nicodemo sɨɨyhꜙ.
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Ko̱o̱ˉ kaˉlähꜘ gaꜙjähꜘ Jesús:
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Hi̱hꜗ dsaˉläˉcha̱a̱ˉ kihꜗ ngoꜗ, ngoꜗ baˊ la̱a̱yˈ. Hiꜙ hi̱hꜗ dsaˉläˉcha̱a̱ˉ kya̱a̱hˊ jmɨˉlleꜘ, la̱a̱yꜗ jmɨˉlleꜘ baˊ.
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Taꜙ jmeeˉ dsa̱a̱˜ hohꜘ heˉ maˉjwë̱ë̱hnꜗ hneˉ, jmeeꜙ biiꜗ läꜙcha̱a̱hˉ hnähꜘ kaˉlähꜘ läꜙhmëëꜘ.
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 Lleꜘ gwaꜘ hiꜙ dsoo˜ haˉ jeeˊ hnøøˈ. Maꜙkeꜙ nuuhˉ hi̱i̱ˊ lleꜘ, saꜙ ñehˊ haˉ taꜙ gwaꜘ niꜙ haˉ taꜙ dsoo˜. Läꜙja̱ˉ laꜗ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ dsaˉläˉcha̱a̱ˉ kya̱a̱hˊ Jmɨˉlleꜘ kihꜗ Dio —gaꜙjähꜘ Jesús sɨɨyhꜙ.
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 —¿Haˉ läꜙ laꜗ juuˈ naˉ? —gaꜙjähꜘ Nicodemo sɨɨyhꜙ.
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Mahꜗ gaꜙje̱e̱hˉ Jesús juuˈ kiyhꜗ, gaꜙsɨɨyhꜙ:
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 Maꜙraꜙ juˈdsooꜘ jwë̱ë̱hn˜ hneˉ, heˉ maˉkyu̱u̱h˜ jnäähˈ, heˉ ja̱ˉ baˊ hlëëhˊ jnäähꜗ. Hiꜙ heˉ maˉjëëˊ jnäähꜗ, heˉ ja̱ˉ baˊ jmeeˉ jnäähˈ dsooꜘ. Pero hnähꜘ saꜙ he̱e̱hˊ hnähꜘ heˉ hlëëhˊ jnäähꜗ.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Waˊraˉ gaꜙhlë̱ë̱hnˋ hnähꜘ läꜙko̱o̱ˉ laꜗ heˉ chaˉ hwaꜗ laˉ, saꜙ jmeehˉ hnähꜘ dsooꜘ. Haˉ baˊ läꜙ jmeehˈ hnähꜘ dsooꜘ cherˊmahꜗ gaꜙhlë̱ë̱hnˋ hnähꜘ läꜙko̱o̱ˉ laꜗ heˉ chaˉ gyʉʉhˈ jmɨˉgyʉʉꜙ.
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 ʼSaꜙ cha̱a̱ˉ gaˊ jñahꜘ hi̱ˉ gaꜙwɨɨꜗ gyʉʉhˈ jmɨˉgyʉʉꜙ, maꜙlaꜙ hi̱ˉ gaꜙjña̱a̱ꜗ gyʉʉhˈ baˊ. Hi̱ˉ heꜘ heꜘ Hi̱ˉgaꜙlë̱ë̱ꜗngoꜗ laˉ hi̱ˉ gyaꜗ gyʉʉhˈ jmɨˉgyʉʉꜙ.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 Ja̱ˉbaˊ läꜙko̱o̱ˉ gaꜙcha̱a̱ꜗ Moisé mɨɨhˉ taꜙ gyʉʉhˈ jeeˊ maˊ laˈ hwaꜗ ki̱i̱ꜙ ja̱ˉ, ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ jmeeꜙ biiꜗ cha̱a̱ꜗ dsaˉ gyʉʉhˈ Hi̱ˉgaꜙlë̱ë̱ꜗngoꜗ laˉ.
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 Mahꜗ läꜙja̱ˉ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ jmeeꜗ dsooꜘ dsëꜗ kiyhꜗ saꜙ he̱e̱yꜘ, läꜙcha̱a̱yˉ tä̱ä̱ꜘ gaꜙläꜙjëꜙ johꜘ jmɨɨˊ chaˉ baˊ.
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 ʼJëëhꜘ chaˉmiihˉ hnääꜗ Dio läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ jmɨˉgyʉʉꜙ, heˉja̱ˉ gaꜙkwa̱a̱yꜗ gyʉ̱ʉ̱ˉ ko̱o̱ˉ mëëˈ kya̱a̱yꜗ, mahꜗ läꜙja̱ˉ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ jmeeꜗ dsooꜘ dsëꜗ kiyhꜗ saꜙ he̱e̱yꜘ, läꜙcha̱a̱yˉ gaꜙläꜙjëꜙ johꜘ jmɨɨˊ chaˉ baˊ.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Jëëhꜘ saꜙ gaꜙche̱e̱ꜗ Dio jo̱o̱ꜘ jmɨˉgyʉʉꜙ laˉ mahꜗ ta̱a̱yhꜙ dsaˉ dsoˊjwɨɨꜘ. Gaꜙche̱e̱yꜗ mahꜗ taꜙlaꜙ kiyhꜗ lä̱ä̱yꜗ dsaˉ jmɨˉgyʉʉꜙ baˊ.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 ʼHi̱ˉ jmeeꜙ dsooꜘ dsëꜗ kiyhꜗ saꜙ chaˉ niꜙ miihˉ dsoˊjwɨɨꜘ nëˊ kiyhˈ. Pero hi̱ˉ saꜙ jmeeꜙ dsooꜘ dsëꜗ kiyhꜗ maˉchaˉ dsoˊjwɨɨꜘ nëˊ kiyhˈ, jëëhꜘ saꜙ dsooꜘ dsëyꜗ kihꜗ gyʉ̱ʉ̱ˉ ko̱o̱ˉ mëëˈ kya̱a̱ꜗ Dio.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 Läꜙlaˉ baˊ laˈ heˉ jaꜗ dsoˊjwɨɨꜘ nëˊ kihˈ dsaˉ. Jaꜗ baˊ waˊjeˉ hwaꜗ laˉ pero gaꜙläꜙhnøøꜗ gyihꜗ jeeˊ naˉho̱o̱ˉ läꜙko̱hꜘ gaˊ waˊjeˉ, jëëhꜘ läꜙjëꜙ heˉ jmeeyꜙ, heˉ hlɨɨhˈ jmahꜗ baˊ.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Jëëhꜘ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ jmeeꜙ heˉ hlɨɨhˈ naˉhøøyhˊ kihˈ waˊjeˉ, saꜙ hnøøyꜗ yaˉnääyꜘ jeeˊ jnäꜘ waˊjeˉ mahꜗ saꜙ läꜙjnäꜘ heˉ jmeeyꜙ.
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 Pero hi̱ˉ tä̱ä̱hˊ jmeeꜙ läꜙ hnøøꜗ juˈdsooꜘ, hi̱ˉ heꜘ baˊ goˉnääꜘ jeeˊ jnäꜘ waˊjeˉ mahꜗ läꜙja̱ˉ läꜙjnäꜘ laꜗ kya̱a̱hˊ beꜘ kihꜗ Dio läꜙjëꜙ heˉ jmeeyꜙ —gaꜙjähꜘ Jesús sɨɨyhꜙ Nicodemo.
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, ngooꜗ Jesús taꜙ hwaꜗ Judea, hiꜙ jnäähˈ discípulo gaꜙnøøꜗ jnäähˈ kya̱a̱yhˊ. Jeeˊ ja̱ˉ gaꜙjä̱ˊ jnäähꜗ kya̱a̱yhˊ miihˉ jmɨɨˊ hiꜙ maˊ cha̱a̱y˜ dsaˉ jmɨɨˉ.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Jwa̱a̱ꜚ kaˉlähꜘ maˊ cha̱a̱˜ dsaˉ jmɨɨˉ jeeˊ jwɨɨˉ Enón, kooꜘ Salim, jëëhꜘ jeeˊ ja̱ˉ chaˉ chaˉmiihˉ jmɨɨˉ. Jeeˊ ja̱ˉ maˊ dsaˉnääꜗ dsaˉ mahꜗ maˊ sa̱a̱yˉ jmɨɨˉ.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 Jmɨɨˊ ja̱ˉ, saꜙ gaˊ maˉta̱a̱hˉ dsaˉ Jwa̱a̱ꜚ nehꜙñeˈ.
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 Heˉja̱ˉ ko̱ˉlla̱a̱ˊ discípulo kya̱a̱ꜗ Jwa̱a̱ꜚ gaꜙta̱a̱yhˋ tiˉchooyꜙ juuˈ kya̱a̱hˊ dsaˉ judiu haˉ läꜙ jmeeꜗ dsaˉ mahꜗ jä̱yꜗ naˉjngëëyˈ chaˊnëˊ Dio.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Mahꜗ naˊnääyˈ jeeˊ chehˈ Jwa̱a̱ꜚ naˊchiiyhˊ:
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Mahꜗ gaꜙjähꜘ Jwa̱a̱ꜚ sɨɨyhꜙ:
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 ¿Ja̱ˈ heꜘ baˊ hnähꜘ gaꜙnʉʉhˉ hnähꜘ kinꜙ heˉ gaꜙjwahnꜗ?: “Ja̱ꜙ heꜘ jnäꜘ la̱a̱nꜗ Cristo. La̱a̱nꜗ ja̱a̱ˉ hi̱ˉ gaꜙche̱e̱ꜗ Dio jä̱ä̱ꜗ mahꜗ hlëëhnˊ kiyhˈ.”
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 Dsaˉmëꜘ hi̱ˉ dsaˉje̱e̱ꜘ gooˉ la̱a̱yꜗ kya̱a̱ꜗ dsaˉñʉʉhˉ hi̱ˉ je̱e̱ꜘ gooˉ kya̱a̱yhˊ. Pero omeꜚ kya̱a̱ꜗ dsaˉñʉʉhˉ heꜘ hi̱ˉ chehꜗ kooꜘ kiyhꜗ cha̱a̱yˉ lluꜗ kya̱a̱hˊ ko̱o̱ˉ nuuyꜗ hlëëhꜗ dsaˉñʉʉhˉ heꜘ. Läꜙja̱ˉ laꜗ kiꜙ jnäꜘ kaˉlähꜘ, maˉjë̱ë̱ꜘ dsënꜙ goˉte˜ naꜗ heˉ maˉja˜ Cristo.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 Jmeeꜙ biiꜗ jʉʉhꜗ taˊ kiyhˈ mahꜗ läꜙja̱ˉ läꜙhwa̱a̱ꜗ taˊ kinꜙ.
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 Hi̱ˉ jaꜗ gyʉʉhˈ kye̱ˉ nëˊ kihˈ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ. Pero hi̱ˉ cha̱a̱ˉ hwaꜗ laˉ, hwaꜗ laˉ baˊ naˊjnääyꜘ, hiꜙ hlëëyhꜙ kihꜗ heˉ chaˉ hwaꜗ laˉ baˊ. Hi̱ˉ jaꜗ gyʉʉhˈ jmɨˉgyʉʉꜙ kye̱ˉ nëˊ kihˈ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ.
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 Heˉ maˉjëëyꜙ heˉ maˉnuuyꜘ, heˉ ja̱ˉ baˊ hlëëyhꜙ, pero niꜙ ja̱a̱ˉ saꜙ he̱e̱hˉ juuˈ heˉ kwayꜙ.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 Hi̱ˉ he̱e̱hˉ juuˈ heˉ kwayꜙ, hi̱ˉ heꜘ jmeeꜙ bihꜗ dsooꜘ juuˈ kihꜗ Dio.
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 Jëëhꜘ hi̱ˉ gaꜙche̱e̱ꜗ Dio, hlëëyhꜙ juuˈ kihꜗ Dio baˊ. Hiꜙ ja̱ꜙ kya̱a̱hˊ hihꜙ kwaꜙ Dio jmɨˉlleꜘ kihꜗ.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 Jëëhꜘ, Tääˋ hnääyꜗ baˊ Jo̱o̱yꜘ. Hiꜙ gaꜙtooyhˉ gooˉ Jo̱o̱yꜘ läꜙjëꜙ heˉ gaˊ chaˉ.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Hi̱ˉ jmeeꜙ dsooꜘ dsëꜗ kihꜗ Jo̱o̱ꜘ Dio läꜙ maˉcha̱a̱yˉ ja̱ˉbaˊ. Pero hi̱ˉ saꜙ jmeeꜙ dsooꜘ dsëꜗ kihꜗ Jo̱o̱ꜘ Dio saꜙ jëëyꜗ jeeˊ jmeeꜙ Dio hihꜙ. Heˉ wɨɨꜘ heˉ naꜗ gaˊ che̱e̱ˈ Dio, heˉ ja̱ˉ baˊ jäꜙ nëˊ kiyhˈ.
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.