Lucas 20

Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anuli litine mipa'a Jesús al cuecaj xoute' timuc'ila' lan xanuc', tu'ila' Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a loxpic'epa ȽanDios. Jiƚpiya icuaiyunca lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, jouc'a lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui'. Icuaitsa pe lopa'a Jesús,
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 icuis'e'me, timiyi:
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Jesús italai'e'e'mola', timila':
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 ¿Naitsi nummepa Juan? ¿Naitsi nicuxe'epa tepo'itsola' lan xanuc'? ¿Ja'ni ȽanDios? o ¿anuli cal xans?
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Iƚne ipalaic'o'moƚtsi quiƚtuca', timiyoƚtsi:
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Ja'ni aƚmiƚe: “Anuli cal xans nummepa”, lan xanuc' aƚma'aco'monga' apic'. Iƚne ticuayi Juan aprofeta. Ticuayi ȽanDios ummepa.
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Italai'e'e'me, timiyi:
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Italai'e'e'mola' Jesús, timila':
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Ipango'ma ipalaic'ocona'mola' lan xanuc'. I'onƚicopola' iƚniya ts'iƚpenic' lan judío, timila':
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 Icuaitsi litine tefot'ƚeƚe umme'ma anuli ƚimozo, ti'huaƚa' titaita ƚi'as 'uva, iƚque ƚocuaiya quimane. Lin'epá canic' ailopa'a quilepi'i', ni toƚta'a. Untaf'me cal mozo, icuxe'e'me ti'huanƚa'.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 ’Ummecona'ma ocuenaj mozo. Iƚque jouc'a untaf'me, i'e'me lixcay, etets'i'me. Ailopa'a quilepi'i', ni toƚta'a. Icuxe'e'me ti'huanƚa'.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Ummecona'ma ocuenaj mozo, iƚque ƚo'icoya afantsi. Iƚque ixcai'e'me, exaƚcuf'me, ipa'apá ƚamats' pe lifayiya cal 'uva.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 ’Lijou'ma ƚapoujna camats' pe lifayiya cal 'uva ticua: “¿Te caif'eya?” Ixpic'e'ma, ticua: “Cumme'ma ƚai'hua, ƚaif'epa capic'a juaiconapa. Aga aimetets'iyacu iƚque. Tepenufta.”
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Lin'epá canic' lixim'me icuaico'ma ƚi'hua ƚiƚpoujna timiyoƚtsi: “Iƚque tepenuf'ma ƚi'huexi qui'ailli'. Aƚma'a'me. Toƚta'a alulijna'me caƚ'huexi.”
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 Exaƚcuf'me, ipa'apá ƚamats' pe lifayiya cal 'uva, ima'a'me.
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Iya' cami'molhuo' lo'eya: Ti'hua'ma, ticuaitsi pe lomana' iƚniya lin'epá canic', tima'acola'. Ƚemats' pe lifayiya 'uva, maƚe ƚamats' tepi'i'mola' ocuenaye xanuc'.
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Jesús ehuelonc'e'e'mola' liƚ'a, timila':
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Cal xans tixc'uaƚaf'caitsi, tecanafcaitsi cal Cuecaj Capic, iƚque tunƚa'moxi. Ja'ni iƚque Ƚapic tecangenni tetof'caitsi cal xans, iƚque cal xans tuxpats'i'i'ma nulemma.
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios jouc'a lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' ixtulenca. Iƚsina' Jesús tipalaicola' iƚniya liƚ'ejma'. Ehuepá te co'iya mi'noƚyacu Jesús. Maƚpe 'hora iƚpic'a ti'noƚƚe. Aiqui'ic'. Tixpaic'eyi lan xanuc'.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Ti'hua tehueyi te co'iya mi'noƚyacu Jesús. Umme'me liƚxanuc' tiyeƚe pe lopa'a Jesús, tehuelaifta. Ma le'a ti'e'eyoƚtsi; iƚne a'ijc'a xanuc'. Ticuis'eta Jesús. Ticuayi: “Tinesc'eƚa' cataiqui' cal gobernador. Tijouƚa' aƚcu'me, ticuaita quimane iƚque ts'ipenic'.”
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Icuis'e'me Jesús, timiyi:
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Itsiya licuis'e'mo', lu'itsonga': ¿Te aƚ'najtse'e'me cal cuecaj quincuxepa César? o ¿aimalapi'iyacu? ¿Te ti'i'ma o aimi'iya?
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Jesús ixina' ma le'a tehueyi tic'aiƚquenni. Timila':
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 Aƚmuc'iƚa' anuli al tomí. ¿Naitsi jiƚta'a ts'i'a? ¿Naitsi iƚta'a ts'ipuftine?
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Timila':
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Toƚta'a iƚniya ailopa'a co'eyacu. Aiquiƚc'aiƚqui Jesús. Ixim'me acueca' lipicuejma', i‑ch'ixco'mola'.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Lijou'ma hualca lan xanuc' saduceo icuaitsa pe lopa'a Jesús. Iƚne tinesyi: Limanapola' aimimaf'iconayacu. Icuis'e'me Jesús,
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 timiyi:
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 ’Li'ipa timana' acaitsi lan xanuc' apimaye. Cal te'a ilecopa anuli ƚaca'no', lijou'ma imana'ma. Ailopa'a quiƚ'hua.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Ƚocuena ƚipima ilecopa ƚi'maxi, imana'ma jouc'a. Ailopa'a quiƚ'hua.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Lijou'ma ƚocuena ƚipima jouc'a ileco'ma ƚi'maxi, imana'ma jouc'a. Ailopa'a quiƚ'hua. Ma' anuli li'i'mola' locuenaye lan malujxi' capimaye. Anuli anuli ileco'me ƚaca'no', imana'mola'. Ailopa'a quiƚ'hua.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Lijou'ma imana'ma ƚaca'no' jouc'a.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 ’Itsiya, lu'itsonga': Ticuaitsi jiƚe litine timaf'inaƚe limanapola', ¿te co'iya iƚque ƚaca'no'? Lan caitsi capimaye ilecopá. ¿Naitsi co'iya quipe'ailli'?
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Jesús timila':
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Locuena Quitine a'i toƚta'a mi'eyacu. Timana' lan xanuc' lacaƚ'no' ȽanDios tixinnila' ti'i'ma titsuflaita jiƚpe Locuena Capajnya, tixinnila' ti'i'ma timaf'icona'me nulemma. Iƚniya tipo'no'mola' locuenaye limanapola'. Iƚniya aimemalƚiconayacu.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 Ti'onƚcotola' to lapaluc' quema'a. Aimimayacola'. Iƚniya ƚinca inaxque' ȽanDios, timaf'i'ina'mola' nulemma.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 ’Maƚque Moisés tuya'e': ȽanDios timaf'i'ina'mola' limanapola'. Toƚta'a tuya'e' lije'e. Jiƚpe tuya'e' li'ipa litine lonajpa lac'ec. Iƚe litine ȽanDios imipa: “Iya' NanDios; ilenDios Abraham, Isaac, Jacob.”
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Ja'ni nulemma imanapola' iƚniya, ȽanDios aimimiya: “Iya' ilenDios iƚniya”. ȽanDios ilenDios ts'iƚmaf'i', a'i limanapola'. ȽanDios jahuay tixinnila' to ts'iƚmaf'i'.
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Hualca lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios italai'e'me, timiyi Jesús:
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Lijou'ma, ailopa'a quilicuis'ot'ƚeconghua. Tixpailiquila'.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Jesús timila':
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Petsi liniƚiya al je'e lan Salmo, David tuya'e':
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 Ima' topajnla' fa'a al c'a camane, ma' iya' ti'hua culiquila' lo'epoj laic'.
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 ’David linesco'ma cal Cristo ticua: “… ƚaiPoujna”. ¿Te conescopa “ƚaiPoujna”, ja'ni iƚque cal Cristo i'hua David?
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Miquimf'eyi lan xanuc', Jesús timila' ts'ilihuequi:
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 ―Toƚ'etsoƚtsi cuenna lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios. Iƚpic'a tiyelococo'me tipo'no'me liƚpijahua' itoqui. Tetenƚcocola' tixinintsola' to lan c'a xanuc', tinonintsola' miyelocoyi la plazá. Ni petsi locuaicoyacu, ja'ni ƚajut'ƚi pe lafoƚyomma lan xanuc', ja'ni anuli al juic, tehueyi te co'iya micutshuoƚaiyacu pe li'huáqui xonca al c'a.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Iƚniya ma mi'e'eyoƚtsi to lan c'a xanuc' texic'e'eyi ƚiƚ'huexi lam potsateya. Ticoƚi tipalaic'oyi ȽanDios. Ƚinca xonca titeƚ'mi'mola'.
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.