Salmos 132
Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs ARC
1 Y Cantan Quinajulo. JEOVA jaso para si David, todo y trinisteña;
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas aflições.
2 Jaftaemano na manjula gui as Jeova yan japromete y Gaesisiña gui as Jacob;
2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 Magajet na ti jujalom gui tabetnaculon y guimajo, ni jufalag gui camajo:
3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 Ti junamatujog y atadogco; ni junamaego y lasas y atadogco,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Asta qui jusodayo y lugat para si Jeova, y tabetnaculo para y Gaesisiña gui as Jacob.
5 enquanto não achar lugar para o Senhor , uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Estagüe na injingog masangangüe guiya Efrata ya inseda gui fangualuan qui jalomtano.
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque.
7 Infanjalom gui tabetnaculuña: inadora gui menan y fañajangan adengña.
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Cajulo, O Jeova, gui lugat y descansomo: jago yan y atcan y minetgotmo.
8 Levanta-te, Senhor , no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Polo y mamalemo sija ya ufanminagago ni y tininas: ya y mañantosmo sija ufanagang ni y minagof.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 Pot y naan y tentagomo as David, chamo bumibira y matan y pinalaemo.
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Si Jeova manjula minagajet gui as, David; ti ubira güe; y tinegcha y tataotaomo, juplanta gui jilo tronumo.
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 Yaguin jaadaje y famaguonmo y tratujo, yan y testimoniojo ni y jufanagüe sija, asta y famaguonñija locue ufanmatachong gui tronumo para taejinecog.
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Sa si Jeova guinin jaayeg Sion; este jadesea para sagaña.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 Este y lugat y descansoco para taejinecog: este nae jusaga; sa este judesea.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 Bae jubendise dangculo y prebensionña: ya bae junafannajong y mamobleña ni y pan.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Junafanminagago locue y mamaleña sija ni y satbasion: yan y mañantosña sija ufanagang managang ni y minagof.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão.
17 Ayonae junadoco y canggelon David: guinin jufamauleg y candit para y pinalaejo.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Bae junafanminagago y enemiguña sija ni y minamajlao; lao y jiloña nae unamagas y coronaña.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.