Salmos 113

Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba, O tentago Jeova sija. Fanmanalaba y naan Jeova.
1 Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 Bendito y naan Jeova, desde este na tiempo yan para taejinecog.
2 Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 Desde y quinajulo y atdao asta y minachomña papa, y naan Jeova para umaalaba.
3 Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 Si Jeova gueftaquilo gui jilo todo y nasion yan y minalagña gui jilo y langet sija.
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 Jaye parejuña si Jeova ni y Yuusta, ni y japolo y tachongña gui sanjilo.
5 Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 Ni y muna umitde güe para uatan y güinaja sija ni y mangaegue gui langet yan y tano.
6 que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 Güiya jumatsa julo y mamoble gui petbos, yan jajatsa y mananesitao gui monton estietcot.
7 Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 Para unafanmatachong yan y prinsepe sija magajet, yan y prinsepen y taotaoña sija.
8 para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Ya janafamulan guma y ti fafañago na palaoan, ya jumuyong gofmagof na nanan famaguon. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.