Salmos 41

Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 DICHOSO ayo y maase ni y mamoble; sa y jaanen y tinaelaye nae, si Jeova ulinibre.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 Si Jeova uinadajegüe, yan umantiene güe lâlâ; ya güiya udichoso gui tano; ya tiuenentrega güe gui minalago y enemiguña.
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 Si Jeova uinayuda güe jilo camaña ni y pinitiña; unfatinas todo y camaña anae malango.
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Guajo ilegco: Jeova gaease nu guajo: najomlo y antijo; sa umisaoyo contra jago.
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 y enemigujo jasangan y taelaye contra guajo ilegñija: Ngaean umatae, ya ufalingo y naanña?
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Anae mato para uliiyo, jasangan y taebale; y corasonña nae mandaña y tinaelaye pot güiyaja; anae jumanao juyong jasangan ayo.
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Todo y chumatliiyo manañangon entre sija contra guajo; contra guajo nae majaso y tinaelayeco.
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 Ti mauleg na chetnot, ilegñija, sumaga guiya güiya; sa anae umason gui cama ti siña ninacajulo talo.
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 Ya ayo y güinaeyaco nae juangocoyo, güiya y cumano y najo pan, jajatsa y dedegoña contra guajo.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Lao jago Jeova, gaease nu guajo, ya unacajuloyo, para juapase sija.
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 Pot este jutungo, na unmagof guiya guajo, sa y enemigujo ti ujagana yo.
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 Ya guajo, gui quinabalesso unmantieneyo; ya unpoloyo gui menamo para taejinecog.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 Bendesido si Jeova ni y Yuus Israel, ni y taejinecog, yan taejinecog. Amen, Amen.
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.