Salmos 34

Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.