Salmos 12

Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs BKJ

Sair da comparação
1 AYUDA, O Jeova, sa jocog mandeboto: sa jocog y manmauleg gui entalo y famaguon taotao.
1 Ao Músico-chefe sobre Seminite, Salmo de Davi. Socorro, SENHOR; porque o homem piedoso cessa; porque faltam fiéis entre os filhos do homem.
2 Masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
2 Eles falam de vaidade cada um com o seu próximo; eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
3 Si Jeova uutut todo y labios na jaande, yan y jila ni cumuecuentos mandangculo:
3 O SENHOR cortará fora todos os lábios lisonjeiros, e a língua que fala coisas orgulhosas.
4 Ayo na ujaalog: Pot y jilata na utagana; y labiosta iyota: jaye siña señot gui jilota?
4 Os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; nossos lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 Sa y chiniguit y mamoble y an y inigong y mannesesitao: pago bae cajulo, ilegña si Jeova: guajo jupolo güi na seguro, ni y jaguaefeye.
5 Por causa da opressão dos pobres, por causa do suspirar dos necessitados me levantarei agora, diz o SENHOR; eu o porei em segurança daquele que se incha para ele.
6 Sa y finijo Jeova, gasgas na finijo: calang salape na managasgas gui jotno gui jilo y tano: managasgas siete biaje.
6 As palavras do SENHOR são palavras puras, como prata refinada em uma fornalha de barro purificada sete vezes.
7 Jago, O Jeova, ni umadadaje sija, jago umantiene para taejinecog, guine este na generasion.
7 Tu as guardarás, ó SENHOR; tu as preservarás desta geração para sempre.
8 Jijot gui oriya manjajanao y manaelaye: anae esta nacajulo y tinaelaye gui entalo y famaguon taotao.
8 Os perversos andam por todo lado, quando os homens mais vis são exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.