Salmos 122
Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NVT
1 Y Cantan Quinajulo. MAGOFYO anae ilegñija nu guajo, nije tafanmalag y guima Jeova.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Y adengta ufanojgue gui jalom y trangcamo, O Jerusalem.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusalem, mafatinas jago calang y siuda ni y mafatinas mafnot:
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Sa ayo nae mangajulo y tribosija, magajet na y tribon y Jeova, pot y testimonio guiya Israel, para ujanae grasias y naan Jeova.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Sa ayonae mapolo y trono sija para ufanmanjusga, y trono sija gui guima David.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Fanmanayuyut para upas iyon Jerusalem: sa mumegae ayo sija y gumaeyajao.
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Pas ugaegue gui jalom y quelatmo, yan guinefsaga gui jalom palasyomo.
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Pot causan y mañelujo yan y mangachongjo, jualog pago: Pas ugaegue gui sanjalommo.
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Pot causan guma Jeova Yuusso nae jualigao y minaulegmo.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.